Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[34, 156]
В тот день в военном небе Афгана не было вертолета с более мирным грузом на борту. Наш "Ми-восьмой" развозил по "точкам" и гарнизонам новогодние елки, доставленные в Кабул из России.
[37, 51]
3.
огневая позиция
— Сто пятый! Я Сто седьмой. Вышел к высоте, уничтожил точку.
[32, 191]
4.
отметка на карте, означающая месторасположение цели полета
Вас будут прикрывать пара Ми-24 и истребители-бомбардировщики. Посадка в "точке" — это километрах в пяти от "Врат"... К этому времени там высадится группа десантников в сто человек.
[38, 228]
трал
специальная бронированная машина с катком для подрыва мин
От полка до города было не более пятнадцати километров, дорога шла по ровной и пустой степи, так что нападения можно было не опасаться. Вот только забыл командир пустить впереди "трал" — тяжелую толстостенную машину навроде танка, вылавливающую мины...
[16, 111]
транспортник
транспортный самолет
Погода была хорошая, и был самолет. Это был транспортник из Баграма с гробами и сопровождающими — в Кабуле он догружался чем-то.
[17, 164]
трассер
след трассирующего (светящегося в полете) боеприпаса, используемого для целеуказания
Тысячи трассеров оставляют за собой вытянутые нитеобразные следы: похоже на косые струи кровавого дождя.
[3, 63]
С высоты — видимо на огонек — длинной очередью ударил пулемет. "Медведь, трассер!" — крикнул Костя... Капитан бросился на землю — красные шарики пронеслись в полуметре точно над ним.
[10, 38]
Взрывы мин и гранат.Выстрелы БМП.Трассером автоматРасписался во тьме.
[25, 67]
третий тост
тост за погибших
— Третий тост, - сказал Шанин Я протянул свою кружку навстречу его, но Шанин резко отвел руку, избегая чоканья, и молча выпил.
[2, 187]
трехсотый, 300
раненый
Связавшись с комбатом, ротный закричал в ларинг шлемофона: — У меня "300" или "021"...
[3, 248]
труба
1.
истребитель-бомбардировщик серии МиГ
Хотя я сам из "мигарей", да вот сменил походку... Ну ты, "труба", беги скорей, освобождай мне взлетку!
[8, 365]
2.
трубопровод для транспортирования горючего
Вьется вдоль дороги тонкая ниточка местного трубопровода... Охрана "трубы", как просто говорят в батальоне, - одна из... хлопотных каждодневных забот.
[35, 19]
трубить
служить в армии
Хватит, - рассердился вдруг отец, - я свое за двоих оттрубил... Институт и никаких училищ.
[8, 78]
трясти
производить досмотр
— А где же сам комбат? — Поехал к чайхане. Часовой доложил ему, что три десантника трясут там дукан. Он помчался разбираться, прихватив командира роты...
[3, 158]
ТТ [тэ-тэ]
пистолет конструкции Токарева
...мчался в желтой "Тоете", имея при себе портфель с личными вещами, автомат Калашникова с одним полностью снаряженным рожком и пистолетом ТТ с одной обоймой. Мы сами видели автоматы системы Калашникова — наши! — но только с заморским клеймом..., видели пистолеты ТТ с иероглифами, горы английских патронов для дальнобойных винтовок, видели испанские револьверы, штабеля американских противотанковых гранат.
[9, 11]
ТТХ [тэ-тэ-ха]
тактико-технические характеристики
На стенах были изображены наши боевые самолеты и самолеты вероятного противника, висели карта-решение командира полка на отражение воздушного нападения, ... ТТХ своих и чужих самолетов.
[3, 180]
тыловик
офицер службы тыла
Вечером ездили с ним к афганским зенитчикам, к ужину вернуться не успели, пошли по расположению искать тыловика — уж он-то в любое время накормит.
[8, 49]
тюльпан
реактивные системы залпового огня, РСЗО
Мы знаем, что уже отработала реактивная артиллерия — "тюльпаны" и гаубицы, хотя не было слышно ни одного взрыва.
[3, 94]
черный
~ (см. черный тюльпан)
У
уазик
автомашина марки "УАЗ"
Прежде, чем отправиться по первому войсковому адресу, прошу шофера военного уазика проехать через Кабул.
[8, 14]
"Уазик" подскочил неожиданно, прямо по ВПП, и через минуту мы уже гнали на запад.
