Рейтинговые книги
Читем онлайн o f94cfc82a54bad1c - Admin

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Вздохнув, я признал:

— Она его симулировала.

Она засмеялась, откинувшись на подушку, чтобы лучше рассмотреть меня.

— Уверен?

— Абсолютно. Это была впечатляющая попытка, если не сказать слишком .

— Значит, бедная девочка не знала, чего она лишилась.

— Это было всего за несколько дней до конференц-зала, - прошептал я, поцеловав

ее уголок губ. — Мне кажется, я уже был влюблен в тебя. Поэтому, когда я вспоминаю о

той ночи с Эмбер, у меня такое ощущение, будто я изменил тебе. Учитывая, каким ты меня

сегодня увидела — с завязанными глазами, безучастно принимающим эротический танец

— я хочу заявить обо всех своих потенциальных грехах. Наверное, поэтому я сейчас

говорю об Эмбер.

Ее лицо посерьезнело, взгляд был открытым и искренним.

— Детка. Ты не изменил мне. Ни с Эмбер, ни даже если бы сегодня для тебя

танцевала другая женщина.

— Я бы не стал, ты же знаешь, - сказал я серьезным голосом. Потянувшись над ней, я развязал ей руки, бережно потирая ее запястья. — Ты видела, что я не возбудился, пока

не узнал, что это была ты. Я бы не смог изменить тебе.

Она кивнула, и я начал целовать ее от шеи до вспухших губ. Вспухших от того, как

грубо я недавно с ней обошелся. Господи, у нее, должно быть, все болело. И все-таки, несмотря на это, она опустила руки, протянула их между нами и потерла меня о складку

своего лона.

Целуя меня, она простонала у моего языка:

— На вкус ты как я.

— И как только такое могло случиться? —сказал я, покусывая ее нижнюю губу.

Повернув бедра под другим углом, она стала двигаться вверх навстречу мне, неожиданно

требовательно и настойчиво.

— Полегче, - прошептал я, отпрянув назад и медленно, со стонами у ее шеи

проникая в нее. — Не спеши.

Черт. Она была как мед, гладкой и сладкой.

78

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

— Хорошо. Всегда так чертовски хорошо, Хло.

— Как ты узнал?

Я остановился на мгновение, отодвигая бедра назад и осмысливая ее вопрос.

— Как я узнал, что тебе больно?

Она кивнула. Это была ее любимая игра — когда я рассказывал ей о каждой

мелочи, которую замечал. Я обратил внимание: ей это нравилось.

— Немногим ранее ты довольно жестко оседлала мои пальцы.

Она хмыкнула, закрыв глаза и гладя меня по спине.

— И в уборной я не был особенно нежен.

— В самом деле, - прошептала она и повернула голову, чтобы впиться в мое плечо.

Я задал медленный равномерный ритм, двигаясь в ней.

— Так что сейчас, когда я обслуживал тебя, я не был удивлен, что у тебя там

немного вспухло.

— Близко. Быстрее, детка, пожалуйста, - выговорила она, задыхаясь, но я не

прибавил темп.

— Быстрее не будет, - возразил я, говоря прямо у ее уха. — Больше всего меня

заводит именно медленный секс. Вот когда я могу ощутить тебя лучше, услышать каждый

твой звук. Я могу представлять, как мы выглядим под одеялами, когда я вхожу в тебя. Я

думаю о том, сколько раз заставлю тебя кончить. У меня нет всех этих мыслей, когда я

грубо трахаю тебя в постели или в уборной казино.

Ее дыхание дрогнуло, и она затаила его, молча умоляя меня дать ей это. Она

проскользнула руками вверх по моей спине, вокруг шеи и остановилась у лица. Я ощутил

прохладу от ее обручального кольца и подумал, Господи, эта женщина будет моей женой, родит от меня детей, разделит со мной жилье и жизнь. Она увидит, как я состарюсь и, скорее всего, потеряю рассудок. И она пообещает любить меня, несмотря на все это.

Я приподнялся над ней, выпрямив руки, чтобы наблюдать, что я ощущал, когда

проникал в нее. Но она обхватила ладонями мое лицо и вновь привлекла мое внимание к

своим глазам.

— Эй.

Я попытался перевести дух, ощутив, как пот капает с моего лба на ее грудь.

— Что?

Она облизнула губы, сглотнула.

79

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

— Я так люблю тебя.

Ее большой палец проскользнул в мой рот, и я больно его укусил, заставив ее

издать низкий стон.

—И, что бы с нами ни произошло там…

— Я знаю.

