Рейтинговые книги
Читем онлайн Гриф – птица терпеливая (пер. Хомич) - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36

– Что?

– Яд, который вы заказывали.

– Я помню. Какой яд?

Кемоз удрученно посмотрел на хозяина.

– Не знаю, хозяин.

Каленберг недовольно повел рукой.

– Ты подробно объяснил знахарю, что мне требуется?

– Да, хозяин.

– Яд, который убивает человека за двенадцать часов?

– Да, хозяин.

– Ты заплатил ему?

– Дал двадцать коз.

– Ты его предупредил, что если яд не подействует, он вообще потеряет всех своих коз? Что я сожгу его хижину и прогоню из своих владений?

– Я ему сказал, что если яд не подействует, к нему ночью придут два воина и бросят его в болото к крокодилам.

– Он поверил тебе?

– Да, хозяин.

Каленберг удовлетворенно кивнул головой.

– Подойди к ящику, Кемоз, достань мне шприц и пару перчаток.

Когда Кемоз ушел, Каленберг откинулся в кресле и посмотрел на маленький зеленый флакончик. Мысли его обратились к далекому прошлому… Возможно, Цезарь Борджиа так же смотрел на флакончик, готовя смерть своему недругу. И испытывал при этом такое же удовлетворение, которое сейчас испытывает Каленберг.

Из ящика письменного стола Каленберг достал стеклянный ларец с кольцом. Вынул кольцо и, надев его на палец левой руки, задумчиво посмотрел на бриллианты, сверкавшие всеми цветами радуги. Потом повернул кольцо вокруг пальца. Теперь бриллианты стали невидимыми. Простое золотое колечко, на вид такое безобидное. Каленберг снял его и положил на стол. Затем надел перчатки и с ювелирной лупой в глазу начал исследовать. Сдвинув бриллиант в сторону, обнаружил под ним маленькое отверстие. С величайшей осторожностью набрав в шприц яда, Каленберг ввел иглу в отверстие и осторожно нажал на поршень. Увидев, что резервуар заполнился, он вынул шприц и, повернув бриллиант, закрыл им отверстие. Отложив шприц в сторону, он тщательно протер кольцо носовым платком. Не снимая перчаток, с силой потряс кольцо над столом, желая убедиться, нет ли утечки. Наконец, вполне удовлетворенный, положил кольцо в ларец и спрятал в ящик. Затем снова вызвал Кемоза. Когда старик вошел, Каленберг приказал ему уничтожить шприц, яд и перчатки, а также носовой платок.

Когда старик удалился, Каленберг снова взял кольцо в руки и принялся разглядывать. Можно ли теперь считать его смертоносным оружием? – спрашивал он себя. – Знахарь слишком стар. Может, он забыл секрет изготовления подобных ядов? И можно ли доверяться ему?.. А что если маленькая игла под бриллиантом забита пылью? В таком случае он просто зря потеряет время и деньги, а этого допустить нельзя. Он должен быть абсолютно уверен.

Немного погодя Каленберг принял решение: надел кольцо на правую руку и повернул оправу на внешнюю сторону. Потом в сопровождении гепарда направился в сад.

Ему не понадобилось много времени, чтобы отыскать Цвида, – банту, на которого часто жаловался Кемоз. Судя по отзывам старика, туземец был страшно ленив и кроме того плохо обращался со своей женой. Его собирались рассчитать в конце месяца, и Каленберг решил, что опыт, который он сейчас проведет, не принесет никому вреда. Он нашел банту в тени, где тот лежал в полудреме. Заметив Каленберга, Цвид подхватился с земли и сделал вид, что окучивает розы. Каленберг остановил свое кресло около него. Гинденбург присел рядом.

– Я слышал, что в конце месяца ты нас покидаешь? – спросил Каленберг.

Испуганный банту безмолвно кивнул головой, но не проронил ни слова.

– Желаю тебе удачи, – сказал Каленберг. – Дай я пожму твою руку.

Цвид растерялся. С одной стороны, он был немного удивлен, с другой – страшно напуган, но тем не менее руку протянул. Каленберг взял его грязную лапу с розовой ладонью и крепко пожал. Он заметил, как банту вздрогнул… Каленберг покатился дальше. Проехав несколько ярдов, он оглянулся. Цвид пристально разглядывал ладонь, затем поднес ее ко рту.

Игла уколола Цвида, в этом сомнений не было. А через двенадцать часов Каленберг будет точно знать, что собой представляет это кольцо.

Будет знать точно и определенно.

* * *

Подойдя к лужайке, Гай услышала шум мотора, а потом увидела и сам вертолет, поднимающийся в воздух. Она бросилась на поляну. Гарри сидел на месте пилота.

– Эй! – закричала она. – Возьмите меня!

Но он не услышал. Вертолет медленно набрал высоту и вскоре исчез за деревьями.

Кен и Темба уже поставили палатку и тоже наблюдали за вертолетом. Убедившись, что винты крутятся исправно, они вернулись к своей работе.

– Почему он не подождал меня? – огорченно спросила Гай. – С его стороны это нехорошо.