[3, 48]
уйти
быть украденным, проданным
...я побежал в общежитие за оставленными там вещами и с удивлением обнаружил, что мое летнее пальто, пятнадцать минут назад висевшее на вешалке в одной из комнат, куда-то "ушло".
[2, 140]
укрепточка
подразделение на подготовленной для боя позиции
Силы были неравными. Александр понимал, что назад, в укрепточку, пути нет.
[32, 134]
улететь
погибнуть, умереть
Не годился и солдатский жаргон с его "гукнулся", "улетел", "сказал, чтоб довоевывали без него", "взял планку", "ушел в мраки", "дембельнулся досрочно", "ушел в запас"...
[3, 134]
умирать
устать до изнеможения, лишиться сил
Помню, уже на десятом километре марша по горной тропе я начал "умирать": с нулевой отметки пришлось подняться до четырех с половиной тысяч, кислорода не хватало, работал легкими, как рыба жабрами на берегу... С-ов, к слову, единственный из нашего молодого призыва, что два года назад протопал первую "войну" от начала до конца. Все остальные "поумирали" — сошли с дистанции. Их потом на вертушках вывозили.
[3, 91]
Урал
грузовой автомобиль Уральского автозавода
"Урал" вспыхнул факелом, так как в его кузове была цистерна, наполненная бензином.
[12, 200]
Шофер, покосившись на него, прибавил газу, и "Урал", взревев дизелем, рванулся вперед в проем окружающих дорогу деревьев.
[37, 82]
После короткого инструктажа их посадили на машины и повезли на пересыльный пункт. Тяжелые "Уралы" вывернули с аэродрома на грунтовую дорогу и тотчас же покрылись клубами белой пыли... Через несколько минут машины остановились у железных ворот пересылки.
[19, 4]
урка
установка разминирования, УР
Есть такая машина УР-67 — установка разминирования образца 1967 года весом около шестнадцати тонн... Будь "урка" помощнее или потяжелее, все бы завершилось без происшествий.
[2, 47]
утес
станковый зенитный пулемет
Впереди идут командир взвода, радист и щуплый паренек, который вместе с койкой, должно быть, весит не более пятидесяти килограммов, но тем не менее тащит на хребте "утес", рюкзак и еще целый ворох бог весть чего, включая дрова. За ним топают слабые, которые знают, что скоро начнут "умирать".
[3, 97]
учебка
учебное подразделение
Помню, года четыре назад — кажется, в Кандагаре — паренек, только что прибывший туда после учебки, во время обстрела шептал быстро-быстро: "Мамочка, возьми меня в себя обратно!.."
[3, 5]
Пятые сутки едем на юг. Когда выходили из учебки, под ногами трещал лед, а в Ташкенте — жара градусов тридцать и цикады поют по ночам.
[19, 3]
Ф
ФАБ-500 [фаб-пятьсот]
фугасная авиационная бомба пятисоткилограммовая (см. также пятисотка)
А под крылом — все та же ФАБ-500.Уж если сбросим, тошно будет гадам.
[25, 73]
фанера
автомобили
Хотя автомобили — это не танки, а сами танкисты с иронией называют их фанерой, но лейтенант был доволен.
[2, 39]
фантом
американский самолет-истребитель марки "Фантом"
- Бог. Личность. Церковь. Католический лексикон - Коллектив авторов - Религиоведение / Прочая религиозная литература / Прочая справочная литература
- Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен - Периодические издания / Прочая справочная литература
- Цитаты из русской литературы. Справочник - Константин Душенко - Прочая справочная литература
- Славянские боги, духи, герои былин - Ольга Крючкова - Прочая справочная литература
- Практика полетов на самолете Ту-154 - Василий Ершов - Прочая справочная литература
- Запаховые следы участников происшествия: обнаружение, сбор, организация исследования. Методические рекомендации - Старовойтов Василий Иванович - Прочая справочная литература
- Малая война. Организация и тактика боевых действий малых подразделений - Анатолий Тарас - Прочая справочная литература
- Восточная Африка: Танзания - Илья Мельников - Прочая справочная литература
- Неуязвимость 24/7. Советы спецагентов по личной безопасности - Дэн Шиллинг - Руководства / Прочая справочная литература
- Южная Африка: Маврикий - Илья Мельников - Прочая справочная литература