Рейтинговые книги
Читем онлайн Все не так просто - Элизабет Огест

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36

— Вот уж не думал, что доживу до такого дня, — засмеялся Орвилл.

Рут явно была довольна, и Сара поняла, что замечание предназначалось для Орвилла. Она старалась убедить его, что Сара и Сэм постепенно становятся друзьями.

— Мы решили зарыть в землю топор войны, — для большей убедительности поддакнула Сара.

— Точнее сказать, пустить его по назначению, на мирные цели, — вставил Сэм, неуверенно улыбаясь.

Сара быстро взглянула на него.

— Ты пошутил?

Но в ту же секунду поняла, что лучше бы прикусила язык. Краем глаза она увидела, как улыбка исчезла с лица Рут и вместо нее появилось выражение «я-так-и-знала-что-мир-будет-недолгим». Сара ждала, что Сэм скорчит недовольную гримасу, но он только еще более неуверенно усмехнулся.

— Иногда мое чувство юмора вырывается наружу, — сказал он.

Сара улыбнулась ему в ответ.

— А мне шутка понравилась.

— Ну что же, — задумчиво произнес Орвилл, — кажется, вы начинаете ладить. Может быть, скоро будет безопасно даже оставить вас в комнате вдвоем.

Мысль о том, чтобы остаться наедине с Сэмом, вдруг привела Сару в волнение. Но потом в ее памяти промелькнули сцены в хижине. Сэму тогда определенно не понравилось их уединение. А сейчас он просто притворяется ради Орвилла, успокоила она себя.

— Пожалуй, пора убирать со стола, — сказала Сара, резко вставая.

Боковым зрением она увидела, что лицо Сэма опять превратилось в маску, и догадалась: он почувствовал облегчение оттого, что обед закончился.

— Твой приезд определенно внес новизну в нашу жизнь, — заметила Рут, когда они мыли посуду.

— И для меня многое тоже оказалось новым, — согласилась Сара.

Она старалась не думать о Сэме, ни на минуту не сомневаясь, что его интересует только ранчо. А волнение, которое она испытывала при мысли о Сэме, начало ее раздражать. Чтобы побороть его, Сара сосредоточила свое внимание на Орвилле и Рут. Она решилась на эту затею с браком лишь ради них, ну и, пожалуй, из некоторого любопытства. Ей было интересно, как поведет себя Сэм. Но это только любопытство, и больше ничего, уверяла она себя. Лицо Рут вдруг стало серьезным.

— Я не хочу, чтобы ты поступала опрометчиво из-за нас с Орвиллом, — строго произнесла она. — Но ты могла бы использовать эту возможность и получше узнать Сэма. Он хороший человек. Немного грубоватый и толстокожий, но у него доброе сердце.

Вряд ли ей когда-нибудь удастся заглянуть в сердце Сэма. Сара не сказала об этом Рут, а лишь заставила себя игриво улыбнуться.

— И большое чувство юмора.

— И это тоже.

Они как раз закончили мыть посуду, когда мужчины пришли на кухню.

— Мы привели в порядок все счета, — провозгласил Орвилл, садясь в качалку у огня. — Зима нынче суровая, но скот выдержит.

Голос его был усталым. Он заслуживает того, чтобы немного погреться на солнышке и ни о чем не беспокоиться. Они оба этого заслуживают. Сара тяжело вздохнула. Ну почему ей все время надо оправдываться в своем решении помочь Сэму? Потому, что у тебя не все в порядке с головой, раз ты согласилась выйти замуж за этого человека, ответил ей внутренний голос.

Но дело было совсем в другом. Сэм предложил ей только сделку. А она нервничает оттого, что ей на самом деле хочется быть с ним.

В сотый раз убеждала она себя, что всему причиной ее обычное любопытство. Сэм был загадкой, и ей хотелось ее разгадать. Непонятно только, почему желание так велико.

— Я собираюсь поехать завтра в Ролинс, — сказал Сэм, надевая куртку. — Сара, составишь мне компанию? Мы могли бы сходить на дневной сеанс в кино, а на обратном пути где-нибудь пообедать.

— Ладно, — ответила Сара небрежным тоном.

Но безразличие было напускным. Она почувствовала себя девочкой-подростком, которой назначают первое свидание. Просто я никак не ожидала услышать этих слов от него, уверяла она себя.

— Хорошо. — Сэм сдержанно улыбнулся. — Мы поедем сразу после завтрака.

Кивнув на прощание Орвиллу и Рут, он вышел.

— Пусть чудеса никогда не кончаются, — хихикнул Орвилл. Он покачал головой, не веря своим ушам. — У Сары и Сэма свидание!

— И правда чудеса, — согласилась Рут, но улыбка ее была виноватой.

— Я уверена, что хорошо проведу время, — сказала Сара. Потом, ради Рут, она заставила себя лукаво улыбнуться и добавила: — Как можно упустить такое?

Улыбка Рут стала менее напряженной, а выражение вины почти вовсе исчезло.

Позже, уже лежа в постели и уставившись в темноту, Сара почувствовала такое напряжение, будто ее нервы натянулись, как струны. Как только они останутся вдвоем, без Орвилла и Рут, Сэм снова станет таким же замкнутым, как обычно. Скорее всего, завтра будет самый скучный день в ее жизни, подумала Сара.

Она никак не могла расслабиться. Взбивала подушку, устраиваясь поудобнее, но это не помогало. Еще долго она ворочалась с боку на бок, пока наконец не уснула.

На следующее утро, разбуженная звонком будильника, Сара вскочила с постели. Я уже не в том возрасте, чтобы волноваться перед свиданием, которое и свиданием-то не назовешь. Так, обычная поездка, рассердилась она на себя, чистя зубы и причесываясь.

Но все же тщательно подкрасилась. Потом раздумывала, что надеть. Лучше всего подойдет самая обычная одежда. Сэма она видела в костюме только по воскресеньям и на похоронах деда. Но что значит обычная? Джинсы? Брюки? Юбка? У нее начало стучать в висках. Просто не верится, что для меня это так важно, удивилась она. Сэм ничего и не заметит. Сара стиснула зубы.

— Брюки и свитер, — решительно сказала она и схватила голубой с белым комплект. В следующее мгновение она его отбросила и вытащила цветастую юбку и красную блузку. Да он и внимания не обратит, что на мне надето, повторила она себе и заменила юбку с блузкой на коричневые брюки и бледно-розовый свитер с вышитыми на нем крошечными голубыми розочками.

Все еще недовольная собой, Сара в конце концов надела брюки и свитер и поспешила на кухню помочь Рут с завтраком.

Однако, спустившись вниз, она занервничала еще больше. Сэм уже сидел на кухне. Она-то надеялась выпить хотя бы чашку кофе и собраться с мыслями до его прихода.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он, отрываясь от газеты.

Хотя тон его был дружеским, глаза смотрели холодно. Похоже, он провел ночь в трезвых размышлениях. И, очевидно, пришел к выводу, что ранчо не стоит того, чтобы все время быть с ней вежливым. Сара гордо выпрямилась. Мне же легче, что не надо разыгрывать спектакль. Но облегчения от этой мысли она не почувствовала. Ее самолюбие было задето, но она снова успокоила себя тем, что придется потерпеть ради Орвилла и Рут.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все не так просто - Элизабет Огест бесплатно.
Похожие на Все не так просто - Элизабет Огест книги

Оставить комментарий