Рейтинговые книги
Читем онлайн История у костра: легенда о спасительнице - Виктория Михайловна Верченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 58
class="p1">– Здрасьте, желаете стать членом команды «Старушки Хелли»? – произнёс мужчина, накручивая локон длинной козлиной бородки на палец.

– Да. Куда направляется этот корабль? – с надеждой закивала Фитта.

– На острова-Близнецы за пряностями, а также капитан думал в Гжену за гженским бархатом. Купец начинающий он у нас.

Фитта перевела взгляд на полуфальмийку, пихнув её локтем, потом снова на отбирающего:

– Нам подходит, э… сэр.

– Ага, имя и возраст? – спросил тот, берясь за перо.

– Фил и Ник Лавис, 19 лет, – отчеканила надоевшую за день фразу Фитта.

– Добро пожаловать на корабль, – пробубнил мужчина, захлопывая записную книжку и беря в руки табурет.

Видимо, сбор был окончен.

Девушки поднялись по трапу, а мужчина поплёлся за ними. Как только они оказались на палубе, трап подняли двое парней. Сама палуба была облеплена примерно десяткой самых разных мужчин: трое молодых парней, собравшихся у мачты и курящих сигары; пятеро мужчин почтенного возраста, сидящие на бочках и играющие в карты; четверо мужчин средних лет работают, завязывая, чиня, перетягивая и т.п. Вокруг одного матроса постоянно вертится тот самый мальчишка, грызущий красное яблоко, которого видели подруги, когда настала их очередь отбора.

Все взоры устремились на последних вошедших на корабль. Некоторые из них сразу стали осматривать двух новых «матросов», часто останавливая взгляд на Нейсиль, сильно сутулящуюся в плаще.

– Через полчаса отплываем, ребята! – объявил отбирающий, попутно проверяя выполняемую работу нескольких человек, – А сейчас, я хотел бы ещё кое-что вам объявить… Кхм, представляю вашему вниманию нынче вашего капитана, под чьим руководством мы отправимся в плавание!

Всё головы повернулись в сторону, устремив взгляды на высокого бородатого мужчину в широкополой шляпе, задумчиво оглядывающим команду. Длинные каштановые волосы забраны в хвост, на руках шесть драгоценных колец. Тяжёлые чёрные сапоги, откуда торчит рукоятка кинжала, а на поясе бёдер висит пистолет.

–«Неужели пираты?», – подумала Нейсиль, разглядывая капитана.

– Итак, моряки! Кто ещё не знает, моё имя Дюффе Тейор, для вас капитан Тейор. Надеюсь, что наше маленькое путешествие пройдёт без происшествий. Если кто-то передумал – прошу за борт, – проговорил капитан, кашлянув, – Правило одно: строго подчиняться мне и моему слову. Неповиновение карается наказанием. Уж такова дисциплина, товарищи! Мой помощник, он же боцман Валерс покажет вам, где вы будете спать, есть и хранить своё барахло, которое вы притащили на корабль, а затем всех прошу вернуться на палубу для исполнения моих приказов. Валерс, вперёд.

Все члены команды неохотно последовали за так называемым Валерсом, заходя вниз по лестнице в узкий коридорчик с тремя дверьми. Нейсиль с Фиттой пошли за ними. Боцман завёл их во вторую дверь. Большое помещение с низким потолком. Посредине комнаты и у стен тесно друг с другом стояли койки и висели пыльные гамаки, около каждой «кровати» стояли маленькие сундучки для вещей. У Нейсиль буквально подступила к горлу тошнота, когда она представила, что будет спать в одной комнате с двадцатью-тридцатью людьми, да ещё с мужчинами!