Кен улыбнулся.

– Об этом лучше спросить его самого, когда он вернется. А где же ваш настойчивый поклонник?

– Остывает… в озере, – ответила Гай таким тоном, что Кен поднял на нее глаза.

– Он позволил себе вольности?..

– Я этого давно ждала и проучила как следует.

– Вы необыкновенная девушка! – Восхищенный взгляд смутил Гай, а Кен поспешно успокоил ее: – Темба и я защитим вас. – Он поднял четыре спальных мешка. – Я помещу вас между Гарри и собой. С другой стороны от меня будет спать Темба, а уже потом – Феннел. Она кивнула головой в знак согласия.

– Тем более, что это только на одну ночь.

– Да… – Кен поглядел на небо, полностью затянутое тучами. – Чем раньше мы отсюда двинемся, тем лучше. Если пойдут дожди, дорога превратится в непроходимое болото. А Гарри вам можно не опасаться, он – человек порядочный.

– Я знаю.

Он отнес спальные мешки под полог. Недалеко от места ночлега Темба разводил костер. Кен взял ружье и обратился к девушке.

– Пойду поохочусь на цесарку. Не хотите составить мне компанию?

– Конечно!..

Они скрылись в зарослях.

* * *

Феннел медленно вышел из леса. Рука все еще противно ныла. На лужайке он не увидел никого, кроме Тембы, который сидел у костра. Феннел подошел к «лендроверу», снял свой рюкзак и направился к палатке. Переодев мокрые шорты, Феннел сел на один из ящиков, продолжая шипеть от злобы.

«Она своего дождется, – мстительно подумал он и закурил. – Времени у меня будет достаточно, когда операция завершится. И на обратном пути я ей покажу!» Феннел еще некоторое время продолжал ублажать душу разного рода планами мщения, когда на лужайку приземлился вертолет. Подошел Гарри. Феннел поднял на него глаза и спросил:

– А где остальные?

– Не знаю, – Гарри пожал плечами. – Может, выпьем пива?

– Это можно.

Гарри вскрыл картонную коробку. Появился Темба с термосом, льдом и стаканами. Пока Гарри открывал бутылку, из леса вышли Гай и Кен. С пояса Кена свисали четыре цесарки.

– Почему вы меня не подождали? – спросила Гай у Гарри.

Тот пожал плечами.

– Это был пробный полет. Я в первый раз пилотировал такой вертолет. Было бы обидно, если бы мы погибли оба.

Гай удивленно посмотрела на Гарри, улыбнулась и взяла жестянку с пивом, которую передал ей Темба. Тот подобрал с земли цесарок и понес к костру.

– Сегодня вечером мы отменно поужинаем, – сказал Кен. – Но перейдем к делу. Я с Тембой и Феннелом отправляемся рано утром. Мы возьмем с собой два карабина, спальные мешки и провизию. – Он повернулся к Гарри. – Вы умеете пользоваться карабином двадцать второго калибра?

Тот неуверенно пожал плечами.

– Я умею, – вмешалась Гай. – Я даже смогу подстрелить вам цесарку, Гарри.

– Отлично.

Феннел поднял глаза, посмотрел на Гарри, потом на Гай и отвернулся.

– А, плевать, – сказал он, словно про себя. – Все равно вы проведете здесь всего одну ночь. А послезавтра улетите…

Кен достал карандаш и начертил на песке полукруг.

– Я расспросил Тембу. Два последних дня он провел во владениях Каленберга… – Он бросил взгляд на Феннела, который в этот момент закуривал сигарету. – Вы слушаете меня, Лео?

– Конечно… Я же не глухой.

– Вот это владения Каленберга, – обвел он начерченный полукруг. – Темба сказал, что они охраняются зулу сами на востоке, западе и юге, с севера не охраняются, поскольку путь с севера считается практически непроходимым. Но Темба там прошел. Да, действительно, один отрезок пути очень труден. Если мы не сможем его проехать, придется преодолевать пешком. Это наш единственный шанс достигнуть владений Каленберга.

– А какое расстояние придется переть пешком, если не сможем проехать? – полюбопытствовал Феннел, наклонившись над чертежом, в то время как Кен рисовал дорогу во владения Каленберга с северной стороны.

– Возможно, миль двадцать.

Феннел вспомнил о своем тяжелом мешке с инструментами.

– Может, хоть какое-то расстояние мы проедем на машине?

– Темба тоже надеется на это. Но только в том случае, если не будет дождя, иначе мы окажемся в скверном положении.

– Что ж, остается только позавидовать некоторым, – заметил Феннел, покосившись на Гай, и уставился на Гарри. Но Гарри не хотелось спорить. Поднявшись, он подошел к Тембе, который готовил на костре жаркое из дичи. Сейчас Гарри очень жалел, что не знает туземного наречия, так как Темба был ему чрезвычайно симпатичен. Словно прочитав его мысли, Темба поднял голову и улыбнулся, продолжая поворачивать вертел с цесаркой над огнем.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 36
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гриф – птица терпеливая (пер. Хомич) - Джеймс Чейз бесплатно.

Оставить комментарий