Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, — согласился Борей, запустил двигатель и поехал прочь.
На пути к перекрестку, на протяжении примерно километра, ему все чаще попадались сотрудники службы безопасности. Наплыв горожан, сдерживаемых кордоном, усилился. Толчея и натиск приостановились под взглядом космодесантника, толпа расступилась, то здесь, то там раздавались возгласы, известившие о прибытии Темного Ангела.
Вскоре он увидел линию противостояния. Дым клубился над головами, и многочисленные стражи выстроились цепью поперек дороги. Борей заметил припаркованный неподалеку бронированный автомобиль и небольшую группу офицеров рядом с ним. Все они разом отпрянули, когда мотоцикл, взвизгнув покрышками, затормозил позади их машины.
— Лорд Борей! — воскликнул один из них.
Он тут же схватился свой комм-блок, который время от времени визгливо выдавал новую порцию непонятного шума. — Какая честь для меня!
— Вы лейтенант полиции Верузиус? — спросил молодого человека Борей.
— Нет, это я, — отозвался более старый и низкорослый сотрудник безопасности. Он был без шлема и носил длинную красную форменную шинель с золотым кантом. Лицо у него было широкое и к тому же разделённое тёмными усами, жидкие волосы коротко острижены.
— Полковник Брэйд уже предлагал свою помощь, и я заверил его, что у нас все под контролем.
— Нисколько не сомневаюсь, я просто хотел узнать, что происходит, — ответил Борей.
— События зрели месяцами, — сердито проговорил Верузиус. — Поначалу были волнения на заводах, люди заговорили о каких-то якобы таинственных знамениях, про противоестественные бури в середине сухого сезона, во всех шахтах наткнулись на платы пустой породы, на все про все ушло несколько недель, потом странные мутанты атаковали океанские комбайны. Пошли слухи, будто астропаты в своих грёзах видели водовороты крови и слышали крики умирающих детей. Драки участились, люди даже убивали друг друга в ссоре, а теперь случилось вот это.
— Вспышку неповиновения этим не объяснить, — возразил Борей. — Беспорядки были чем-то или кем-то раздуты.
— Сегодня утром прилетел звездолёт и стыковался с орбитальной станцией, — объяснил Верузиус. — Пошли циркулировать выдумки про их навигатора, который пострадал от какой-то атаки, будто бы его вытащили из пилястра, и с лица потоком текла кровь, каждый сосуд в теле порвался. Мы пытались пресекать слухи, приказали службе безопасности закрыть космопорт, но сказанного не воротишь. Люди начали стекаться сюда, чтобы узнать новости, потом все это приняло скверный оборот.
— Почему меня не поставили в известность? — требовательно спросил Борей. — Эта информация касается безопасности нашего форпоста.
— Я тут не при чем, вам придется связаться с помощником правителя, — ответил Верузиус, пожимая плечами. — Если станет хуже, нам придется отдать приказ и стрелять на поражение.
— Нет! — отрезал Борей, окинув взглядом сотрудников службы безопасности. — Никаких ненужных смертей. Предоставьте оценку ситуации мне. Я проинформирую вас, что следует предпринять.
Он прошел дальше вдоль улицы и обнаружил, что бунтовщики уже выстроили баррикады из телег и покрышек. Из-за баррикад в стражей порядка летели куски кирпича, оттуда же погромщики метали пылающие факелы, поджигая здания по обеим сторонам улицы. Мужчины и женщины из службы безопасности выстроились в неровную цепь поперек главной дороги на космопорт, заодно перекрывая бунтовщикам доступ к имперским дворцам. Борей остановился позади цепи и поверх голов оглядел сброд в дальнем конце улицы. Стоящих перед ним стражников пугал этот взгляд через их плечи.
Толпа состояла из двух сотен человек, многие с горящими факелами и импровизированным оружием. Шум разносился по улице, однако острый слух Борея различал в какофонии бунта каждый звук. Вопли и крики глушили треск огня, хруст дерева и звон бьющегося стекла. Капеллан ощутил запах дыма от пожара, пот людских тел, кровь, пролитую в грязь на другом конце улицы.
Красные пятна мундиров выделялись на черном камне дороги там, где лежали раненые стражи, товарищи не имели возможности спасти их из самой пасти мятежной толпы. Борей протиснулся сквозь заградительную линию, один из стражников камнем рухнул на колени, когда здоровенный космодесантник слегка отстранил его.
