Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лорд Брэнд, – вернул ее к действительности голос короля, – что вы можете сказать в оправдание своих действий прошлым вечером?
Ленивая улыбка Брэнда почему-то казалась более опасной, чем грозное рычание.
– Я был одержим демонами, сир.
Закрыв глаза, она подавила вздох, злость Брэнда ранила ее сердце.
– Я хочу слышать не объяснение, вызванное страхом, а правду. – Эдуард махнул рукой, отпуская слугу, который внес в зал поднос с элем. Тот взглянул на Брэнда, и хозяин замка Эверлох кивком дал согласие. – Милорд, я хочу знать, что случилось с леди, – настаивал король.
Брэнд, сидевший в небрежной позе, слегка прищурился, будто кот, наблюдающий за мышью и нисколько не торопящийся убить ее.
– Сир, я говорю не из страха. После того как тот человек ел в моем замке, у меня за столом, он посмел напасть на мою невесту. Жаль, что я так быстро перерезал ему горло.
Король посмотрел на Вильгельма:
– Он чудовище. Когда-нибудь с этим чудовищем придется разбираться и вам.
– Пусть так, – кратко ответил герцог.
– Я тоже чудовище, – вмешался лорд Ричард. – Если б я застал вашего рыцаря за гнусным приставанием к моей дочери, то убил бы его собственными руками.
– Как и я, мой новый друг, – весело улыбнулся ему Вильгельм.
– Значит, вы трое – черствые безумцы, – с презрением вымолвил Эдуард.
– Потому-то мы и сражаемся на поле битвы, пока вы просто наблюдаете и отдаете приказы из безопасного места, – нетерпеливо добавил Брэнд. – Этот замок принадлежит мне по декрету, подписанному вашей собственной рукой. Я буду защищать здесь каждого и последствий бояться не намерен.
– Да ему и не требуется оправдывать свои действия, – твердо сказал герцог.
Эдуард уже понял, что напрасно пригласил его сюда. Как только ему могло прийти в голову, что норманнский кузен примет его сторону, поступившись интересами лорда Ризанде? Король повернулся к Бринне:
– Сэр Льюис представлял для вас опасность, миледи? – Брэнд замер, дожидаясь ответа.
Разумеется, Бринна понимала, что у нее появился способ вернуть себе Эверлох. Только надолго ли? Король непременно уберет ее отца с дороги, но уже безо всякой пощады. К тому же Эдуард люто ненавидит Брэнда, это очевидно. Если она скажет то, что король хочет услышать, ее жених сразу окажется в тюрьме. Она вспомнила обиженный взгляд Брэнда после того, как назвала его варваром, когда он спас ее от изнасилования. Бринна не понимала обычаев мужчин, зато понимала, что такое честь. Хотя ярость Брэнда пугала ее, она знала, что уже не будет сомневаться ни в его силе, ни в надежности его защиты.
– Да, сир, я боялась за свою жизнь. Сэр Льюис порвал мою одежду и душил меня, когда нас увидел лорд Брэнд. – Ее слушали в мертвой тишине. – Он говорил, что собирается взять меня, что каждый рыцарь здесь хочет этого… кроме моего жениха…
Она не собиралась это говорить, но теперь была рада, что сказала. Всем и так известно, что лорд Брэнд предпочитает битву женитьбе на ней. Может быть, все присутствующие знали и то, что он взял к себе в постель ее служанку Алисию.
– Если даже он этого не хочет, я буду женой лорда Брэнда, сир, – подтвердила она, стараясь не замечать ледяного взгляда жениха. – Он просто защищал то, что принадлежит ему… как любой воин.
Ее Тритон улыбнулся, но, похоже, ответ ему не понравился. Кажется, он готов перерезать горло и ей. Нет, одернула себя Бринна, уловив что-то еще в легком изгибе губ жениха. Ответ не разозлил его, он подумал, что она ведет с ним игру, он готовился принять вызов.
