Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маркиза только что отпустила придворных дам, с которыми провела вечер, и сейчас у нее оставались несколько горничных, когда паж, войдя, склонился в поклоне.
Маркиза, обмахиваясь веером, проговорила:
— Я заждалась тебя, Леон.
Паж, выпрямившись, коротко пояснил:
— Я прибыл из Парижа, не теряя ни минуты в пути.
Маркиза кивнула.
— Хорошо, хорошо. Но удалось ли тебе узнать что‑нибудь новое или твоя поездка оказалась напрасной?
— Мне надо сообщить вам нечто очень важное, — сказал Леон, преклонив одно колено.
Маркиза жестом велела горничным удалиться и, повернувшись к Леону, сказала:
— Ну, вот теперь мы одни. Никто не помешает. Встань и говори без опасений. Ты был на острове?
— Да, госпожа маркиза.
— Отыскал ли ты Адриенну Вильмон?
— Отыскал и узнал от нее нечто очень важное и тайное, — ответил паж и добавил: — Она доверяет мне безраздельно. Никому другому не удалось бы узнать у нее то, что она рассказала мне. И я поклялся ни при каких обстоятельствах не злоупотребить ее доверием. Она ужасно боится герцога Бофора.
Маркиза понимающе кивнула:
— Это совершенно естественно. Она‑то ведь хорошо знает герцога и лучше всех понимает, как Марсель должен опасаться Бофора.
— Мне удалось добиться ее доверия, — продолжал паж. — И вот что я узнал. Еще недавно Адриенна была почти уверена, что Марсель Сорбон погиб вместе с мушкетером. Но теперь она убеждена, что он жив.
Маркиза пристально посмотрела на него.
— Так, значит, Марсель Сорбон жив, по ее мнению? На чем же основана ее уверенность?
Паж, не скрывая торжества, пояснил:
— Адриенна Вильмон получила от него письмо, госпожа маркиза. И в этом письме он пишет, чтобы она не отчаивалась, но терпеливо ждала и надеялась — он жив и обязательно вернется к ней.
Маркиза нетерпеливо поинтересовалась:
— Но где же он находится?
— Этого, к сожалению, Адриенна мне не сказала, госпожа маркиза, — признался паж. — И я не стал расспрашивать. Мне казалось, что я узнал главное, — Марсель жив, он вернется, и эта весть прислана им самим.
— Хорошо, хорошо, — проговорила маркиза. — Но не говорила ли Адриенна, не виделась ли она с ним после письма?
Леон отрицательно покачал головой.
— Она с ним еще не виделась, госпожа маркиза. Но со дня на день ждет его возвращения.
— А кто принес ей письмо?
— Какой‑то незнакомец.
— Что ж, — заключила маркиза, — то, что мы теперь знаем, весьма важно. Известно главное — Марсель жив. Это прекрасно! И тем не менее необходимо узнать, где он находится. Мне надо увидеться с ним. На то есть очень важные причины.
— Может быть, Адриенна и знает это, — предположил паж, — но мне она ничего больше не сказала и уверяла, что ничего больше не знает.
Но маркиза настойчиво повторила:
— Мне просто необходимо узнать это, Леон… Скажи, не был ли ты в окрестностях дворца Роган?
Паж с некоторым удивлением подтвердил:
— Я проходил там, госпожа маркиза, перед отъездом на остров.
— И, может быть, ты случайно видел маркиза?
— Нет. Маркиза не было во дворце, — уверенно ответил паж. — Я узнал это от пажа его королевского высочества дофина. Паж специально приезжал, чтобы передать маркизу приглашение приехать в Версаль.
— И что же? Он возвратился в Версаль, не выполнив возложенного на него поручения? — спросила госпожа Помпадур, выжидательно глядя на Леона.
Леон отрицательно покачал головой.
— Нет. Он остался во дворце — ждать возвращения маркиза.
— Но куда же исчез его сиятельство? — с некоторым недоумением пробормотала маркиза.
