Рейтинговые книги
Читем онлайн Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
у тебя в руках сюртук.

— Мне нужно его ему показать?

— Конечно, и деньги у тебя на руках. Все ждут, как ты будешь его обличать, а ты все тянешь. Похоже, ты уклоняешься от своих обязанностей…

— О нет, эфенди. Ты сейчас убедишься, сколь серьезно я отношусь к своему долгу.

— Надеюсь, ты меня не разочаруешь.

Служанкам было приказано вновь развести огонь, и теперь на дворе можно было разглядеть лица присутствующих. Судья вышел вперед и прокричал:

— Вы, дети Корана и сыновья истинного учения! От имени падишаха я заявляю вам, что коджабаши изобличен. Мы нашли его сюртук, из которого чужеземный эфенди вырвал кусок. По закону он должен оплатить коджабаши попорченный сюртук, потому что он богат, а деньги поступят в судебную кассу. И деньги, которые коджабаши получил от этих подонков, мы тоже нашли. Также узнали, что он дал им своих лошадей. У нас нет сомнения в его вине, и я спрашиваю тебя, эфенди: сколько ты заплатишь за сюртук?

— Аллах акбар! — воскликнул Халеф, стоявший рядом со мной.

Я был удивлен не менее его. Я ожидал другого финала этой речи — провозглашения того, что коджабаши арестован, а вместо это я, оказывается, должен платить деньги…

Я громко ответил:

— К радости своей, я услышал от тебя, о казий-муфтий, что справедливость твоя так же велика, как и твой разум. Поэтому и спрашиваю тебя: кто же, собственно говоря, порвал сюртук?

— Так ты же, эфенди!

— Нет!

— Как нет, это ведь всем ясно!

— Позволь мне сказать. Имею ли я право остановить человека, готового совершить преступление?

— Это святой долг каждого гражданина.

— Так разве можно оштрафовать меня за то, что я задержал коджабаши?

— За это — нет.

— А больше я ничего и не совершил.

— Как не совершил?! Ты порвал ему сюртук.

— Вовсе нет. Я потребовал от него стоять спокойно и схватил его за сюртук. Разве он был бы порван, если бы коджа стоял тихо?

— Нет, конечно.

— Он стоял?

— Нет, отскочил.

— Так кто же разорвал сюртук?

Он помолчал и ответил:

— О Аллах, это сложный вопрос, я должен подумать.

— Не надо, а то у тебя уйдут на это все умственные силы.

— Пожалуй. Так ты заплатишь?

— Подожди. Я спрашиваю: кусок вырван из сюртука или сюртук вырван из куска? Я спокойно стоял и держал. А баши рванулся из сюртука.

«Судья» какое-то время стоял, молча уставившись в землю, а потом вдруг громко вскричал:

— Послушайте, жители Остромджи! Вы знаете, насколько справедливы ваши судьи! Я принял решение от имени Корана, что сюртук вырван из куска. Вы того же мнения?

Многоголосое «да» было ему ответом.

— Тогда ты, эфенди, ответь еще на один вопрос. Ты должен был оплатить сюртук, потому что мы считали, что ты его порвал. Сейчас ты не изменишь свое решение по его оплате?

— Совершенно верно, — заметил я, внутренне ликуя по поводу его нелогичных построений.

— Ну и кто же его порвал?

— Коджабаши.

— И кто будет платить?

— Он сам.

— И куда пойдут деньги?

— В судебную кассу.

— И сколько он заплатит?

— Столько, сколько стоит целый сюртук.

— Это верное решение, но нужно определить цену.

— Он был старым и подержанным. Я бы не дал более пятнадцати пиастров.

— Эфенди, это мало.

— Но он большего не стоит.

— Что такое пятнадцать пиастров для кассы падишаха?

— Падишах охотно принимает и меньшие подношения!

— Ты абсолютно прав. Но достойно ли коджабаши носить такой старый сюртук?

— Вряд ли.

— Вот и я так думаю. Достоинство чиновника требует, чтобы он носил добротную длинную одежду. Сколько стоит новый сюртук?

— На базаре в Стамбуле я видел такие вещи за двести и даже триста пиастров.

— Так вот, я сделаю ему строгое внушение, что он неуважительно относился к своей одежде, и приговариваю его к штрафу в пятьсот пиастров. Если он не в состоянии представить деньги, я возьму их имуществом. И сейчас оба его охранника примут его под стражу и запрут. Таков закон.

Баши пытался что-то возразить, но мне уже надоело все это представление. Я кивнул троим моим спутникам и удалился.

За воротами стояла женщина, которая приблизилась, как только увидела меня. Это была Набатия.

— Господин, — сказала она, — я ждала тебя. Я боюсь.

— Кого, меня?

— О нет. От тебя нельзя ожидать зла. Я боюсь за свою жизнь.

— Отчего же?

— Я боюсь мести этих господ. Ты кому-нибудь сообщил о том, что я тебе все сообщила?

— Нет, ни слова.

— Спасибо. Я могу быть спокойной?

— Абсолютно. Я позабочусь о том, чтобы тебя никто не тронул. Придет день, и я навещу тебя.

— Эфенди, тебя послал мне Бог, твой приход — как восход солнца. Пусть Аллах даст тебе спокойный сон и счастливые сны!

Она было пошла прочь. Тут я подумал о том, что мне пришло в голову еще на горе. Я снова окликнул ее и спросил:

— Знаешь растение хадад-дерезу?

— Да, оно колючее и на нем горькие ягоды, похожие на перец.

— Оно растет здесь?

— Здесь нет, в Банье.

— Жаль, мне нужны листья.

— Это легко устроить, у аптекаря они должны быть.

— А против каких болезней их применяют?

— Прикладывают на нарывы. Горячая настойка идет на лечение ушей, флюсов, против темноты в глазах и трещин на губах.

— Спасибо тебе, Набатия, я обязательно куплю себе его. У этого растения удивительные свойства, которые я хочу испытать на себе.

На обратном пути оба стражника болтали о тех подвигах, которые они могли бы совершить, повстречайся им четверо разбойников. Я слушал их вполуха.

Придя в наше жилище, мы с Халефом поднялись наверх, но заснуть сразу не смогли. Насыщенный событиями день никак не хотел отпускать память.

— Сиди, — заговорил первым Халеф. — Сколько мы здесь уже пробыли?

— У меня нет ни малейшего желания оставаться здесь больше, чем необходимо.

— У меня тоже. Что-то местные мне не нравятся. Давай уедем отсюда поскорее — завтра.

— Завтра? Тогда уж сегодня. Завтра уже наступило. Навещу Набатию и сразу уедем.

— Если нас ничто и никто не заставит остаться.

— Я никому не позволю нам помешать.

— Правильно ли я наказал коджабаши плеткой?

— Гм.

— Или же мы должны были спокойно сносить его поведение?

— Нет, в этом случае ты повел себя верно. Он заслужил свое.

— И другой тоже.

— Кого ты имеешь в виду, Халеф?

— Этого казия-муфтия. Такой же мерзавец, как и остальные. Как же я обрадовался, когда ты разрешил мне пустить в ход плетку!

— Дорогой Халеф, ты слишком полагаешься на свою плетку. Пойми, когда-нибудь она может накликать на нас беду.

— Господин, но разве мы не созданы для того, чтобы

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май бесплатно.
Похожие на Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май книги

Оставить комментарий