Рейтинговые книги
Читем онлайн Отступница - Сюзанна Виннэкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 46

— Мы должны откатить его подальше от штаба. Тогда нас не услышат.

Я оглянулась на темные окна штаб-квартиры, пока мы ползли по длинной подъездной дорожке. Хотя я еще даже не уехала, волна ностальгии захлестнула меня. Это было прощание. Я не была уверена, смогу ли когда-нибудь вернуться. Майор никогда мне не позволит, и я не думаю, что захочу.

Мы дошли до конца частной дороги ОЭС, туда, где начинается небольшая общественная дорога, ведущая прямо к шоссе. Девон протянул мне шлем и надел свой, прежде чем сесть на байк. Я села позади него. Воздух внутри шлема был душный, и мне не понравилось, как он ограничивал поле зрения. Тепло Девона согрело меня, когда я придвинулась ближе. Каждый дюйм наших тел, казалось, соприкоснулся, когда я обвила руки вокруг его талии. Это казалось запретным, неправильным - быть так близко к кому-то, кто не был Алеком. Но от его тепла я расслабилась.

— Куда мы едем? — спросил Девон, его голос звучал приглушенно из-за шлема.

Да, куда? Нам нужно найти мою мать. Она была единственным человеком, знавшим больше об Абеле и его возможном штабе - особенно если запись в файле не врала о том, что она контактировала с Абелем после моего отъезда. Но сначала нам нужно место, где мы сможем остановиться, наметить курс и выяснить, что делать дальше.

— Давай сначала отъедем подальше от штаб-квартиры, там мы сможем присмотреть мотель, чтобы переночевать.

Я понятия не имела где моя мать, но знала, откуда стоит начать поиски. Но, прежде чем мы это сделаем, нам нужно раздобыть больше денег и поменять байк, потому что Майор начнет вскоре искать пропавший мотоцикл.

Девон протянул руку назад и погладил мое бедро, потом повернул, ключ и мотоцикл взревел. Мой пульс взорвался в венах при мысли, как далеко нас слышно. Моя хватка усилилась, и Девон, должно быть, понял, потому что выжал ускорение. Я была уверена, что Майор услышал двигатель через все расстояние до штаба. Я положила голову на плечо Девону и позволила его уверенному сердцебиению напротив моей ладони успокоить меня. Мотоцикл вибрировал подо мной, пока мы мчались в темноте. Наши фары освещали деревья, которые выглядели как когти, тянущиеся к звездам.

Стоило ли открытие правды потери всего, чем я дорожила?

Что ж, скоро узнаю.

ГЛАВА 15

Мы ехали около двух часов и проехали чуть более ста миль, когда Девон завернул БМВ на парковку перед захудалым мотелем, окрашенным в разные оттенки серого. Только неоновые буквы, составлявшие название «У Джимми», были зелеными. Заправка находилась рядом — повезло, поскольку мы почти без топлива.

Мой зад покалывало, когда я слезла с БМВ. Не думаю, что моя задница когда-нибудь так немела раньше. Не понимаю, как люди могут этим наслаждаться. Мы сняли шлемы. Лицо Девона было красным и потным, волосы слиплись, и я знала, что выгляжу не лучше. Мои обычно непослушные волосы прилипли ко лбу и щекам. Физический дискомфорт - не единственная причина, почему я обрадовалась, встав на ноги: сидение на месте пассажира на мотоцикле предоставляет много времени для размышлений.

— Давай спросим, сколько они берут за номер, — сказала я, махнув рукой в сторону мотеля с плохой покраской и грязными окнами. Мой взгляд метнулся обратно к дороге, приведшей нас сюда. Я сжалась, почти ожидая, что в любую секунду появится парад из черных лимузинов или внедорожников ОЭС.

— Они не просят удостоверение личности или что-то подобное? — спросил Девон, когда мы шли к двери с порванной москитной сеткой. Гравий хрустел под ногами, а деревянные ступени застонали, когда мы поднялись на крыльцо.

Я покачала головой.

— Таким мотелям обычно плевать, кто их клиенты, пока они платят наличными.

Девон посмотрел скептически, но когда мы вошли в лобби и спросили мужчину на рецепции, он едва взглянул на нас. Он был поглощен просмотром игры в покер по телевизору и, как я и предполагала, просто пересчитал деньги, прежде чем дать нам ключ.

— Повеселитесь, — сказал он рассеяно, когда мы отошли.

Я покраснела. Парень, наверное, подумал, что мне и Девону нужно место для секса. Наверное, именно для этого большинство пар, особенно подростков, снимают номера.

— Ну, это было легко, — сказал Девон, когда мы вошли в наш номер. Его, казалось, совсем не взволновало предположение парня. Две узкие односпальные кровати с цветочными одеялами, шкаф с отсутствующей дверью, и две тумбочки громоздились в маленьком пространстве комнаты. Желтые обои, наверняка когда-то белые, облупились в углах. Коричневый ковер покрывали непонятные пятна. Я даже знать не хотела от чего они. Потолок был усеян множеством комков жевательной резинки, некоторые даже посерели от старости. Отвратительно. Была только одна дверь, ведущая в крошечную затхлую ванну.

Я села на одну из кроватей, истощение одолевало меня. Девон, растянувшись, занял вторую кровать.

— Это наверняка не всегда будет так легко. ОЭС вскоре начнут поиски. И, если Армия Абеля узнает, что я больше не в штабе, они наверняка пошлют охотничий отряд.

Способ испортить настроение, упрекнула я себя. Но я не сделаю нам одолжение, если закрою глаза на неизбежную правду. Мы теперь мишени.

— Так куда мы отправимся дальше? — спросил Девон между зевками. Он повернулся ко мне, сложив руки над головой. Его рубашка задралась, обнажив полоску загорелой кожи.

Я сконцентрировалась на своих ботинках, стягивая их.

— Нам нужно найти мою мать. Я не знаю, где она сейчас живет, но знаю кое-кого, кто должен знать. Ее последний бойфренд. Или последний бойфренд, с которым она была, пока я жила с ней.

— У нее их было так много? — тихо спросил Девон.

— О да, и каждый следующий хуже предыдущего.

Я ненавидела воспоминания об этой части своей жизни. Не только потому, что моя домашняя жизнь была тяжелой; я ненавидела, что люди осуждают меня, будто это моя вина, что моя мать не может привести свою жизнь в порядок. Кейт обычно называла меня за спиной голодранкой, а однажды сказала мне даже в лицо. Но в голубых глазах Девона не было признаков осуждения.

— Так, где жили твоя мама и тот парень? — спросил он.

Это было самой сложной частью.

— В Детройте.

— Детройт? — повторил Девон, подперев голову рукой, удивленно смотря на меня. — Почему мы просто не позвоним им?

— Мы не можем, — нерешительно сказала я. — Моя мама оборвала все связи со мной вскоре после моего присоединения к ОЭС. Она даже сменила номер телефона, чтобы убедиться, что я не достану ее.

У Девона не получилось скрыть свой шок.

Мне пришлось отвести взгляд.

— Я знаю, что ехать долго, но я не знаю, у кого еще мы можем спросить.

Кроме Майора. Он наверняка знает. Нужно было взять мамин файл с собой. Может в нем был ее новый номер телефона. Грустно, что мне приходиться рассчитывать на маминого бывшего, чтобы узнать, где она живет.

— А у нас достаточно денег, чтобы добраться туда? У меня около пятидесяти баксов в кармане.

Я заколебалась.

— Плата за номер — минус сто. И у нас остается сто пятьдесят долларов на двоих. Этого недостаточно. Нам нужно достать немного денег и найти другие колеса, желательно автомобиль. Дорога займет часов тридцать, так что нам придется остановиться в мотеле раз, может дважды.

Девон ухмыльнулся.

— Должен ли я заплатить на номер? Быть парнем и все такое. Так это обычно работает.

На его щеках проявились ямочки, что заставило меня улыбнуться.

— Вот как, мистер Казанова?

— Определенно, — сказал он. Игривость медленно исчезла с его лица. — Так как мы достанем машину и больше денег?

Я не была уверена. Я не знала никого, кто бы помог нам.

— Если не будет другого выхода, нам придется украсть.

Девон сел. Он выглядел задумчивым.

— Мы не можем поехать к моим родителям. Больше трех часов дороги, и слишком большой риск; там Майор наверняка проверит сразу. Но мы могли бы ненадолго заехать к дяде Скотту и тете Селии. Ты же помнишь их? — на вопросе его голос странно изменился.

Я кивнула. Конечно, я помнила их по жизни в Ливингстоне. Тот день, когда мы устроили барбекю со всей его семьей, был одним из самых счастливых дней в моей жизни — если проигнорировать тот факт, что я там притворялась другим человеком.

— Они живут примерно в часе езды отсюда. Я уверен, они помогут нам. У них даже есть запасная машина, которую мы наверняка сможем одолжить.

— Разве они не будут задавать вопросы?

— Уверен, что будут, но нам просто нужно подготовить правильные ответы.

— Окей, — прошептала я. Я слишком устала, чтобы держать глаза открытыми. — Можешь поставить будильник на шесть?

— У нас будет всего два часа на сон, — сказал Девон с беспокойством.

— Мы не можем позволить себе больше, — пробормотала я. — Нам нужно двигаться.

Я не стала раздеваться, просто натянула одеяло на тело. Одеяло пахло плесенью, сигаретами и дешевым порошком.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отступница - Сюзанна Виннэкер бесплатно.
Похожие на Отступница - Сюзанна Виннэкер книги

Оставить комментарий