Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие иеремитов - Игорь Масленков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 78

– Ловлю на слове, – подмигнул девушке Алексей, и оба весело рассмеялись.

Следопыт быстро расправился с завтраком. Кайдлтхэ медлила. Магия восстановления оказалась не всесильной. Алексей сидел за столом и любовался подругой, как вдруг раздался какой-то шум, послышались голоса, дверь хлопнула, и в трактир вошли двое посетителей. Гости сразу привлекли внимание великого герцога. Они носили добротные костюмы, но не принадлежали к числу мелких феодалов, купцов или богатых ремесленников. Вид имели благообразный и запросто могли сойти за местную интеллигенцию. Кабатчик засуетился, радуясь посетителям. Живо накрыл стол в противоположном углу зала, отчего Алексей плохо слышал разговор, который вели между собой приезжие.

Внезапно Кайдлтхэ насторожилась. Улыбка пропала. Казалось, девушка о чём-то напряжённо думает или прислушивается. Алексей сообразил: она пытается прочесть мысли визитёров. И тут серокожая резко встала из-за стола и обратилась к великому герцогу:

– Пойдём-ка переговорим.

Следопыт так и не понял задумки, но поднялся и пошёл следом за Кайдлтхэ. Если она сорвалась с места, то повод наверняка серьёзный.

Д’айдрэ шла с достоинством, не торопясь, свысока поглядывая на всё вокруг. Проходя мимо двух заезжих, она как бы невзначай ещё больше замедлила шаг, бросила взгляд на новых постояльцев. Те, уловив на себе внимание светлой госпожи, смешались, привстали и поклонились.

– Уж не из Скрета ли вы, господа? – как бы нечаянно спросила Кайдлтхэ, остановившись.

– Вы совершенно правы, светлая госпожа. Из Скрета, родины досточтимого Настфарда, человека крайней учёности. Многим известен его замечательный труд о жителях Моридора, их истории и нравах, – ответил один из посетителей, старший на вид, и вновь поклонился.

– Да, я читала сей трактат. Полагаю, вы упомянули его не зря. Надеюсь, вы не верите в слухи, распространяемые чернью, якобы мы, д’айдрэ, похищаем здешних учёных? Вы ведь люди просвещённые? Речи ваши складны и учтивы. Не пристало так изъясняться лапотникам да торгашам. Не бойтесь, ничего дурного у меня и в мыслях нет. Уж похищать точно не стану.

– Благодарю вас, светлая госпожа. – Собеседник вновь отвесил поклон. – Вы, как всегда, правы. Мы и впрямь не чураемся всяческих наук, но не принадлежим к когорте алхимиков, механиков, теологов или астрологов. Мы лекари.

– Лекари? Вот как! Очень интересно. А не позволите ли присесть к вам, господа лекари?

– Как же, как же! Простите мою рассеянность и нерасторопность. Прошу вас, светлая госпожа. Окажите нам честь.

Кайдлтхэ и Алексей сели напротив заезжих эскулапов. Гости смутились, почти испугались, но смирились со своей участью. Следопыт, напротив, смотрел с интересом, пытаясь разобрать, куда клонит серокожая.

– Благодарю, – степенно ответила Кайдлтхэ. – Полагаю, вы с дороги. Нет-нет, нас угощать не надо. А вы ешьте и расскажите, какая нужда заставила вас покинуть учёный град и отправиться в опасное путешествие. Нынче на дорогах случается всякое. Могут не только раздеть и выпотрошить кошель, но и лишить жизни. Наверняка повод у вас серьёзный. Захворал какой-нибудь важный лорд?

– Ах, светлая госпожа, – стал сокрушаться лекарь. – Не зря народы дивятся вашей осведомлённости. В самом деле, честный человек на тракте рискует многим. Но мы, лекари, люди долга. Он-то и позвал нас в путь. К тому же, чего греха таить, наше ремесло хорошо оплачивается.

– Какая великая беда обрушилась на Тамарвалд? Разве мало того, что ныне всякий возненавидел ближнего? Вы направляетесь в армейский лазарет?

– Говорят, войска Западных королевств напали на Редглейд, краснорожие изводят народ… Но не в полевой госпиталь лежит наша дорога, не к постели умирающего бардалга, а в столицу. В день божьего гнева все лекари спешат именно туда. Новое бедствие свалилось на наши головы.

– Да какое же?

– Явилась к нам Чёрная дева! Чума!

– Чума? – переспросила Кайдлтхэ. – Вот так новость!

Неожиданное известие ошеломило Алексея. Вновь всё рушилось и летело под откос. Как теперь пробраться в город? Следопыт вовсе не собирался попусту рисковать жизнью и лезть в пасть смерти. О состоянии имперской медицины он не строил иллюзий. В памяти вставали смутные истории о страшных эпидемиях Средневековья. Одна из них выкосила треть населения Европы. Да и на Руси случались подобные бедствия. Но Кайдлтхэ не напугана. Может, у д’айдрэ есть действенное средство против болезни?

– Да, светлая госпожа, чума. И нас, как самых известных лекарей Скрета, вызвали в столицу. Не безвозмездно, конечно.

– Как же вы собираетесь побороть заразу?

– На сей счёт у нас с коллегой Стигминусом вышел учёный спор. Он советует использовать молоко и кожу лягушки остромордой, а я настаиваю на каутеризации[12], попросту говоря, прижигании язв. Осмелюсь набраться дерзости и спросить мнения вашей светлой милости.

