Рейтинговые книги
Читем онлайн Мусорщики 'Параллели' IV - Георгий Сидоренко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
спорили, оно серьёзно треснуло, но ничего более не произошло. Анхель побледнела и молнией выскочила из комнаты, а Гарибальди, массажируя себе переносицу, облегчённо произнёс:

— Не самый плохой исход битвы.

В тот момент, когда Петрос отдал приказ о закрытии наблюдательного окна, он уже не следил за битвой, а после начал спорить с Анхель. Поэтому он не увидел, что произошло далее, а произошло следующее.

Бэбил уже собирался остановить свою подчинённую от опрометчивой атаки, но ему так и не удалось вырваться из цепкого захвата Чуви. Он непонимающе и непривычно злобно уставился на своего друга и увидел, как тот совершенно спокойно отрицательно замотал головой и уверенно произнёс:

— Успокойся. Ничего не произойдёт. Поверь мне.

Бэбил нервно посмотрел на быстро вбирающую из окружения энергию и уплотняющую её вокруг себя Нефертати и, прикусив нижнюю губу, стал наблюдать, нервно топчась на месте.

В это же время Дэвид также понял, что все действия Нефертати дальше угроз не уйдут, но при этом он осознавал то, что и сам больше не может продолжать битву. Он полностью выдохся. Поэтому Дэвид, невольно усмехнувшись, сел на искорёженный пол, скрестил ноги, положил руки на колени и стал ожидать атаку, которая могла состояться лишь в самом крайнем случае.

— Только не говори мне, что ты сдался! — возмущенно воскликнула девушка, злобно сверкнув глазами и криво улыбнувшись. Теперь она напоминала огромную лампочку, что должна вот-вот перегореть из-за высокого напряжения.

— Сдался? — мягко и устало переспросил Дэвид. — Нет, просто наша битва дальше не имеет смысла. У нас ничья, хочешь ты этого или нет. Да, я дважды тебя повалил на лопатки, но ведь уговор был о трёх попытках, а тебе так и не удастся победить меня в полной мере. Мы оба на грани. А вообще, знаешь, я бы не прочь прилечь и поспать. А ещё очень плотно поесть.

— Что за чушь?! — огрызнулась Нефертати, при этом чуть покачнувшись назад, — Ты глухой? Я ведь сказала, что сейчас тебе не поздоровиться!

— У тебя уже нет сил.

— У меня есть силы!

— На данный момент, нет.

— Есть и лучше беги!!

— Нет, спасибо, я тут подожду, если есть, что ждать.

— Ну, всё! ТЕБЕ КОНЕЦ!!! — бешено проревела Нефертати, резко отведя руки назад и запрокинув голову. Вся скопленная ею энергия ещё сильнее уплотнилась и перетекла ей в руки. Девушка теперь стала походить на раскалённую до слепящего свечения металлическую статую, готовую в любой момент расплавиться. Камень во лбу девушки вспыхнул тонкой и плотной струёй пламени, до самого потолка, а потом со свистящим звуком исчезло, словно втянувшись в грани камня. Именно в этот момент за спиной Нефертати треснуло стекло наблюдательного окна, а девушка, втянув воздух ноздрями, выпрямилась и быстрым движением устремила руки навстречу друг к другу, ладонь к ладони!

Дэвид на долю секунды испугался, уверовав в то, что противница доведёт своё дело до конца. Но когда её ладони почти соприкоснулись, движение прекратилось. Девушка замерла с яростной гримасой на лице и с остекленевшим взглядом. Она была без сознания. Но вот, глаза закатились, и Нефертати начала медленно падать вперёд и упала бы, если её не поймал Чуви. Он схватил её за подмышки, перевернул на спину, аккуратно положил на землю и дотронулся своею левою рукою до её рук, всё ещё опасно светившиеся не взорвавшейся энергией.

— Мне как раз необходимо было подзаправиться! — подмигнул он Дэвиду. Постепенно девушка перестала светиться, приобретя свой обычный оттенок кожи.

— И всё-таки ничья, — пролепетал себе под нос Дэвид и погрузился во тьму, не услышав озабоченного призыва подбежавшего к нему Бэбила и не увидев, как на арену вбежала взволнованная Анхель.

В этот момент все молча, наблюдали за тем, как главный врач Параллели подбежала сначала к Нефертати. Осмотрев её и удовлетворившись её состоянием, она что-то сказала Бэбилу. Тот в ответ положительно качнул головой, вызвал из уха Паутину и начал с кем-то разговаривать. Затем она повернулась к Чуви и влепила ему пощёчину. Все в комнате усмехнулись. После она подошла к Дэвиду начала его внимательно осматривать.

— Не сказать, что битва была захватывающей, но парень действительно любопытный, — нарушая затянувшуюся тишину, промолвил Ам. Все молча с ним согласись, закивав головами. Лишь Гарибальди никак не отреагировал на слова Амарока. Вместо этого он внимательно всмотрелся в Кина, что теперь угрюмо сидел в кресле, скрестив руки на груди, и смотрел на арену остекленевшим взглядом.

— Что такое, Кин? — усмехнулся главнокомандующий, — Не по зубам тебе новый коллега?

— Не по зубам, — мрачно произнёс Кинтаро, а потом вдруг просветлел и с надеждой посмотрел на Гарибальди. — Но зато с ним будет круто проводить крэш-тесты, кем бы он ни был!

— Когда его можно арендовать? — добавил он, резко поднимаясь, но его сразу схватил за голову Ивар и усадил на место.

— Даже не думай приставать к нему! Иначе весь ближайший год будешь чистить канализации вокруг грузового пространственного лифта! Без Лицензии!

— Эээээ! — бледнея, протянул Кинтаро, — Да я только…

— Сначала познакомься с ним поближе, Кин, — с безобидной иронией, протянул Ам, важно поднимая указательный палец вверх, — А потом, может, и предложишь ему спарринг, да и то лишь при условии, когда он получит Лицензию. Хорошо?

— Да не буду я с ним драться вообще! Ладушки? — прокряхтел Кинтаро, пытаясь высвободиться из хватки Ивара, — Да отпусти ты меня, Ив!

— Отпусти его, — устало протянул Гарибальди. — Если нет вопросов или пожеланий, то…

— Но кто он такой, этот Шепард на самом деле? — не дал договорить Петросу, сильно бледный и испуганный Эхнатон. — Почему он менял способности, как перчатки? Ещё он обладал регенерацией, будто он…

— Вечный, — закончила за него тихим и взвешенным голосом Дайана, единственная из мусорщиков, что до этого не произнесла ни слова.

— Послушайте меня, ребятки, — тяжело вздохнул Гарибальди. — Может он Вечный, а может и нет. Я не собираюсь вам ничего объяснять, но он действительно в какой-то степени гильгамешец, пусть и всю сознательную жизнь и не был в Альма-матер. Что же на счёт его способностей, то сами его расспросите. Да и всё остальное он вам сам при желании расскажет. Вас же я прошу не забывать о том, что разбалтывать лишнее за пределами «Параллели» нельзя. Если бы смогли, конечно. Есть ещё вопросы?

Никто больше не произнёс ни слова. Поэтому Гарибальди отступил к стене и властно произнёс:

— Тогда живо по своим местам! Хоть ваш график и ненормированный, но это не отменяет того факта, что ваши услуги могут понадобиться нам в любую секунду.

— Ага, настолько ненормированный, что порой неделями от скуки киснем, — пробурчал Кинтаро,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мусорщики 'Параллели' IV - Георгий Сидоренко бесплатно.
Похожие на Мусорщики 'Параллели' IV - Георгий Сидоренко книги

Оставить комментарий