Рейтинговые книги
Читем онлайн Вырываясь на свободу - Шериз Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60

Сделав глоток пива, еще один, он уже начал ставить бутылку на барную стойку, как вдруг остановился. Еще раз внимательно посмотрев на нее, он... выплеснул пиво прямо на ее разгоряченный чувствительный клитор. Бет громко ахнула, и ее ноги дернулись.

- Не двигайся, саба.

Она получила еще один жалящий удар по бедру, который каким-то странным образом только усилил ее желание.

Все ее тело трясло, клитор пульсировал от желания. Но, несмотря на все это, ее охватил ужас, когда Мастер приподнял ее ногу и положил ее лодыжку себе на плечо. Он же не… Нет, нет, нет!

Подтянув ее бедра к себе, он наклонился и начал слизывать пиво с ее киски. Первое поглаживание его языка было сродни яркому пламени, охватившему ее; следующее прикосновение усилило ее напряжение. Она слышала, как царапает ногтями барную стойку. Бет пыталась лежать смирно и не двигаться, пока его язык вырисовывал круги на ее клиторе, складочке над ним, с одной стороны, внизу, с другой стороны, вокруг и опять вокруг него. Ее кожа была настолько напряжена, настолько чувствительна, что от каждого скольжения его языка у нее перехватывало дыхание, все ближе и ближе приближая ее к краю. Комната поплыла перед глазами. Все, что она могла чувствовать – это его язык, поглаживающий ее, и твердую хватку на своей ноге.

Внезапно он жестко и быстро вошел в нее пальцем, шокируя и ошеломляя девушку своим вторжением.

Накопившееся внутри нее напряжение взорвалось, прорываясь наружу волнами удовольствия. Она дернулась рядом с его лицом, а мышцы ее влагалища сжались вокруг его проталкивающегося в нее пальца. Каким-то образом ей удалось задушить свой крик, однако Бет так и не смогла сдержать стона.

У нее тряслись руки, тело практически не слушалось ее. Мастер Нолан поднял голову, и, когда он посмотрел на нее, в его глазах плескалось веселье. Поставив ногу сабы на барную стойку, он вернул девушку в прежнее положение. Погладив ее бедро и не обращая никакого внимания на ее тяжелое дыхание, он произнес: - Не двигайся, зверушка.

Подошел Каллен и покачал головой.

- Знаешь, если не хотел пить из бутылки, я мог бы принести тебе кружку.

Сэр усмехнулся.

- Мой способ мне нравится больше.

Он снова положил руку ей на живот, и его пальцы скользнули к ее киске; девушка едва сдержала стон. Только не опять, пожалуйста, не снова.

Едва заметными движениями он скользил рядом с ее клитором, и Бет не могла не заметить, как ее тело уже начало постепенно привыкать к этим прикосновениям.

- Знаешь, только дикарь откажется от кружки.

Бармен посмотрел через плечо Сэра и расплылся в улыбке.

- Нравится мое новое украшение для бара, Z?

О, дорогой Боже. Бет застыла на месте, когда Мастер Z обошел Сэра; испытываемому ею унижению не было предела.

Он повернулся и посмотрел на нее, в его серебристых глазах читалась небольшая заинтересованность.

- Очень симпатичное украшение, Каллен.

Посмотрев на Сэра со слабой улыбкой на губах, он приподнял бровь. - Я искренне полагал, что у меня в клубе есть несколько прекрасно оснащенных площадок для проведения сцен.

Мастер Нолан погладил киску Бет, заставив ее подпрыгнуть.

- Z, я бы никогда не провел сцену в баре. Это было наказанием.

- Правда?

Мастер Z наклонил голову набок.

- Так мне послышались звуки, которые раздавались отсюда?

- Ну, ты же знаешь, как я ненавижу пить из бутылки.

Краем глаза она увидела, как в уголках глаз Сэра появились морщинки. Его палец скользнул по ее влажности, безжалостно растирая ту на клиторе. Когда неизбежное наслаждение накрыло сабу, ее ноги дернулись и бесконтрольно задрожали, в то время как сама она изо всех сил пыталась не двигаться.

Сэр продолжил: - Каллен не дал мне кружку, поэтому пришлось использовать то, что было под рукой.

- Не вали все на меня, засранец, - сказал Каллен.

- Ну, это все объясняет, - глаза Мастера Z засветились весельем.

Взглянув на Бет и то место, на котором лежала рука Сэра, он закашлялся. Очередная обжигающая волна накрыла Бет, на этот раз от неподдельного смущения.

- Как ни крути, я и правда одобряю наказание. И я заметил, что в моем клубе сабмиссивы становятся крайне бесцеремонными.

Каллен постучал пальцами по барной стойке.

- Это серьезная проблема. Ты уже придумал, как с этим бороться?

- Да, - медленно улыбнулся Z, - несколько торговых представителей пытались продемонстрировать свое оборудование. Я решил устроить день техники.

Техники? Бет старалась не обращать внимания на настойчивые движения пальцев Нолана. Какую технику может использовать БДСМ клуб? Лебедку?

- Техники? – переспросил Каллен. - Ты запутал меня.

- Да, Каллен. День гребанной техники, - взгляд Мастера Z блуждал по Бет. - К концу вечера я намереваюсь сделать так, чтобы ни одна саба не смогла даже ходить.

Каллен расхохотался.

Ухмыльнувшись, Нолан повернулся и пробежался оценивающим взглядом по Бет; ее желудок скрутило в узел.

- А вот это может быть забавным. Думаю, ей нравится, когда вот сюда и сюда ей вставляют какие-нибудь штучки, - его палец скользнул в девушку, и она застонала от ощущений, вспыхнувших с новой силой.

- Отвлекаясь от темы, - произнес Z, - я планирую переделать верхний этаж и добавить еще один кабинет, возможно, переделать кухню. Сможешь как-нибудь подъехать и сделать предварительную смету?

- Как насчет вторника? Часа так в четыре?

- Пойдет.

Когда Мастер Z пошел дальше прохаживаться по клубу, Сэр посмотрел на Каллена.

- От всех этих разговоров мне только еще больше пить захотелось.

Он взял бутылку пива, и Бет услышала всплеск оставшейся жидкости. Он улыбнулся ей.

Только не опять. Потерять контроль на барной стойке, не получая…

- Пожалуйста, Сэр, - прошептала она дрожащим голосом, - Нет. Пожалуйста, Мастер.

Он приподнял брови.

- Предпочитаешь заняться этим где-нибудь еще? Наверху, например?

Отдельная комната. Наедине с Домом, который мог сделать все, что угодно. Вероятно, в комнатах нет камер. Ее внутренности скрутило в узел.

- Я вижу, что еще не время.

Сэр с минуту пристально смотрел на нее, постукивая пальцами по ее клитору, ни на секунду не позволяя возбуждению исчезнуть.

- Знаешь, здесь есть еще одна кровать.

Она нахмурилась, пытаясь понять, какое место он имел в виду.

- Каллен, не подашь мне мою сумку с игрушками?

Бармен вытащил черную сумку из-под стойки.

- Уверены, что не хотите остаться здесь? Она определенно украшает интерьер своим присутствием.

- У меня такое чувство, что как-нибудь она сюда еще вернется.

Перебросив сумку через правое плечо, Сэр снял Бет с барной стойки и бросил ее на другое плечо. Она испугано взвизгнула, потрясенная тем, что оказалась вниз головой, и почувствовала, как руки Мастера легли поверх ее обнаженных ягодиц.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вырываясь на свободу - Шериз Синклер бесплатно.

Оставить комментарий