Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Хэмлина - Кармен Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44

Она ожидала, что услышит на мостике музыку. Но там было очень тихо. С непривычной для окружающих самоуверенностью Беверли Крашер прошла к капитанскому креслу. Все места были заняты, поэтому доктор остановилась возле Рут.

– Выполнили домашнее задание, доктор? – осторожно спросил Дилор.

– Да, – женщина спрятала руки в карманы и старалась говорить громко и отчетливо. – Оно оказалось очень интересным.

Капитан пристально смотрел на главный экран, он был слишком занят и не обратил внимания на вызывающий ответ доктора. Беверли же не хотела говорить при всех о том, что она узнала.

– Сигнал от чораи, – объявила Наташа Яр и включила связь.

В ответной мелодии слышался диссонанс, но не столь явный, как ранее.

Рут внимательно выслушала чораи и спокойно перевела:

– Они согласны, хотя кое-кто был против. Мне кажется, необходимо действовать очень быстро, пока они не передумали...

Девушка не договорила, так как опять зазвучала музыка.

– Один из них предупреждает, что если "Энтерпрайз" попытается улететь, то они предпримут атаку.

– Передайте им, что мы никогда не поступим таким образом. Это позор, – возмутился Пикар.

Девушка перевела это сентиментальное заявление довольно быстро. Тут же ответили одновременно четыре голоса.

– Вы доставили им удовольствие. Осторожно, а то они захотят торговаться с вами, – предупредила Рут.

– Они и на мою-то цену не были согласны, – Дилор резко вскочил. – Мистер Райкер, вы должны приготовить свинец, пока Рут не отправилась на корабль чораи.

– Неужели необходим непосредственный контакт? – встревоженно поинтересовался первый офицер.

Вместо посла ответил Дейта:

– Органическая структура корабля чораи не позволяет точно определить, сколько людей находится у них на борту. Сенсоры не могут точно выяснить координаты для передачи пленников.

– Хорошо, тогда я иду с вами, – заявил Райкер, поднимаясь.

– Не надо, – возразила Рут, – мне не нужна ваша помощь.

– Спасибо за предложение, мистер Райкер, – поспешно вмешался Дилор. – Боюсь, что вы не сможете перейти на корабль чораи, – повернувшись к капитану, он пояснил:

– Не беспокойтесь, внутри находиться не опасно. Однако с непривычки можно надышаться составами жидкой атмосферы. Если же одеться в защитные комбинезоны, то чораи могут обидеться или решить, будто мы хотим их обмануть. Понимаете, чораи недоверчивы, слишком недоверчивы.

Казалось, что Пикар ничего не может понять, поэтому в разговор вмешалась доктор Крашер.

– Судя по данным, которые у меня имеются, жидкость, обогащенная кислородом, вполне пригодна для дыхания. Вы не утонете даже тогда, когда ею заполнятся ваши легкие. Но все-таки подобный эксперимент не слишком приятен для непривычного человека.

– Однако я надеюсь, что в случае непредвиденных осложнений ваши люди смогут подняться на корабль чораи, – сообщил Дилор. – Пусть мистер Райкер и лейтенант Яр сопровождают Рут до выхода.

– Конечно, – согласился Пикар и насмешливо улыбнулся.

Только Беверли Крашер поняла, что капитан насторожился.

– Вы не часто утруждаете себя просьбами, – добавил Пикар.

Посол сделал вид, что не понял иронии, он обратился к Беверли Крашер:

– Если можно, пусть доктор отправится с ними, вероятно, потребуется ее помощь.

– Нам пора, – нетерпеливо сказала Рут и направилась к турболифту. – Чораи ждут.

Беверли Крашер неохотно последовала за переводчицей. Доктору так и не удалось обсудить данные медицинских карт хэмлинцев. А ей очень хотелось поговорить об этом с Пикаром. Женщина решила, что сможет рассказать обо всем попозже.

* * *

Рут подготовилась к переходу на корабль инопланетян очень просто. Девушка протянула флейту лейтенанту Яр, скинула серый плащ и бросила его на ступени, ведущие к транспортеру. Под плащом у Рут ничего не было, кроме цепочки с коммуникатором на шее.

Ступив на круглую платформу, переводчица неуверенно оглянулась. Райкер заметно нервничал и принялся давать ей последние указания.

– Если тебе понадобится помощь, стукнешь два раза, и наша команда без промедления перейдет на борт корабля чораи. Если тебе понадобится немедленно вернуться на борт "Энтерпрайза", стукнешь один раз.

– Этого не потребуется, мистер Райкер, – уверенно сказала Рут. – Хватит тянуть.

Офицер отошел в сторону и кивнул Наташе Яр. Девушка была главным охранником корабля и следила за обеспечением защиты. Также она отвечала за транспортировку всего необходимого с борта "Энтерпрайза" и обратно. Лейтенант включила систему контроля транспортировки. Протяжно и громко завыла сирена.