Валерс снова кашлянул:

– Здесь вы все будете отдыхать. Справа этой каюты находится каюта капитана, в которую вам вход запрещён. Капитана можно беспокоить, когда он у себя только в крайних случаях, например, если корабль идёт ко дну, хе-хе. В третью каюту тоже вход запрещён, там будут храниться самые ценные товары, которые нам удастся добыть. Если вернуться на палубу и спуститься с другой стороны вниз по лестнице на второй ярус, то там вы увидите так называемую столовую, где вам будет выдаваться пища по расписанию. Также на палубе рядом с мачтами стоят несколько бочек с водой. А теперь разбирайте койки и оставляйте вещи. После все на палубу.

Он ушёл, а матросы стали шумно проходить к местам, отбирая себе лучшие спальные места. Нейсиль и Фитта выбрали два гамака у стены, висящих в самом конце помещения. Полуфальмийка заняла верхний гамак, а Фитта нижний. Положив сумки, лук Нейсиль и чехол с фальфийной около мест, подруги вернулись на палубу вместе с остальными матросами.

– Итак, вспомнил ещё одно важное правило: воровать запрещено. Я не терплю на своём корабле крыс во всех смыслах этого слова, – грозно сказал капитан Тейор, оглядев всех с капитанского мостика, – Итак, друзья, вопросы?

Лысый старик в толпе осмелился обратиться к капитану:

– А чем нас будут кормить?

Капитан саркастически фыркнул наигранным голосом:

– Пирожными с кремом и отборным вином, отец!

Остальные засмеялись, а бедный старик осунулся, покраснев.

– Брось, старина! Это шутка. Уверяю, господа, вы не умрёте от голода на этом судне, – продолжил капитан, хохотнув, – Итак, предлагаю начать путь раньше. Кхм… Поднять якорь, поднять паруса, я чую хороший ветер! Вы, 12 , сесть на греблю! Боцман, сколько ты человек для меня набрал, дружище?

– Ровно 30 не считая нас с Вами, капитан, и кока, – ответил Валерс, поднимаясь на капитанский мостик.

Нейсиль с Фиттой принялись помогать поднимать якорь, что оказалось вовсе не лёгким делом. Но через несколько минут корабль тронулся с места, а сероватые (либо от грязи, либо таков их цвет) паруса надулись под ветром. 12 человек ушли по приказу на греблю, ведь судно оказалось гребным и парусным одновременно: шесть больших вёсел присутствовали с обеих его сторон.

Корабль отчалил от берега, быстро уходя вдаль. Капитан Тейор лично взялся за штурвал и продолжил раздавать приказы:

– Вы четверо, драить палубу, там возьмёте тряпки. Я хочу, чтобы она блестела!

К несчастью, он указал на девушек и ещё двух матросов, стоящих рядом с ними, и им ничего не оставалось делать, как повиноваться. С омерзением взяв одну из грязных тряпок, Нейсиль принялась делать те же движения, что и фальмийка, с силой и умением трущая пол.

Капитан раздал команды оставшимся людям, так что никто не сидел без дела. Через пару часов, когда корабль уже далеко плыл средь океана, капитан стал расхаживать по судну и проверять работу умелых и не очень моряков, посадив за штурвал своего боцмана.

– Право же, товарищи, вам не жарко в этих чёрных плащах? Вы можете их снять, я не выброшу за борт за кривой нос, – посмеиваясь собственной шутке, произнёс капитан, посмотрев на Нейсиль и Фитту, полностью скрывшихся под плащом.

– Нет, капитан, – низким голосом ответила фальмийка, устало потирая руки.

– Как вам угодно. Здесь не блестит, – покачал головой Тейор, указывая Нейсиль на место, которое она с усердием тёрла полчаса.

Когда капитан ушёл, полуфальмийка тихо взвыла, поднимая лицо к палящему солнцу.

– Фи, я больше не могу, у меня спина болит и пальцы рук вместе с ней, – шёпотом пожаловалась она, наклоняясь к Фитте, – А ещё мне ужасно жарко!

Фитта согласно

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История у костра: легенда о спасительнице - Виктория Михайловна Верченко бесплатно.
Похожие на История у костра: легенда о спасительнице - Виктория Михайловна Верченко книги

Оставить комментарий