После этого капеллан двинулся к бесчинствующей толпе, обломки кирпича падали возле него и разбивались о дорогу. Через мгновение бунтовщики заметили Темного Ангела, град метательных снарядов сделался реже и совсем иссяк, крикуны успокоились и замолчали. В считанные минуты присутствие капеллана прекратило насилие, одного его появления хватило, чтобы изгнать мысли о неповиновении из разума бунтовщиков, эти мысли оказались вытеснены опасениями и трепетом. Борей находился в десяти шагах от авангарда мятежной толпы и продолжал медленно и целеустремленно надвигаться. Благоговение снова заставило толпу расступиться, люди образовали круг, и тогда Борей остановился в самой его середине. Только случайный звон битого стекла, на котором скользили ноги протестующих, да ещё треск пламени нарушали встретившее космодесантника молчание.
Борей оглядел окруживших его людей, гнев и ненависть на их лицах сменились откровенным ужасом. Многие плакали, некоторые в шоке повалились на колени, кое-кого вырвало от страха. Другие невнятно молились Императору, кирпичи и дубинки выпали из пальцев и со стуком ударились о камнебетон. В конце концов воцарилось молчание, Борей слышал только дыхание впавших в панику людей и стук их сердец. Никто не посмел поднять глаза, когда капеллан-дознаватель сердито оглядел покоренную толпу.
По мере рассматривания собственный гнев Борея постепенно улегся. Эти люди не были еретиками, подлежащими уничтожению, не были они и недовольными, замыслившими мятеж. Они были только гражданами, у которых страх превратился в гнев, которые вопиют о помощи и руководстве.
— Простите нас, милорд, простите нас! — попросил один из бунтовщиков, тощий человек в униформе грузчика северного космопорта, бросаясь в ноги Борею. — Мы не хотели вызвать ваш гнев!
— Мир вам! — произнес Борей, нависая над скопищем перепуганных людей.
Он протянул руку и поднял простершегося человека на ноги.
— Сложите оружие, отбросьте свой гнев и страх. Взгляните на меня и запомните, что слуги Императора наблюдают за вами. Не бойтесь, ибо я нахожусь здесь как ваш опекун, а не как ваш палач.
Люди в толпе стояли молча и рассматривали космодесантника, заодно переглядываясь между собой.
— Но мы боимся, милорд, — сказал портовый рабочий Борею. — Время тьмы приходит, мы видели приметы, мы слышали пророчества.
— А я здесь, чтобы защитить вас, — заверил их Борей. — Я и мои братья здесь, чтобы следить за вами, чтобы охранять вас от опасности. Я стою перед вами как представитель Темных Ангелов, как воин Императора, чтобы напомнить о священной клятве, которая связывает наши судьбы. Я подтверждаю её здесь и сейчас! Клянусь честью моего ордена и моей собственной душой, что я и мои боевые братья отдадим жизни ради защиты вашего мира, какова бы ни была угроза.
— Что с нами будет? — крикнула высокая женщина, в ее светлых волосах запеклась кровь, рана пересекала одну щеку.
— Я не могу винить вас за ваши страхи, — сказал Борей. — И не могу помиловать за ваши поступки. Вы не можете восстать против слуг Императора и остаться безнаказанными. Я попрошу имперского правителя проявить снисходительность, но сейчас я прошу вас сдаться на её милость, и подчиниться правосудию. Кто из вас считает себя лидером этих беспорядков?
Возник слабый ропот, трое мужчин нерешительно вступили вперед со склоненными от стыда головами. Все они были одеты в комбинезоны портовых рабочих с нашивками диспетчеров на груди.
— Был же ещё один человек! — выкрикнул кто-то. — Он-то все и начал!
— Инопланетник, который выступал с речами, — добавил чей-то голос.
— Расскажите о нем, — потребовал Борей от главарей.
Ответил самый старший, человек средних лет с густыми кудрявыми волосами и длинной бородой.
— Парень работал на судне, которое находилось на орбите, его шаттл привез историю про изуродованного навигатора, — сказал мужчина, оглядывая толпу. — Я не вижу здесь этого инопланетника.
— Расскажи мне о корабле, — попросил Борей, нависая над человеком. — С какого корабля он высадился?
— Он называл свой корабль "Сан Карте", — ответил другой лидер мятежников, — Судно бродячих торговцев, как он рассказывал. Говорил, что пришел из других миров, в которых было восстание, и где тёмные силы обработали руководителям мозги. Он обвинил правительницу Созен в том, что она попала под влияние чужаков.
— "Сан Карте"? Ты уверен, именно так назывался корабль? — требовательно спросил капеллан, стискивая полы комбинезона бунтовщика и заставляя того подняться на цыпочки.
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика