Рейтинговые книги
Читем онлайн Бог Хаоса - Рейчел Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 58

Декан Уоллес открыла рот, но спрашивать ничего не стала, просто кивнула на кожаную кушетку в дальнем конце кабинета.

— Положите его вон туда, — сказала она с британским акцентом; определенно не из Техаса, — Что произошло?

Они уложили бесчувственное тело Майкла на кушетку.

— Что бы это ни было, все закончилось, — сказала Анна. — Они просто уходят, похоже не осознавая, что солнце встало. Или не беспокоясь об этом. Как будто у них включился датчик самонаведения.

Декан Уоллес на мгновение задумалась и нажала кнопку на письменном столе.

— Мисс Нэнси? Нужно сделать информационное сообщение через аварийную систему связи. Всех вампиров в кампусе необходимо немедленно связать или ввести им успокаивающие средства. Никаких исключений. Приоритет один, — Получив подтверждение, она с хмурым видом взглянула на собравшихся, — Разговаривая со мной, Майкл вел себя очень рационально, никаких признаков того, будто что-то может произойти. Я подумала, что ему просто пора уходить. Странным он совсем не казался.

— Сколько еще вампиров в кампусе? — спросила Анна.

— Несколько профессоров, конечно, но в данный момент их здесь нет, поскольку они читают лекции ночью. Среди студентов вампиров нет, это очевидно. Не считая тех, которые приехали с Майклом и Ричардом, их сейчас, по-моему, около пяти. Раньше было больше, но незадолго до рассвета они покинули кампус, чтобы укрыться от солнца, — Даже при всех этих весьма неординарных событиях декан Уоллес сохраняла спокойствие, — Ты Клер Данверс?

— Да, мэм, — ответила Клер и пожала протянутую деканом руку.

— Недавно у меня с твоим покровителем состоялся разговор относительно твоих успехов. Несмотря на все... проблемы, ты написала прекрасную курсовую работу.

Глупо, конечно, было чувствовать себя польщенной, но Клер ничего не могла с собой поделать. Она покраснела и покачала головой.

— Не думаю, что прямо сейчас это так уж важно.

— Напротив, очень важно, по моему мнению.

Ева стояла рядом с кушеткой, держа безвольную руку Майкла, и выглядела совершенно вымотанной. Анна прислонилась к стене.

— Не хотите объяснить мне, — спросила она, когда солдат покинул кабинет, — как вам удалось не посеять панику среди студентов, если половина армии патрулирует периметр кампуса?

— Мы сказали студентам и их родителям, что правительство проводит военные учения и университет сотрудничает с ним. И конечно, что все оружие не смертоносно. Это, кстати, соответствует действительности. Гораздо сложнее удерживать студентов в пределах кампуса, но пока нам удается и это связать с учениями. Хотя долго так продолжаться не может. Местные ребята уже в курсе, и это всего лишь вопрос времени, прежде чем до остальных дойдет, что мы морочим им головы, лишая возможности связаться с друзьями и родственниками. Мы, конечно, фильтруем Интернет и телефонные звонки. Но это моя проблема, не ваша; ваша гораздо более тяжелая и требует срочного решения. Невозможно усыпить всех вампиров в городе и уж точно невозможно долго держать их в таком состоянии.

— Да уж, — согласилась Анна. — Нужно либо заблокировать источник притяжения, либо упрятать их всех за решетку.

Послышался стук в дверь, и на пороге возникла мисс Нэнси.

— Ричард Моррелл, — доложила она и отступила в сторону, пропуская его.

Клер удивленно смотрела на Ричарда. Брат Моники выглядел так, словно прошагал пятьдесят миль по скверной дороге, — измотанный, бледный, глаза красные; явно перебрал с кофеином и адреналином. Впрочем, вряд ли все они выглядят лучше. Мисс Нэнси закрыла за ним дверь. Ричард посмотрел на обмякшее тело Майкла.

— Он без сознания?

Голос его звучал хрипло, словно он много кричал.

— Спит под воздействием наркотика, — ответила Анна. — Клер, рация.

Ох, а Клер и думать о ней забыла! Рюкзак так и висел у нее на плече. Она достала последнюю рацию и отдала ее Ричарду с соответствующими инструкциями.

Он подтянул к кушетке кресло и опустился в него. Клер тоже села, но Ева осталась стоять рядом с Майклом, словно не хотела расставаться с ним ни на миг. Декан Уоллес уселась за свой письменный стол и сложила пальцы домиком, с интересом наблюдая за происходящим.

— Сначала я ввожу код? — спросил он, и Клер кивнула. Прозвучал сигнал подключения к сети, — Ричард Моррелл, университет, проверка.

Спустя несколько мгновений чей-то голос ответил:

— Все в порядке, Ричард, ты последний по списку. Прослушай информационное сообщение.

Послышались щелчки, треск, а потом другой голос произнес:

— Это Оливер. Срочное распоряжение всем постам. Захватывайте и лишайте возможности передвигаться всех сотрудничающих с нами вампиров, которых сможете найти. Любыми средствами: заприте их, закуйте в цепи, введите транквилизаторы — используйте всё, имеющееся под рукой. Пока мы не выясним, как и что происходит, в дневное время необходимо принять все меры предосторожности. Похоже, некоторые из нас могут сопротивляться призыву, другие обладают иммунитетом к нему, но в любой момент это может измениться. Будьте настороже. Начиная с этого момента звоните с докладом каждый час. Университетский пост, докладывайте.

Ричард нажал кнопку «Ответ».

— Майкл Гласс и все другие вампиры в нашей группе уже обездвижены. Пока студентов удается удерживать здесь, но долго это не продлится. Придется открыть ворота не позднее завтрашнего утра, если нам вообще удастся до тех пор удерживать ситуацию под контролем. Даже с отключенными телефонами и Интернетом слухи будут распространяться.

— Все идет по плану, — сообщил Оливер. — Через десять минут будут отключены башни сотовой связи. Телефонные линии уже перерезаны. С этого момента единственным средством связи останутся рации. Вам что-нибудь еще нужно?

— Ничего. Сейчас у нас все прекрасно. Не думаю, что кто-то попытается напасть днем — учитывая, какая у нас охрана. — Ричард нажал «Отбой», но, поразмыслив минуту, снова включил микрофон. — Оливер, я кое-что слышал. Похоже, формируются новые группировки. Человеческие. Это может усложнить ситуацию.

Оливер ответил не сразу.

— Да, понял. Будем разбираться с ними по мере необходимости.

Он вызвал следующий по списку пост, которым оказался Стеклянный дом. Ответила Моника, к неудовольствию Клер. Хорошо хоть, ее отчет длился недолго. Судя по докладам из других домов Основателя, ситуация везде была одинаковая: одни вампиры реагировали на безмолвный призыв, другие нет; по крайней мере, пока.

Слушая, что говорят другие, Ричард Моррелл задумчиво смотрел в пространство. Когда с отчетами было покончено, он снова включил микрофон.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бог Хаоса - Рейчел Кейн бесплатно.
Похожие на Бог Хаоса - Рейчел Кейн книги

Оставить комментарий