Рейтинговые книги
Читем онлайн Неразгаданное (ЛП) - Анна Хэкетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44

Лейн обо что-то споткнулась и чуть не упала. Какого черта? Фонарь откатился в сторону, и она потянулась за ним.

Наконец, Лейн снова взяла его и навела луч на то, обо что запнулась. На песке лежал один из местных рабочих, а подол его джеллаба колыхался на ветру.

Лейн разозлилась. Ей уже пришлось отстранить одного работника раскопок из-за его пристрастия к выпивке. Если и этот мужчина пьян, то первым же автобусом отправится в Дахлу, и плевать на отчаянное положение.

— Эй, — Лейн шагнула ближе, направляя свет фонаря мужчине в лицо. — Просыпайся.

Она толкнула человека, а когда он перекатился на спину, воздух в ее легких будто превратился в бетон.

Лицо мужчины было изуродовано до неузнаваемости, а одежда спереди залита кровью.

Лейн закричала, пронзительным звуком разрывая тишину ночи. Она упала и приземлилась на задницу. Лейн не могла дышать. Перед глазами плавали пятна, и она отвела взгляд, но все равно видела лишь окровавленное лицо мужчины.

Что еще хуже — на нее нахлынули кошмарные воспоминания о смерти родителей.

— Раш! — выскочил из темноты гибкий силуэт.

Лейн пыталась заговорить, но сумела только помотать головой.

Мельком глянув на тело, Деклан выругался.

— Логан, проверь его, — тогда он опустился перед ней на колени, загораживая обзор.

— Я… Прости, — Боже, у нее дрожали руки так же, как и голос. — Дай мне секундочку.

— Дыши.

Кивнув, Лейн ощутила побежавшие по щекам слезы. Она не могла выкинуть увиденное из головы.

— Он в порядке?

— Он мертв, — ответил Логан.

Пошатнувшись, Лейн почувствовала, как от лица отхлынула кровь.

— Да пошло оно, — Деклан подхватил ее на руки.

Никто не носил ее с тех пор, как она была маленькой девочкой. Но он был теплым, и от него исходила такая сила, что Лейн уткнулась лицом ему в шею.

— Все хорошо, Раш. Держись.

Сдвинув створку двери, Деклан нырнул под нее. Лейн поняла, что они оказались в ее личной палатке. Деклан аккуратно расстелил спальный мешок и отодвинул в сторону стопку книг.

Опустившись на пол, он устроил Лейн у себя на коленях.

— Прости, — усилием воли она старалась совладать с эмоциями. — Обычно я так не расклеиваюсь. Просто все это напомнило мне о родителях.

Большая рука гладила ее по волосам.

— Не спеши. Найти подобное всегда шокирует, — еще одно успокаивающее поглаживание.

— Господи, я снова чувствую себя беспомощным подростком, — но теперь все иначе. Теперь она — женщина, прогнувшая жизнь под себя. Построившая карьеру. Больше не тот одинокий беспомощный пятнадцатилетний ребенок. — Мои родители погибли, — дыхание сбилось, и взревело пережитое горе. — Их убили, — Деклан обрисовал пальцами ее ухо, и Лейн на секунду задалась вопросом, где такой большой и сильный мужчина научился так успокаивать. — Это было ограбление, — она покачала головой. — Мне было пятнадцать. Все это так чертовски нелепо. Мы были бедны, и ничем не владели. Взять было нечего, поэтому грабитель вместо вещей забрал жизни родителей.

— Его поймали?

— Да. Он оказался местным жителем, употреблял наркотики и искал деньги на дозу. Очевидно, его разозлило, что у нас не нашлось ничего ценного. Я вернулась из школы и нашла маму с папой, — Лейн все еще помнила их кровь, пропитавшую ковер.

— Дьявол. Это тяжело, Раш.

— Они любили меня. Я никогда в этом не сомневалась, — прикусив губу, она на мгновение позволила себе окунуться в тепло Деклана. — Он избил их до неузнаваемости, — его руки вокруг нее напряглись. Лейн чувствовала, как постепенно возвращаются силы, а ужас отступает. — Как и этого бедного человека.

— Пока что не вспоминай о нем.

— Уже все в порядке, — она неохотно отстранилась от Деклана. Они сидели в маленькой тесной палатке лицом к лицу. — Спасибо.

Коснувшись ее волос, он заправил их за ухо.

— Я не сомневался в тебе, Раш.

— Мне нужно знать, кто это и что произошло, — Лейн сжала кулаки. — Как кто-то пробрался в лагерь?

Деклан с мрачным видом покачал головой.

— Никто не пробирался. Мы с Логаном и Хейлом патрулировали…

— В таком случае, кто-то прокрался мимо вас…

— Раш, это исключено.

— Ладно. Тогда нам нужно понять, что, черт возьми, случилось, — она потерла щеку. — Все перепугаются. Одно дело воровство…

— Почему бы тебе не остаться здесь? — предложил Деклан.

— Спасибо, но нет, — Лейн расправила плечи. — Я — главная, и обязана заботиться о своих людях.

Ей показалось, что она увидела в серых глазах Деклана искру восхищения.

— Тогда пойдем, — он помог Лейн встать.

Они направились туда, где было найдено тело, и она увидела, что Логан уже прикрыл его простыней. Рядом толпилось несколько местных охранников.

От теней отделился большой силуэт Логана. Он держал пистолет. За его спиной появились Хейл и Морган.

— Работник вернулся в лагерь уже таким. В дюнах я нашел следы. Похоже, он с кем-то встречался.

Деклан кивнул.

— Получается, мы, скорее всего, видели, как он ходит вокруг, знали, что это один из наших, поэтому и не подняли тревогу.

— Говорите, он здесь бродил? — Лейн обхватила себя руками. От бриза пустыни у нее внезапно начался озноб.

— Похоже, он подглядывал за рабочими палатками, — сказал Логан.

Она закрыла глаза.

— А значит, видел свиток.

— И с кем-то встретился, — прорычал Логан. — И кто-то превратил его в месиво.

— Он ходил здесь, может, искал помощь, но не нашел, — Деклан посмотрел на темные дюны. — Какой чертов бардак.

— Это дело рук Андерса? — спросила Лейн.

— Я не знаю, — напряженно ответил Дек. — Но собираюсь выяснить это чертовски тщательно. В данный момент мне нужно связаться с властями и найти семью погибшего.

Она кивнула.

— А мне нужно всех разбудить и рассказать о произошедшем.

Долгая ночь становилась все длиннее.

***

Ранним утром Деклан стоял перед командой

— Отчет?

— Мы обыскали дюны, — мрачно сказал Логан. — Ничего.

«Черт возьми».

— Андерс там. Я связался с Дарси. Она разузнала о мертвом рабочем. Его звали Карим Абрэзи. Если он получал от кого-либо какие-либо платежи, она это вычислит. Полиция Дахлы уже в пути. Они заберут тело.

— Получается, как раз этот Карим и подпилил помост, — предположил Хейл.

— Похоже на то, — пожал плечами Деклан. — Надо думать, он также снабжал Андерса информацией. И Андерс узнал о свитке.

Дек посмотрел туда, где Лейн разговаривала со своими людьми. Все были шокированы и напуганы. Местные рабочие сгрудились вместе и перешептывались. Раш выглядела измотанной.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Неразгаданное (ЛП) - Анна Хэкетт бесплатно.
Похожие на Неразгаданное (ЛП) - Анна Хэкетт книги

Оставить комментарий