Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солдатская лирическая песня, созданная в первые дни Победы. Свободно ложится на мелодию русской народной песни «Раскинулось море широко». Автор текста — гвардии старший лейтенант Борис Шмидт. Текст опубликован под рубрикой «Литературная страница» в газете 2-й гвардейской армии Третьего Белорусского фронта «В атаку» от 20 мая 1945 г.
ЭХ, ЦИГАРКА-САМОКРУТКА!
Лишь уляжется немножкоГул снарядов, стихнет бой,Вмиг заломишь «козью ножку»Граммофонною трубой.
Эх, цигарка-самокрутка,Эх, махорочка-дружок,Ты в свободную минуткуСобираешь нас в кружок!
И подхватит вся ватагаНемудреные слова:Твой табак, моя бумага,Ну, закуривай, братва!
Эх, цигарка-самокрутка,Эх, махорочка-махра,Ты нас вместе с прибауткойЧасто греешь у костра!
Руки у костра погреешь,Душу дымом отведешь —Подобреешь, похрабреешьИ смелее в бой идешь.
Эх, цигарка-самокрутка,Чадом дыма твоегоВсех коричневых ублюдковВыкурим до одного!
Солдатская шуточно-бытовая песня военных лет. Создана в ритме русской народной песни «Коробушка». Автор текста — младший политрук Иван Петрушин. Текст опубликован под рубрикой «Красноармейское творчество» в газете 1-й ударной армии Северо-Западного фронта «На разгром врага» от 9 апреля 1942 г.
Спустя некоторое время песня была положена на музыку самодеятельным композитором красноармейцем Анатолием Маркеловым.
ПРО МАХОРКУ
На рассвете, после боя,Отдыхая под сосной,Три бойца между собоюРазговор вели такой:
— Поговорка фронтовая:Без махорки скучно жить.А признайтесь, не скрывая:Чью приятнее курить?
Я давно уже воююИ открыто говорю:Нашу минскую роднуюС удовольствием курю.
— Похвала твоя напрасна, —Кто-то тут же возразил. —Знаю я ее прекрасно,Сам два месяца курил.
Дальше — больше убедился:Слабовата, брат, она,Я с моршанской подружился.Вот махорка — это да!
— Нет, я в корне не согласенИ ни с тем, и ни с другим, —Заявил гвардеец ВасинДвум товарищам своим. —
Как и водится, курящий Должен вкус в махорке знать.Все же лучше настоящейЯрославской не сыскать.
Всех других она приятней…А на фабрике, друзья,Сортировщица есть Катя —Радость и любовь моя.
Фронтовая лирическая шуточная песня. Легко исполняется на мелодию русской народной песни «Коробушка». Автор текста — старший сержант Павел Максимов. Газета 6-й гвардейской армии Первого Прибалтийского фронта «Боевой натиск» от 22 ноября 1944 г.
ПЕСНЯ ФРОНТОВЫХ ДРУЗЕЙ
Нас сдружили пути боевые,По которым к победе идем.Так давайте, друзья фронтовые,Про солдатскую дружбу споем.
С нею легче в бою,С нею легче в строю,Переборет усталость она.Если дружба крепка,То дорога легкаИ опасность в бою не страшна.
Я родился и жил в Подмосковье,Ты — из дальней сибирской тайги.Нашу дружбу, скрепленную кровью,Испытали в сраженьях враги.
Друг за друга стоятьНаша Родина-матьНас учила с младенческих лет.На двоих котелок,На двоих табачокИ расшитый девичий кисет.
Мы поем нашу песню в землянке,Где уютен солдатский досуг.Завтра в бой мы пойдем спозаранку —Что ж задумался, верный мой друг?
Нам, товарищ, с тобойВ бой идти не впервой —Говорят наши раны о том.Мы немало прошли,И ликует вдалиКрай, что Родиной милой зовем.
Нас в сибирской тайге ожидают,Под Москвой нас с победою ждут.И столица наш путь отмечает,Поднимая стоцветный салют.
Этот день недалек —Мы с победой, дружок,Возвратимся в родные края.Путь к победе один —Этот путь на Берлин,Путь нелегкий, но славный, друзья!
Солдатская походно-боевая песня, созданная в дни наступательных боев в южных районах Польши. Могла исполняться на мелодию довоенного «Марша трактористов» композитора Исаака Дунаевского и поэта Василия Лебедева-Кумача. Автор текста — старший сержант П. Успенский. Газета 3-й гвардейской армии Первого Украинского фронта «Боевой товарищ» от 18 января 1945 г.
СОЛДАТСКАЯ ДРУЖБА
У Любомля, возле Буга,В незнакомой стороне,Для меня ты больше другаСтал, товарищ, на войне.
