Рейтинговые книги
Читем онлайн Лизетта ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
Я молча смотрела, как он медленно входит в гостиную и неспешно, но решительно, направляется к нашему месту. Знакомиться идет. Однозначно.

Дорогу ему внезапно заступил один из сынков графини, что-то произнес, нагло глядя в лицо. Демон ответил. Негромко так, но громкость и не понадобилась. Сынок резко побледнел, быстро опустил глаза. Чуть ли не поклонился и отошел. Путь снова оказался свободным.

Еще несколько шагов, и демон встал напротив нас с сестрами.

– Дамы, – ах, этот бархатистый баритон! Он свел с ума не одну женщину! То-то так зарделись мои сестры, пусть и замужние! – позвольте представиться. Герцог Дариус ронт Лидийский.

– Очень приятно познакомиться, – послышался сбоку уверенный голос Райта. – Уверен, мы сможем пообщаться наедине, герцог.

Демон повернулся, смерил Райта внимательным взглядом, затем кивнул и вместе с ним отошел к окну.

Знакомство было прервано. И вряд ли сестры скажут Райту за это спасибо.

А вот я скажу. Точно скажу. Потому что мне необходимо было время, чтобы прийти в себя.

Слишком ускорились события. И это мне не нравились. Раз демон, Дариус, здесь, то и права на меня он предъявит с минуты на минуту. И конечно же, никто ему и слова не скажет. Как же, могущественный демон. А я? Кто я? Так, человечка. Шовинисты19 фиговы. Сволочи. Так, Алиночка, все правильно. Разозлись посильней. Тебе еще этому гаду рогатому противостоять. А то ишь ты, примчался. Гипнотизирует своим баритоном. И ведь бьюсь об заклад, сразу в постель потащит. Даже поухаживать не соизволит. Нет, нафиг, нафиг таких мужиков.

Между тем Дариус и Райт что-то обсуждали у окна. Слов не было слышно. По губам я читать не умела. Но, похоже, Райт проигрывал. Он старался держаться прямо, смотреть перед собой и говорить четко. Но видно было, что ему так и хочется согнуться в поклоне перед сильным мира сего и замолчать.

Литар наблюдал издалека и в разговор не вмешивался, хоть и хмурился с недовольным видом.

Глава 24

Если он при дороге,

помоги ему Боже.

Если с любушкой на постелюшке,

Накажи его Боже.

Если с любушкой на постелюшке

Накажи его Боже

Чем же я не такая, чем чужая другая?

Я хорошая, я пригожая, только доля такая.

Я хорошая, я пригожая, только доля такая.

Если б раньше я знала, что так замужем плохо,

Расплела бы я русу косоньку

Да сидела бы дома.

«Напилася я пьяна»

Наконец, переговоры завершились. Райт отступил. И Дариус с видом победителя направился ко мне. У меня аж пальцы зудели. Так хотелось сжать их в кулаки и стереть с губ одного демона излишне самоуверенную ухмылку. Нашелся тут хозяин жизни. Никогда не могла терпеть чересчур наглых мужиков. Старалась поставить их на место.

Но сейчас, при свидетелях, я не собиралась устраивать скандал. Потом. Все потом. Пусть этот умник уверится в своей полной безнаказанности, порадуется тому, что заполучил себе невинную тихоню Лизетту. Потом сюрприз будет.

Между тем Дариус подошел ко мне, протянул руку… И я взялась за нее, молча, но взялась. Сестры охнули. Но остановить меня не попытались.

В полной тишине, под внимательными взглядами всех тех, кто находился в гостиной, мы вышли из дверей в холл. У меня было ощущение, что все собравшиеся там уже и похоронили меня, и оплакали. Ну да, жертвы демонов домой не возвращаются. И что с ними случается, никто достоверно не знает.

– Лизетта! – внезапно послышался громкий мужской голос за моей спиной. – Ты же клялась мне в верности! Я твой жених! Лизетта!

На скулах у Дариуса заходили желваки. Взгляд заледенел. Казалось, еще немного, и появятся рога и копыта. Мой самоназванный жених был в ярости и даже не пытался этого скрывать.

Он повернулся на голос. Я – вместе с ним. Высокий нескладный парень, худой как жердь, угрюмый, со сжатыми губами, упрямо смотрел на нас со стороны коридора для слуг. А вот и некромант, жених Лизетты, той, настоящей. Интересно, как он сюда попал? Подкупил слуг? Или сам слугой прикинулся? Наряд у него скромный, можно сказать бедный. Так что оба варианта могли сработать.

– Мальчик, – вкрадчиво произнес Дариус. И парень вздрогнул, побледнел, сделался меньше ростом. Разве что не задрожал. И то пока, – ты глуп, мальчик. Забудь о ней навсегда. Иначе…

Он не стал договаривать. Но судя по ужасу на лице некроманта, тот прекрасно знал, чем заканчиваются обычно такие «иначе» и что бывает с теми, кто переходит дорогу демону. Знал и даже не попытался вмешаться, когда Дариус открыл портал и потянул меня туда, следом за собой, прямо в неизвестность.

Возможно, сказывался адреналин, бурливший в крови. А может, все дело было в моем происхождении и неверии в местные ужастики. Но я не боялась. Ни капли не боялась, шагая следом за Дариусом непонятно куда.

Я вообще его не боялась. Прибить хотела, да. Но не боялась.

Мы переместились в просторный зал с широкими потолками, освещенный магическими шарами. И совершенно пустой. Ни души вокруг. Наверное, нормальная человечка, воспитанная при других обстоятельствах, посчитала бы это чем-то ужасным, признаком надвигающейся катастрофы. Ведь демон точно завладел ею, чтобы использовать и прибить по-быстрому. Может, даже магию выпить, если та имелась. Но то нормальная. А кто и когда называл нормальной меня? Правильно, таких дураков не находилось даже на Земле. Так что я в ожидании уставилась на демона. Ну, и что ты затеял, мужик? Уверен, что не ошибся жертвой?

Он стоял напротив, ухмылялся и явно пытался увидеть мою реакцию. Ну, он – мою. Я – его. Так и стояли. Молча. Смотрели друг на друга и молчали.

– А ты храбрая, Ли-зетт-та, – произнес он по слогам мое имя, когда устал молчать. И протянул руку к моему лицу.

Уж не знаю, что именно он хотел сделать, может, погладить, может, пощупать. Может, еще что. Но между нами внезапно послышался треск, затем искры, как при электрическом разряде. И мой неудавшийся жених ласточкой полетел к одной из стен зала.

Ах, как он летел. Плавно, невысоко, красиво, засмотреться можно. Я и смотрела. Ну и слушала заодно. Обогащала свой словарный состав, так сказать. Правда, матерился летевший демон на иностранном языке. Но мне и музыкального звучания слов хватало.

Приземлился Дариус резко. Впечатался в саму стену с размаха. Ударился, видимо, больно, потому что на какое-то мгновение даже замолчал.

– Эй, – позвала безбашенная я, – ты там как? Живой?

Мат практически сразу же возобновился. Сам Дариус встал через несколько секунд. Отлепился от стены,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лизетта ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова бесплатно.
Похожие на Лизетта ищет мужа - Надежда Игоревна Соколова книги

Оставить комментарий