– Вы упомянули сочинение Настфарда Скретского и наверняка знаете, что Моридор не поощряет вмешательство в жизнь гойхэ. Нарушители подвергаются суровому наказанию.

– Да, конечно, конечно, – потерянно произнёс лекарь. – Но я думал…

– На мой взгляд, ваш метод куда лучше способствует излечению.

– Вы так считаете? – оживился доморощенный врач. – Спасибо, я польщён. Слыхали, коллега Стигминус?

– Погодите, мэтр Дагал! Вы забываете, что при чуме после контаминации[13] злокачественная субстанция быстро проникает во все внутренние среды и ликворы тела. Ваш же метод подобен срезанию побегов при оставлении кореньев сорняка в благодатной почве. А в своих экспериментах я убедительно продемонстрировал полную эрадикацию[14] болезнетворных миазмов на фоне применения молока, лучше всего, конечно, лунного тельца! – с полоборота завёлся второй знахарь. – Безусловно, кожа лягушки узкомордой в данном случае менее эффективна, но я надеюсь в самое ближайшее время получить высококонцентрированную вытяжку для внутреннего употребления.

– Нет, коллега, вы заблуждаетесь! Только железо высоких температур способно доставить субстанции стихии огня во все ликворы[15] и флегмы[16]! Кстати, о молоке. Как-то у меня возникла мысль бросать больных в чан с кипящим молоком. Увы, сия декрипитация[17] имеет существенный недостаток – исходы лечения обычно неблагоприятны, зато от лимфы подвергшихся кипячению более никто не заражается, а значит, эрадикация достигается. Это ещё раз доказывает правоту моего подхода. К сожалению, то, что полезно в горном деле и алхимии, не всегда подходит к решению медицинских задач.

– Можно попробовать клизму с порошком синей глины, диспергированным[18] в воде в соотношении один к трём, – предложил поборник молочной теории.

– Ну почему сразу клизму? – возразил Дагал. – Тут случай серьёзный, требуется радикальное воздействие.

– Некоторые авторы советуют употреблять настойку корня кровохлёбки. На худой конец пойдут и зубы дракона толчёные в виде линимента[19], – не сдавался Стигминус.

– Да где вы нынче возьмёте зубы дракона? Кругом одни подделки! Торговцы непременно вас надуют и подсунут кости коровьи перемолотые!

– Погодите, господа! – прервала диспут Кайдлтхэ, едва сдерживая смех. – Мы провели много дней в разъездах по частным делам, и оттого совершенно не посвящены в подробности. Откуда пришла чума, как появилась болезнь в городе?

– О том доподлинно никто ничего не знает, – взялся за объяснения поборник калёного железа. – И наука безмолвствует. Робкие попытки учёных найти ответ терпят крах. Однако я могу рассказать, что знаю относительно данной истории. Но, прошу заметить, моё повествование основывается не на точных сведениях, а по большей части на слухах и вымыслах невежественной толпы. Гонцы и просители не обременены премудростями, и нам с коллегой пришлось довольствоваться обрывками вестей из столицы. Всё началось вскоре после того, как горожане провозгласили триумвират и отстранили имперских чиновников от управления. Также не следует забывать о нашествии ромедерских беженцев. Возможно, кто-то из них контактировал с представителями кочевого племени мамалуев и был контаминирован злокачественными миазмами. Как нам ведомо, в южных степях господствует благоприятный климат для распространения всяческих болезней.

– Говорят, в столице перестали убирать навоз с улиц, – вставила Кайдлтхэ.

– Более того, разогнали имперские службы, ответственные за чистку водостоков. Город утопает в нечистотах!

– Возможно, в том и кроется причина? – робко предположила д’айдрэ.

– Возможно. Однако, на наш взгляд, грязь сама по себе не является источником заразы. Наверняка вы спросите: а что же новые власти? Они до сих пор не могут принять решение. Одни ратуют за то, чтобы закрыть город, другие, наоборот, требуют разогнать жителей по окрестным деревням и тогда, по их мнению, болезнетворные семена, не найдя благотворного для произрастания субстрата, сами по себе элиминируются[20], хворь ослабнет и пойдёт на спад. В этих препирательствах иногда доходило до драк, но воз, как и навоз, простите, и ныне там. Чернь ропщет. Запахло бунтом. Теперь уже кое-кто требует свержения триумвирата. Обыватели повалили в храмы, проявляя чудеса набожности, кои ранее случались крайне редко. Но боги отвернулись от грешников. Тогда отчаявшиеся возопили к Властелину, да только его жрецы-иеремиты утверждали, что чума послана в наказание за отступничество и будет собирать скорбный урожай до тех пор, пока все не обратятся в новую веру. Меж тем горожане мрут как мухи, течение болезни всё чаще фульминантное[21], число неблагоприятных исходов растёт день ото дня. Мертвецов не успевают хоронить, кучи трупов сжигают прямо на улицах. Так поступают и с домами зачумлённых. В этом я вижу большой плюс, поскольку такая практика соответствует моей концепции, согласно которой чумные испарения суть порождения стихии воды. А вода, как известно, боится огня.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие иеремитов - Игорь Масленков бесплатно.
Похожие на Проклятие иеремитов - Игорь Масленков книги

Оставить комментарий