Рейтинговые книги
Читем онлайн Месть Блэка: Игра - Inferiat

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 101
— Пандора не выглядела на свой возраст от слова совсем. Внешне, казалось что та только что закончила Хогвартс и только-только спешит познавать мир.

— Тогда и вы зовите меня, просто Сириус, — поневоле улыбнулся я. Было что-то в этой паре такое… Легкая чудинка. При том, что они отличались от друг друга на столько же, на сколько были схожи.

Мы находились в кафе Фортескью. И не смотря на то, что погода снаружи не предполагала поедание мороженого, Пандора тут же заказала себе огромную вазу шариков разного вкуса и цвета. Я же с Ксенофилиусом обошлись чашками горячего молочного коктейля — одной из невозможных в обычном мире вещей, в мире магии являющимся пусть и некоторой диковинкой, но не более.

Как-то сама собой завязалась непринужденная беседа. Когда я попросил Августу, которая довольно давно была знакома с самим лордом Лавгуд о встрече, я не думал, что те откликнутся буквально сразу. Как и не думал, что эта встреча произойдет в такой обстановке. Казалось бы Ксенофилиус как будто не знал о том, что мы с ним являемся политическими противниками, непринужденно ведя беседу о своей последней экспедиции в магическую часть Скандинавии.

Но, наконец, как и вкусное мороженное, закончился и наш непринужденный разговор.

— Так зачем вы попросили нас о встрече, Сириус? — спросил Лавгуд после очередного рассказа. А я задумался. Вот вроде бы репетировал, что нужно сказать, а сейчас эта речь кажется довольно бессмысленной…

— Дело в том, Ксенофилиус, — немного помолчав, произнес я. — Что я несколько не знаю, как вам объяснить… хотя, ладно, послушайте…

И я начал свой рассказ, осторожно подбирая слова. Сказать о том, что у меня есть сведения из другого мира, я не мог. Это достаточно дико прозвучит даже для такого человека, как Ксенофилиус. Поэтому я осторожно сказал о том, что у меня есть сведения что Пандоре грозит смертельная опасность во время одного из ее экспериментов. Но, видимо все же не правильно выбрал слова.

— Это угроза, лорд Блэк? — ледяным тоном спросила меня Пандора, уставившись на меня недобро поблескивающими стеклами очков.

— Дорогая, Сириус наверняка не это имел ввиду, — внезапно вступил в разговор Ксенофилиус, до этого смотря куда-то вдаль. — Мы едва знакомы, у него совершенно нет причин…

— Послушай, Ксено, я тебя конечно люблю, но нельзя же быть на столько оторванным от реальности, — перевела свой взгляд на мужа нахмурившаяся девушка. — Конечно у него есть причины. Вспомни, за что ты голосовал на прошлом суде.

— А… — задумался Лавгуд, затем безмятежно улыбнулся. — Но ведь Гарри так будет только лучше, правда? Они недавно приходили в гости, кажется Луна с ним подружилась!

А я от этой реакции несколько… удивился, подозревая что Ксенофилиус меня этими словами либо разыгрывает, либо недавно принял что-то вроде «слез фей», либо он действительно немного не от мира сего. Только вот это совсем не сходилось с его большим влиянием в Визенгамоте и дружбой с Гринграссом.

— Послушайте, Пандора, вы меня не правильно поняли, — все же попытался объясниться я. — Как бы вам сказать… я действительно обладаю некоторыми знаниями о будущем, и в нем вы были мертвы. Стали жертвой собственного эксперимента в этот год.

— Так у вас есть способности к прорицанию? — подозрительно спросила леди Лавгуд все еще хмурясь. — Я конечно же уважаю все отрасли магического искусства… Но к прорицанию отношусь со скепсисом. Линии будущего изменчивы. Только люди с сильным даром могут увидеть наиболее вероятное развитие событий в видении. Но среди вашей семьи, я подобного дара не помню. Или я ошибаюсь?

— Нет, не ошибаетесь, — обреченно выдохнул я. — Но я правда знаю, что вы умрете до десятилетия вашей дочери, и она будет свидетелем вашей смерти, что нанесет ей большую травму. Поверьте…

— И, разумеется, у вас нет никаких доказательств, — хмыкнула Пандора. — Может быть воспоминание? Или записанное пророчество? Или хотя бы расскажете, откуда вы об этом знаете.

— Нет, ничего из этого, — помотал головой я, понимая, что убедить ее вряд ли смогу.

— Тогда я вынуждена закончить этот разговор, Лорд Блэк, — сказала та, поднимаясь из-за стола. — Потому что если это не глупая шутка, то больше ничего, кроме как попытки оказать давление на мужа через меня я в вашем предостережении не вижу.

— Это все правда, клянусь магией! — воскликнул я, доставая палочку. — Люмос, Нокс!

— Дорогая, может быть он действительно говорит правду? — неуверенно перевел глаза на свою жену Ксенофилиус.

— Хорошо, Сириус, — смягчилась Пандора, вновь садясь за стол. — Будем считать, что я поверила этой клятве. Хотя даже я знаю несколько путей ее обхода. Допустим. Вы верите в то, что говорите. Но зачем вы нам это рассказали?

— А разве то, что я могу спасти этим вашу жизнь недостаточно? — удивился я.

— Знаете, Сириус, я вполне себе понимаю как устроен мир. — вновь посмотрела она мне в глаза сквозь стекла очков. — Я — ученый. Мы в этом разбираемся. И смотря на вас, я вижу жесткого и бескомпромиссного человека, который бы не постеснялся использовать любые средства, чтобы получить свое. Можете ли вы поклясться, что этой информацией вы не преследуете и другие цели, помимо альтруизма? Например, не хотите ли повлиять на моего мужа, чтобы тот если не присоединился к вашей коалиции, то хотя бы уступил в одном важном вопросе?

— Я… нет, не могу, — наконец понял я, почему у Ксенофилиуса был такой политический вес. Не у него, а у его жены, которая в действительности была достаточно умной и дальновидной женщиной. Даже я сначала был одурачен этой маской воодушевленного ученого. Хотя, возможно это лишь побочный эффект высокоразвитого ума. А сам лорд Лавгуд действительно являлся тем, кем казался на первый взгляд — добродушным, немного чудаковатым исследователем, искренне не понимающим, какие у него могут быть разногласия с темным магом, против которого тот выступает.

— Что и требовалось доказать.

— Но это не отменяет правдивости моего предостережения, леди Лавгуд, — я скрестил руки в замок. — Не делайте из меня какого-то монстра. Если то, что спасет вам жизнь принесет мне побочную выгоду — это лишь сопутствующая цель. Но никак не первая. Я вполне могу обойтись и без вашего голоса. А вот ваша дочь сможет обойтись без матери, которая поступила неправильно просто в пику личности предупреждающего?

— Нет, — после моих слов на секунду я почувствовал страх женщины, просочившийся сквозь маску самообладания и холодного разума. — Но скажите мне, Сириус, если бы вас предупредили о том, что существует большая вероятность того, что если вы будете пользоваться магией, то вы умрете. Отказались бы вы от магии ради сохранения жизни?

Наконец

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Месть Блэка: Игра - Inferiat бесплатно.

Оставить комментарий