Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гейша, стоящая перед ним, — воплощение лживости.
— Если хоть когда-нибудь посмеешь мне солгать… — с раздражением начал он, снова беря себя в руки после того, как позволил себе на минуту расслабиться. — Чего ты, я уверен, не сделаешь, — не закончив фразу, продолжил он, и голос его снова стал гладким как шелк. — Ведь мы знаем правила игры, не так ли, дорогая моя?
— Конечно, ваше превосходительство. — Голос у нее покорный, глаза широко раскрыты.
Он тяжело и долго смотрел на нее, затем повернулся и вышел из комнаты.
Получив от него в качестве платы за вечернее развлечение золотую монету — одно рё, она обиженно задумалась, и улыбка сошла с ее лица. И еще он угрожающе предупредил, что не потерпит лжи. Если поиски принцессы ни к чему не приведут и если распространятся слухи об этом, главному инспектору придется долго оправдываться. Его положение подвергнется серьезному риску, ведь любой важный чиновник зависит от дворцовых интриг, везде царят двурушничество и предательство, каждый советник только и смотрит, как бы продвинуть своего родственника за чей-либо счет. Как только обнаружится, что Хироаки провалил работу, его тут же заменят чьим-либо братом, кузеном или дядей. В лучшем случае его сошлют в ссылку, в худшем — заставят совершить харакири.
Сердце у нее забилось учащенно. Сколько ни размышляй, ничего хорошего не придумаешь, ничего, что могло бы успокоить, не шло в голову. Дурные вести могли означать для Хироаки начало его конца, ведь его многочисленные враги только и ждут, к чему бы придраться, а вероятность провала весьма велика, когда имеешь дело с таким противником, как Хью-сан. Но капитану, торгующему оружием, каждый день приходится иметь дело с людьми такого пошиба, как Хироаки, — неразборчивыми в средствах и не знающими предела своему аппетиту. И вовсе не везение сопутствовало капитану.
А раз ей платили за то, чтобы она шпионила за ним, она подслушала много разговоров между Драммондом и его первым помощником и знала, что у капитана есть дюжина пароходов, которые перевозят товары из Америки на Восток. Последние годы он сражался с пиратами в Китайском море, Макао, в Молуккском проливе. Жестокие хищники не знали пощады, но Хью-сан не только уцелел, он добился процветания своего опасного дела.
Возможно, трусливый интриган Хироаки встретил наконец человека, которого не запугаешь.
Сидя среди великолепного убранства своих комнат — панелей с золотыми листьями и расписных ширм, лаковых сундуков, набитых шикарными шелковыми одеждами, роскошных постельных принадлежностей, сложенных высокими стопками в соседней комнате в шкафах, — Сунскоку впервые серьезно задумалась о том, чтобы бросить все это. Если сбежит, то ничего не сможет взять с собой. Если же упакует хотя бы небольшую часть своих вещей, ее это выдаст. Она как птица в золотой клетке, и за ней повсюду следят.
Если решится сбежать — перспектива ужасающая — нужно как-то предупредить семью. Нелегкая задача, ведь живут они в далеком поместье. А главное, им придется покинуть страну вместе с ней или умереть.
Если она сбежит, наймут профессиональных сыщиков, чтобы вернуть ее, ведь она нарушит свой контракт, а это будет большой потерей для веселого дома. В ее семью пошлют убийц — судьба родственников зависит от нее. Страх перед расправой заставлял гейш оставаться на службе. И все же плата за страх побуждала Сунскоку лихорадочно думать о побеге. Эта мысль мелькнула у нее в голове в первый же день, когда она появилась в Ёсиваре.
Но как спастись?
Хотя если звезда Хироаки закатится, у нее иного выбора не будет.
Значит, ей нужен сообщник. Быть может, кто-то вроде Юкиё? В борделе молодой и красивый бандит нес охрану, исполнял обязанности наемного убийцы, вымогал деньги у клиентов. Он клянется ей в вечной любви. Как и множество мужчин, цинично отметила она. А ей нужно только доверие.
Если принцессу не схватят в ближайшие дни, ей придется рискнуть и попросить Юкиё предупредить ее семью.
Она закрыла глаза, почувствовав, как в висках пульсирует боль. Будь все проклято! Люди вроде Хироаки никогда не бывают удовлетворены и довольны, им вечно не хватает власти, денег и славы. Подавай им больше. У Хироаки желания и возможности разошлись. Идя ко дну, он потянет ее за собой.
С другой стороны, внутренний голос подсказывает ей, что побег может и не состояться, окажись, что Хироаки встретил преждевременную смерть.
Она открыла глаза и быстро огляделась, словно этот голос могли подслушать в доме, где ничего не утаишь, где у стен есть уши и глаза.
Сделав спокойное лицо, она поднялась с колен.
В эту ночь она спала одна, в своем домике за пределами Ёсивары. Здесь можно найти хоть какой-то покой. Она решила дождаться утра, чтобы прийти к окончательному решению.
Время пока есть, чтобы обдумать убийство, раз иных путей нет.
Глава 11
Даже несмотря на заверения настоятеля, что все наемники Хироаки передушены, Хью выждал, пока луна не спрячется за тучей, и только тогда взял Тама за руку, и они покинули через маленькие воротца рядом с конюшнями монастырские пределы.
Оказавшись за толстыми стенами монастыря, он долго прислушивался к ночным звукам, прежде чем отпустить ее руку; потом жестом велел ей держаться позади него и пошел вперед. Они двинулись рысцой, чтобы не слишком устать, через лес по тропам, которые им подсказал настоятель. Порой луна освещала им путь, а вскоре их глаза настолько привыкли к потемкам, что шли, не замедляя шаг.
Спустя час Хью вдруг преградил ей путь рукой. Указав на свое ухо, он кивнул назад.
Напрягая слух, Тама нахмурила брови. Ничего. Она покачала головой.
Он поднял палец.
Прошло мгновение, два, три, четыре, пять, шесть, и она улыбнулась. Услышала.
Он снова поднял руку — два пальца, потом три. Его брови вопросительно выгнулись.
Как только она расслышала топот бегущих, хотя и очень слабый, он загремел у нее в ушах. Она подняла три пальца и кивнула.
Он усмехнулся.
Она решила, что он ее проверяет.
Молча, с помощью жестов, он объяснил ей свой план. И некоторое время спустя, после того как он оставил заметные следы их пребывания и прохода — взрытая подстилка из сосновых иголок и сломанные ветки, — они притаились за кустами в пятидесяти шагах от изгиба тропы.
Прицел его магазинного спенсера был направлен на середину между их укрытием и тропинкой. Он, конечно, хотел, чтобы все трое вышли на него прежде, чем он успеет прицелиться и выстрелить. С возможностью выпустить семь пуль за десять секунд он может достать их всех, если первым убьет идущего сзади и таким образом отрежет остальным путь к отступлению.
- Шелковое сари - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Понравиться леди - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Когда вас кто-то любит - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Снова и снова - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Чистый грех - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Когда вы кого-то любите - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Пламя страсти - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Серебряное пламя - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Прикосновение греха - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Кристина - Памела Джонсон - Исторические любовные романы