Паж, немного поколебавшись, решился и проговорил:
— Я узнал от одной нищенки, что сидит неподалеку от дворца, кое‑что весьма странное. Рассказывают, что недавно, катаясь верхом, маркиз встретил близ Бастилии даму в длинном белом платье, которая при виде его упала без чувств.
Маркиза вспомнила рассказ итальянского посла и сказала:
— Я тоже слышала об этом.
— Но когда маркиз подъехал, чтобы помочь ей, он никого не нашел. Вероятно, она быстро пришла в себя и скрылась. Что там было на самом деле, никто не знает, но все говорят, что с тех пор эта дама еще не раз показывалась маркизу, и он часто отправляется к Бастилии, чтобы отыскать ее следы.
— И до сих пор ему ничего не удалось узнать?
Паж, понизив голос, проговорил:
— Старая нищенка думает, что это никакая не дама, а привидение Бастилии.
— Неужели эта старая сказка снова кому‑то кажется правдой? — иронически улыбнулась маркиза.
— Привидение Бастилии очень часто показывалось, — пояснил паж. — И многие его видели, говорит нищенка, но никому не удалось узнать, откуда оно появляется и куда исчезает.
Тут маркизе пришла неожиданная мысль, и она рассмеялась.
— Маркиз увидел какую‑то даму, которая просто успела уйти, прежде чем он приблизился. А распаленное воображение простонародья тотчас превратило ее в нечто загадочное и таинственное. Да, люди очень любят такие сказки.
— Сын нищенки служит в инвалидной команде в Бастилии, — продолжал Леон. — И от него она узнала, что в Бастилии, действительно, существует привидение. Правда, его давно не видели. И думают, что теперь оно снова появилось — в образе этой Женщины в белом!
— Об этом я тоже слышала, — сказала маркиза. — Говорят, что это является госпожа Ришмон, вдова бывшего коменданта Бастилии. Но, само собой разумеется, все это глупые сказки.
Леон почтительно поклонился.
— Я пересказал вам, госпожа маркиза, только то, что слышал сам.
Маркиза, взмахнув веером, благосклонно заметила:
— Ты хорошо исполнил поручение, Леон. Завтра я сделаю дальнейшие распоряжения. Теперь я желаю остаться одна.
Леон преклонил колено и, поцеловав протянутую ему руку, вышел. Оставшись одна, маркиза некоторое время простояла в задумчивости. А затем начала медленно прохаживаться по комнате из угла в угол.
«Марсель Сорбон жив! — с надеждой раздумывала она. — Если бы мне удалось его разыскать и привезти во дворец Сорбон. И если бы король там, в тех местах, где он будет мечтать о Серафи, вдруг встретил бы своего исчезнувшего сына, это все перевернуло бы. В союзе с Марселем, который ненавидит обидчика своей матери, победа, несомненно, оказалась бы на нашей стороне, и этот подлый Бофор наконец‑то был бы низвергнут!.. Это обязательно должно получиться! Адриенна Вильмон, без сомнения, знает, где найти Марселя. Так что — вперед! Я сама поговорю с ней и узнаю, где отыскать Марселя, чтобы осчастливить и ее и его, приведя Марселя в объятия венценосного отца!»
XIII. ПОКУШЕНИЕ
- Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн - Исторические приключения
- Изабелла, или Тайны Мадридского двора. Том 1 - Георг Борн - Исторические приключения
- Евгения, или Тайны французского двора. Том 2 - Георг Борн - Исторические приключения
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- ДАртаньян в Бастилии - Николай Харин - Исторические приключения
- Грешница и кающаяся. Часть I - Георг Борн - Исторические приключения
- Грешница и кающаяся. Часть II - Георг Борн - Исторические приключения
- Дон Карлос. Том 1 - Георг Борн - Исторические приключения
- Уберто и маленькие рыцари - Никита Бизикин - Исторические приключения
- Сумерки империи - Александр Николаевич Терников - Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы / Периодические издания