– Сир, – уже более осторожно продолжила она, надеясь убедить Брэнда в своей искренности, – я благодарна моему жениху за спасение от вашего рыцаря и оскорблена вашим сегодняшним допросом. Может быть, вместо упреков вам лучше бы разъяснить своим людям, что такое рыцарская честь?
Эдуард вздохнул. Проклятие, эту битву он проиграл. Если теперь по его настоянию дерзкий норманн будет наказан, все подумают, что он не заботится о безопасности собственных подданных.
– Хорошо. Поскольку вы станете его женой и поскольку на его прощении настаивает сэр Вильгельм… – Король бросил многозначительный взгляд на своего кузена. – У меня больше нет вопросов к лорду Ризанде.
Кивнув, Бринна улыбнулась. Ей очень хотелось посмотреть на Брэнда, узнать, есть ли еще боль в его синих, как море, глазах.
Но тот резко поднялся, отодвинув стул:
– Мы закончили, сир? Меня ждут дела.
Эдуард взмахом руки отпустил его. Не успев разглядеть глаза жениха, Бринна посмотрела на герцога Вильгельма, который с широкой улыбкой направлялся к ней.
– Леди Бринна, вы и правда достойная невеста для Брэнда. – Он поцеловал ей руку, снова одарил белозубой улыбкой и покинул комнату.
Она сделала все, чтобы защитить своего жениха, и Вильгельм был доволен. Но она вела с Брэндом опасную игру, и Брэнд понимал это. Данте поднялся, однако не ушел с братом, а пересел на его место рядом с Бринной.
– Мой брат может быть властным и неприятным. – Она согласно кивнула, прибавив:
– А еще мрачным и равнодушным.
Ее громкий вздох заставил Данте рассмеяться.
– Qui. Про него можно сказать и многое другое, – уже серьезно произнес он. – Боюсь, мой брат забыл или, возможно, не решается быть таким, каким был раньше.
– Что с ним случилось, Данте? – спросила она, кладя ладонь на его руку.
– Он любил ее, мадам. Но она предала его любовь, – ответил Данте и начал рассказывать.
– Лорд Брэнд! Разрешите поблагодарить вас за спасение моей дочери от этого ублюдка и защиту ее чести. Она сохранила невинность.
Брэнд хмуро взглянул на лорда Ричарда. Значит, его невеста девственница. А почему он должен удивляться? Ведь не каждая женщина в Англии так легко соглашается на близость с мужчиной, как Колетт.
– Он умер слишком быстро. – Ричард согласно кивнул.
– Должен признаться, меня беспокоило, что вы будете не слишком хорошо относиться к моей дочери.
– Я никогда бы не причинил ей вреда, – ответил Брэнд, явно рассерженный оскорблением.
– Но вы не хотели заботиться о ней.
– Я помню, что сказал вам, сэр, не утруждайте себя напоминанием. Бринна станет моей женой, а свое я буду защищать, как любой воин. Даю вам слово. Вам не о чем беспокоиться.
– Да, она так и сказала. – Ричард вспомнил ледяной блеск в глазах этого человека. – И кажется, вас это рассердило. Почему?
Брэнд криво усмехнулся:
– Мне безразлично, что она думает обо мне. И что бы вам ни показалось, вы ошибаетесь.
– Правда? – с сомнением произнес Ричард.
– Правда, – прорычал Брэнд.
– Хорошо. Значится ошибся. Но я не ошибаюсь, когда говорю, что моей дочери любовь нужна так же, как и ваша защита.
- Невинное развлечение - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Соблазненная горцем - Пола Куин - Исторические любовные романы
- Тайна его сердца - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Мой верный страж - Лиза Клейпас - Исторические любовные романы
- Обольщение миледи - Дэнис Хэмптон - Исторические любовные романы
- Страж моего сердца - Маргарет Мэллори - Исторические любовные романы
- Пылающие сердца - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы
- Леди и рыцарь - Линси Сэндс - Исторические любовные романы
- Ангелочек. Дыхание утренней зари - Мари-Бернадетт Дюпюи - Исторические любовные романы
- Красавица и герцог - Джулия Куин - Исторические любовные романы