Первая фаза операции началась. Райкер и Яр тотчас же подготовились ко второй фазе. Доктор Крашер наблюдала, как они вынесли бруски свинца и положили их на платформу возле Рут.

– Все готово, – сообщил Райкер, когда были вынесены все бруски.

– Да, – озабоченно протянула доктор Крашер, – вот только неизвестно, кого мы покупаем.

* * *

Экипаж "Энтерпрайза" приготовился к долгому ожиданию. Разговор на мостике то затихал, то возобновлялся. Прошел час. В течение этого времени от переводчицы не поступило ни одного сигнала. Второй час, казалось, тянулся нестерпимо долго.

Первым возмутился Райкер. Он не понимал, почему молчит Рут.

– Думаю, что нам следует отправиться на корабль противника, – предложил первый офицер.

– Ни в коем случае, – возразил Дилор. – Рут бывала у чораи и раньше. Она знает, что делает. Необходимо ждать от нее сигнала.

– Но, может быть, она попала в беду.

Посол тут же заговорил властно и требовательно:

– За успех миссии отвечаю я, мистер Райкер.

– Вполне естественно, что он обеспокоен, – сказал Пикар, пытаясь защитить первого офицера.

– Переводчице требуется время, – отозвался Эндрю Дилор, неотрывно глядя на изображение корабля инопланетян. – Чораи не любят спешки.

– Может быть, – Пикар устало потер виски. Время проходило, члены экипажа все сильнее нервничали. Встревожился и капитан.

– Советник Трой? – окликнул он. Диана растерянно покачала головой.

– У меня нет предчувствия о каком-либо неблагополучии. Хотя у меня такое ощущение, будто все на корабле чораи затянуто туманом. Кстати, мне никогда не удавалось уловить, что чувствует Рут.

– Мистер Дейта, что-нибудь слышно по каналу коммуникационной связи?

– Похоже, она исследует корабль. Я проследил ее путь по нескольким сферам.

– А хэмлинцы?

– По-моему присутствуют, – Дейта озабоченно нахмурился. – Течения атмосферной жидкости сбивают показания моего сканера. До меня доходит только слабое эхо...

– Можно каким-то образом компенсировать это? – перебил капитан андроида.

– Все укладывается в систему определенных сложностей. Попытаюсь заново провести калибрование. Надо учесть вязкость и плотность атмосферы, ее состав. Если дополнить контрольный алгоритм...

– Спасибо, мистер Дейта, – перебил капитан. – Подробности не обязательно.

– Да, сэр, – вздохнул андроид и молча продолжил работу.

Когда к концу подошел третий час ожидания, лейтенант Яр получила от Рут сигнал.

– Сколько передают? Одного или двух? – поинтересовался Райкер.

– Не могу сказать, – ответила Наташа Яр. – Связь отвратительная. Почти ничего не слышно.

Лейтенант ввела в систему контроля координаты источника и подготовила площадку для приема Рут и возможного заложника. Помещение озарилось вспышкой. Доктор Крашер автоматически потянулась к медицинской сумке.

На платформе появилась светящаяся, вздрагивающая фигура.

Затем она обрела четкие очертания и ожила. Обнаженная кожа Рут была влажной и тускло поблескивала. Из носа девушки вытекала вязкая жидкость. Она быстро испарялась. На руках переводчица держала ребенка.

К подобному повороту событий оказался готов только один человек – доктор Крашер. Беверли бросилась вперед, выхватила мальчика из цепких рук переводчицы. Перевернув малыша вниз лицом, доктор быстро нажала на грудную клетку мальчика. Он закашлялся, изо рта у него вытекло немного жидкости. Ребенок судорожно вздохнул и сразу же громко заплакал.

– Сообщите капитану, – попросила Крашер Райкера. Укутав малыша в одеяльце, доктор быстро направилась в изолятор.

* * *

– Ребенок? – удивился Пикар, когда первый офицер доложил ему о случившемся по каналу внутренней связи. Капитан посмотрел на Дилора, который сидел рядом с совершенно невозмутимым видом. – Вы знали об этом, посол?

– Предполагал, – отозвался Дилор хрипловатым голосом. – Но нам уже приходилось спасать потомков хэмлинцев.

– Почему вы не упомянули об этом на совещании? – возмутился Пикар. – Это намного усложняет задачу. Хэмлинское сражение до сих пор является больным местом для Федерации, несмотря на то, что прошло пятьдесят лет. Если кто-то узнает, что людей, которых удерживают чораи, стало больше, то это только подогреет страсти, а они и без того достаточно накалены.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Хэмлина - Кармен Картер бесплатно.
Похожие на Дети Хэмлина - Кармен Картер книги

Оставить комментарий