Рейтинговые книги
Читем онлайн Банальное убийство - Рекс Тодхантер Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 175
мнению папы, Пол был… ну, вы сами еще его так назвали… чудаком.

– Значит, отец не одобрял вашей дружбы с Джерином?

– Он не одобрял мою дружбу с самыми разными людьми. Но у папы определенно не было каких-либо…

– Как вам будет угодно, – оборвал ее Вулф. – Мы не в суде, а я не сторона обвинения, пытающаяся осудить вашего отца. Я просто спрашиваю, знал ли Калмус, что в ходе расследования будут выявлены обстоятельства, которые могут расцениваться как возможный мотив для вашего отца. Итак, будем считать, что он не одобрял. Так?

– Ну… да.

– Тогда достаточно. Впрочем, довольно о фактах. Я называю это фактами, поскольку, если один или несколько из них будут опровергнуты, моя теория окажется несостоятельной. А теперь подытожим два из них. Их нельзя проверить, можно только обозначить. Они желательные, но несущественные. Во-первых, Калмус знал, что ваш отец захочет отнести шоколад Джерину. В идеале Калмус мог сам подать эту идею, но я удовольствуюсь малым. Во-вторых, когда мистер Йеркс сообщил, что Джерину нездоровится, Калмус мог предложить вашему отцу унести кофейник и чашку, не опасаясь вызвать подозрения в неблаговидности своих намерений. Будучи посредником, Калмус вполне мог увидеть, что Джерин выпил бóльшую часть шоколада, а поскольку Джерин заболел внезапно, то предложение Калмуса можно было расценивать как обыч ную меру предосторожности. Вчера вы сообщили мне, что мистер Блаунт подробно рассказал вам и вашей матери, что произошло на самом деле. А он, случайно, не упоминал о том, что ему посоветовали позаботиться о кофейнике и чашке?

– Нет. – Салли так крепко сжала кулаки, что у нее побелели костяшки пальцев. – Мистер Вулф, я не верю. Не могу поверить. Нет, Арчи, конечно, был прав, и Дэн Калмус, возможно, хотел… Я считала, он сделает все, что в его силах, все, что способен сделать… Но сейчас вы утверждаете, будто он убил Пола, спланировал убийство, чтобы посадить отца на скамью подсудимых. Я не могу в это поверить!

– А вам и не нужно. Как я уже говорил, имя Калмус чисто условное, чтобы избежать словесной путаницы. Убийцей может быть один из остальных посредников – Хаусман, Йеркс, Фэрроу – и даже повар или официант, хотя и маловероятно. К личности подозреваемого должны подходить три моих факта и по возможности две мои догадки. Кроме того, преступник должен соответствовать самому очевидному требованию: иметь вескую причину желать устранения вашего отца, чтобы отнять у него свободу, если не жизнь. Кто-нибудь подпадает под данное определение? Хаусман, Йеркс, Фэрроу, повар, официант? – (Мисс Блаунт покачала головой. Она открыла и сразу закрыла рот, но не издала ни звука.) – Один из них наверняка удовлетворяет требованию, но вам об этом ничего не известно. Но была еще одна причина выделить именно Калмуса. Ведь вы сами назвали нам его вероятный мотив. А поскольку у меня есть моя теория, я должен в любом случае с ним увидеться. Если он невиновен и действует, исходя из того, что целью преступника было именно убийство Джерина, то без моего вмешательства ваш отец обречен. Не лишено вероятности, что к делу относится известный лишь Калмусу и вашему отцу факт, о котором он упоминал в записке к вашей матери, но мы пока не будем заниматься бесполезными спекуляциями. Я должен увидеть мистера Калмуса, виновен он или нет, но мне нужна ваша помощь. – Развернувшись ко мне, Вулф сказал: – Блокнот, Арчи.

Я достал блокнот и ручку:

– Валяйте.

– Черновик для мисс Блаунт. На любой бумаге, в одном экземпляре. Обращение она потом вставит сама. «Полагаю, запятая, моя мать сообщила Вам, запятая, что я нахожусь в доме Ниро Вулфа, запятая, где и останусь до тех пор, запятая, пока не буду убеждена, запятая, что сделала для своего отца все возможное. Точка. У мистера Вулфа есть теория, запятая, с которой Вам следует ознакомиться, запятая, и Вы должны прийти и поговорить с ним завтра, запятая, в среду. Точка. Он дома весь день и весь вечер, запятая, но будет недоступен с девяти до одиннадцати утра и с четырех до шести дня. Точка. Если Вы не появитесь до полудня четверга, запятая, я обращусь к репортеру из газеты и расскажу ему, запятая, почему нахожусь здесь и почему не верю, запятая, что Вы можете эффективно представлять интересы моего отца. Точка». – Вулф повернулся к мисс Блаунт. – Письмо от вас мистеру Калмусу. Написанное от руки. На моем фирменном бланке или на листе простой бумаги, как вам больше нравится. Мистер Гудвин доставит письмо в его офис после ланча.

– Нет, я не буду, – твердо заявила мисс Блаунт. – Я не смогу выложить все это репортеру. Не смогу. И не буду.

– Конечно не будете. Вам и не придется. Калмус непременно явится сюда.

– А что, если нет?

– Явится как миленький. А если нет, мы попробуем что-нибудь другое. Напишите, что уже наняли адвоката, чтобы начать шаги по официальному отстранению Калмуса от выполнения обязанностей советника вашего отца. Я, конечно, не адвокат, но могу порекомендовать хорошего юриста, а закон предоставляет нам возможности для самых разных уловок. – Вулф положил руку ладонью вниз на письменный стол. – Мисс Блаунт, или я увижусь с мистером Калмусом, или я отказываюсь от дела. Как вам будет угодно.

– Только не отказывайтесь! – Она посмотрела на меня. – Но как… Арчи, вы можете прочесть это вслух?

Что я и сделал, включая все точки и запятые.

– Но это не мой стиль. Он сразу поймет, что я не сама писала письмо. – Салли умоляюще посмотрела на Вулфа. – Он поймет, что письмо писали вы.

– Конечно поймет. Так и задумано.

– Ну ладно. – Она перевела дух. – Но я в любом случае не стану разговаривать с репортером.

– И не нужно. – Вулф бросил взгляд на настенные часы. – Но прежде будьте добры сделать несколько звонков. Мистеру Йерксу, мистеру Фэрроу, доктору Эйвери. Слава богу, я не успел пригласить их до того, как мистер Кремер снабдил меня важным фактом! Это было бы пустой тратой времени и сил. Вы можете уговорить их явиться сюда? В шесть вечера или желательно после обеда. Скажем, в половине десятого. Каждый по отдельности или все вместе.

– Я попробую. А откуда можно позвонить? В моей спальне нет телефона.

Вулф недовольно поджал губы. Ему, конечно, было нелегко слышать, как посторонняя женщина называет своей спальней комнату в его доме. Я сказал Салли, что она может воспользоваться моим телефоном, и пересел в другое кресло, чтобы напечатать письмо для Калмуса, которое ей предстоит переписать.

ГЛАВА 7

Как правило, я в курсе, чем занимается Вулф, когда он действительно чем-то занимается, и зачем он это делает. Однако даже сейчас, спустя несколько месяцев, я не

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 175
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Банальное убийство - Рекс Тодхантер Стаут бесплатно.
Похожие на Банальное убийство - Рекс Тодхантер Стаут книги

Оставить комментарий