Мы обменялись взглядами, полными отчаяния, и дали друг другу безмолвное

взаимное согласие, что нам всегда будет мало, что, возможно, в идеале мы были бы в этом

месте в трогательном одиночестве, но в нашей реальности мы никогда бы не смогли

находиться здесь порознь. Вот почему она разгромила мой мальчишник, но завтра уедет.

Вот почему я не смог держаться в стороне, зная, что она была в том же городе, что и я.

И вот она была подо мной, с отяжелевшими и горячими руками и ногами,

настойчиво двигала вверх бедрами мне навстречу, чтобы получить то, что ей было

необходимо. Она всегда будет принадлежать мне — дома, на работе, в постели — и эта

мысль стремительно понесла меня к оргазму.

Она была близка, но, к сожалению, я был ближе.

— Кончай, сладкая. Я… Я не могу…

Ее руки сжали мои бедра, голова уперлась назад, в подушку.

— Пожалуйста.

Мое тело напряглось, бедра неистово напирали, я был на волоске от оргазма.

— Твою мать, кончай, Миллс.

Я сказал это тоном, который использовал редко, потому что не хотел, чтобы он

когда-нибудь прекратил так воздействовать на нее. Кровь хлынула к ее груди, и она

выгнулась на кровати, толкая бедра высоко над туловищем, чтобы вобрать меня в себя еще

глубже. Открыв рот в резком вскрике, она растворилась подо мной в экстазе.

Мне никогда не надоест вид кончающей Хлои. Румянец ее кожи, почти

наркотическая темнота глаз при взгляде на меня, и то, как ее губы проговаривали мое

имя… Каждый гребаный раз это напоминало мне, что я был единственным мужчиной, который способен подарить ей такое наслаждение. Ее руки упали, отяжелевшие от

усталости, и она высунула язычок, чтобы увлажнить свои губы.

— Черт, - прошептала она, дрожа.

Меня накрыла волна облегчения, открыв шлюзы и обрушив мое тело вперед. Я

ослеп ко всему, кроме ощущения ее вокруг меня. Ее сладости, ее влажности… Моя спина

выгнулась назад, когда я кончил, испуская крик в тихой стерильной комнате.

80

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Звук моего крика отразился эхом от потолка, когда я рухнул на нее, потный и

тяжелый. Я хотел уткнуться лицом в плавный изгиб ее шеи и спать так по меньшей мере

три дня.

Она засмеялась, застонав под моим весом.

— Слезь с меня, Халк.

Я скатился с нее, практически врезавшись в матрас рядом с ней.

— Проклятье, Хло. Это было…

Она свернулась в клубок возле меня, промурлыкав:

— Очень-очень хорошо.

Потянувшись, чтобы нежно укусить меня за подбородок, она прошептала:

— Мне понадобится хотя бы десять минут, прежде чем мы снова начнем.

Я засмеялся, а затем этот смех превратился в хриплый кашель, когда эта мысль

окончательно меня добила.

— Господи, женщина. Мне может понадобиться немного больше. Черт, просто

обними меня ненадолго.

Легонько чмокнув меня в шею, она прошептала:

— Не могу дождаться, когда ты станешь мистером Беннетом Миллс.

Я широко раскрыл глаза.

— Что?

Она засмеялась низким и сиплым смехом у моей кожи.

— Ты слышал.

81

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Благодарности

Благодарим нашего агента, Холли Рут, наших сообщников ( мужей и деток), наших

замечательных читателей, друзей и семьи, которые мирились с нашими стеклянными

взглядами, когда мы мысленно придумывали сюжет новой главы за обедом.

Спасибо каждому чудесному работнику издательства «Гэллери». Спасибо, Джен и

Лорен.

И огромное спасибо нашему редактору, Адаму Уилсону, который ценит, когда

женских трусиков много.

Сразу за «Прекрасной Бомбой» следует история Уилла.

Найдет ли, наконец, этот хронический Казанова свою половинку в одной

оторванной от жизни бомбе?

Мы предлагаем взглянуть украдкой во вступительную главу книги «Прекрасный

Игрок».

82

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Пролог

Ханна

Мы находились в самом отвратительном месте во всем Манхэттене. И дело было не

в том, что мой мозг был по-особенному запрограммирован и не воспринимал искусство: все эти картины объективно были омерзительны. Волосатая нога, растущая из цветочного

стебля. Рот с вываливающимися спагетти. Стоящие рядом старший брат и отец задумчиво

хмыкали, кивая так, словно понимали то, что видели. Я была единственной, кто постоянно

подгонял всех вперед. Гости вечеринки, казалось, согласно безмолвному соглашению, должны были сделать круг, полюбоваться искусством и только после этого со спокойной

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу o f94cfc82a54bad1c - Admin бесплатно.
Похожие на o f94cfc82a54bad1c - Admin книги

Оставить комментарий