Мы в одном окопе жилиМного месяцев подряд.Ладно жили — не тужили,Как солдаты говорят.
Вместе ели, вместе пилиОт смертей невдалеке,Вместе поровну делилиВсе, что было в котелке.
Иногда минутой горькойМы глядели молча вдаль,Крепкой русскою махоркойЗаглушив тоску-печаль.
В час тревожного досугаОборудуем постель:Под себя — шинельку друга,На себя — мою шинель.
И довольны этим были,И не сетовали зря,И про комнаты забыли,Откровенно говоря.
Потому что нет роднееНашей роты боевой,Потому что нет сильнееНашей дружбы фронтовой.
Только вдруг война дорогу Показала невпопад:Ты уехал к Таганрогу,Я — на Волгу, в Сталинград.
Нелегко и на день с дружбойРасставаться. Что же, брат;Дружба — дружбой, служба — службой,Как солдаты говорят.
Мы увидимся, товарищ, —Не закончилась война,И, возможно, средь пожарищ Нас опять сведет она.
Мы найдем еще друг друга,Наш опять сойдется путь —У Любомля, возле Буга,Или дальше где-нибудь.
И тогда мы все расскажем,Что видали за войну,Улыбнемся и покажемОрдена и седину.
Фронтовая лирическая песня, созданная в период обороны на Северном Донце. Выдержана в ритме старой советской песни «По долинам и по взгорьям». Автор текста — поэт-фронтовик Микола Упеник. Впервые текст опубликован в газете 8-й гвардейской армии Юго-Западного фронта «На защиту Родины» от 25 июня 1943 г.
СОЛДАТСКАЯ ГРУСТЬ
Госпиталь. Палата.Койка у окна.И глазам солдатаДаль в окно видна.
Он давно поднялся,Он давно не спит,Смотрит, смотрит жадно,Грусть в глазах таит.
— Почему задумчивИ печален ты?Или о любимойВновь твои мечты?
Может, что другоеЖжет обидой грудь?Может, вышла замужЗа кого-нибудь?
Значит, были чувстваРыхлые, как снег.Коль любила крепко —Не разлюбит век.
Может, вспомнил детстваМилый уголок?Не грусти, дружище,Не журись, браток.
Много в эти годыПовидал наш брат.Что же ты скучаешь,Гвардии солдат?
Я смотрю на запад —Там друзья мои,Там идут с врагамиЖаркие бои.
Должен быть в БерлинеНепременно я —Стонет на чужбинеДевушка моя.
Солдатская лирическая песня, созданная в дни наступательных боев на территории Венгрии. Автор текста — фронтовик Михаил Тимошечкин. Газета Второго Украинского фронта «Суворовский натиск» от 2 марта 1945 г.
МЫ СНОВА ВСТРЕТИМСЯ
Навстречу радостной надеждеМечты несутся все быстрей.Мы снова встретимся, как прежде,В кругу отцов и матерей.
Мы шли сквозь бури огневыеИ смерть видали много раз.Орудий пасти роковыеДышали пламенем на нас.
Друзья, мы верим — он настанет,Победы громогласный час.Пускай же с новой силой грянетЗа это жаркий бой сейчас!
Мы все теперь победой дышим,В боях рождается она.Разбив врага, мы все услышим:«Солдаты, кончена война!»
И вот тогда при встрече новой,Среди домашней тишины,Вспомянем дни большой, суровой Освободительной войны.
Фронтовая походная песня, созданная в дни наступательных боев на Правобережной Украине. Ритм и мелодия известной довоенной песни на слова Михаила Светлова о юном барабанщике («Мы шли под грохот канонады…»). Автор текста — красноармеец Александр Старыгин. Текст опубликован под рубрикой «Творчество фронтовиков» в газете 28-й армии Четвертого Украинского фронта «Красное знамя» от 15 января 1944 г.
- «Нам было только по двадцать лет…». Стихи поэтов, павших на Великой Отечественной войне - Антология - Поэзия
- Тексты неизвестных и известных песен фронтовых лет из песенника моего деда. - Владимир Поселягин - Поэзия
- Urban Soul. Сборник стихов и песен - Даниил Тагилский - Поэзия
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия
- Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе - Роберт Рождественский - Поэзия
- Под мелодии шансона. Тексты для бардовских песен. Стихи и миниатюры - Юрий Видинеев - Поэзия
- Поющие сердце поэта. О творчестве поэта Владимира Силкина - Коллектив авторов - Поэзия
- Стихотворения - Семен Гудзенко - Поэзия
- Мяч, оставшийся в небе. Автобиографическая проза. Стихи - Новелла Матвеева - Поэзия
- Дорогами любви - Александра Светлова - Поэзия