Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — ответила Авурр. — Но это же не преступление?
— Здесь — преступление, — ответила женщина, подняв голову и глядя вверх. — Я сижу здесь почти пятнадцать лет, и мне никто ничего не объяснил. Нас иногда используют как рабочую силу. Дают пищу, но никогда ничего не объясняют.
— Вы хотите сказать, что мы здесь надолго? — спросила Авурр.
— Навсегда, — ответила женщина. — Отсюда нет выхода.
— Этому не бывать, — проговорила Авурр и подошла к двери.
Она начала стучать.
— Это бесполезно, — проговорила женщина. — Там никого нет.
— Никого нет? — удивилась Авурр. — Они не охраняют выход?
— Его невозможно открыть, — сказала женщина.
— Не было такой двери, которую я не смогла бы открыть, — заявила Авурр и запустила руку в щель.
Биовещество прошло на другую сторону. Теперь Авурр видела то что находится с другой стороны. Там действительно никого не было. Авурр осмотрела замок. Им оказался кусок металла, приваренный к двери и металлическому косяку.
Авурр вернула свою часть назад, а затем отошла от двери и разбежавшись, как могла, врезалась в дверь. Удар был подобен удару молота. Через несколько секунд точно так же сделал Дик.
Вместе с Авурр они повторяли удары, которые отдавались в ушах людей металлическим звоном. На восьмой раз дверь дернулась. Девятый удар выбил петли. Авурр отогнула дверь и вышла наружу.
— Кто хочет, может идти с нами, — сказала Дик.
Через несколько минут все заключенные покинули камеры, осматривая, что стало с дверью.
— Я не понимаю, как такое возможно, — сказала одна из них.
— А зачем понимать? — спросила Ауврр, двигаясь по коридору.
Одиннадцать человек прошли мимо других камер. Открыть их было невозможно. Авурр и Дик могли воспользоваться лазерами, но они не хотели, чтобы это видели люди.
Сейчас им надо было вырваться и раствориться в толпе жителей города, если жители вообще здесь были.
Впереди была решетка. Она оказалась закрытой на обычный замок и Авурр вскрыла его за пару секунд. Охрана отсутствовала Новый коридор оказался перекрыт тепловыми лучами. Авурр остановила всех. Пройти незамеченно было невозможно, а другого прохода не было.
— Почему мы встали? — спросили люди.
— Здесь тепловая система обнаружения, — ответила Авурр. — Мы не сможем выйти.
— Но здесь же ничего нет, — проговорила какая-то женщина и побежала через коридор. Авурр не успела ее остановить. Взвыла сирена.
— Вперед! — крикнула Авурр. Теперь, терять было нечего. Люди помчались напролом. Авурр снова обошла всех и вскрыла очередную решетку. Охранники не появлялись.
Впереди появилась дверь — выход на улицу. Все одиннадцать человек повыскакивали наружу и разбежались. Появились машины. Авурр, Дик, Йеали и Нийта пронеслись по улице и свернули в переулок. Они заскочили в подъезд. Авурр выпустила наружу часть для наблюдения, а Дик отправил другую часть для обследования подъезда.
На улице пояились машины с вооруженными людьми. Авурр через своего разведчика увидела, как были схвачены двое сбежавших.
Дик сообщил, что есть выход с другой стороны. Все четверо пронеслись по лестнице вверх, затем по чердаку.
Они выскочили на крышу, и Дик с Авурр без предупреждения схватили Нийту и Йеали и перелетели на крышу другого дома. Они оказались на чердаке второго дома, пронеслись через него и стали спускаться по лестнице.
Послышался звук открывающейся двери. Какая-то женщина взглянула на четверку, спускавшуюся по лестнице, и, ничего не сказав, пошла наверх.
Дик просматривал путь впереди, и все четверо перемещались тогда, когда их никто не мог видеть. Когда же попадались люди, четверо друзей старались не показывать вида, что они куда-то спешат.
Людей было мало. Возможно, еще было слишком рано. Авурр и Дик принимали радиосигналы. На сбежавших людей началась охота. Семерых поймали почти сразу. А четверо оставались незамеченными.
Было решено затаиться.
Прошел почти час. Появились очередные сообщения. В одном из них стало ясно, что о четырех подозрительных людях сообщила женщина, видевшая их на лестничной площадке.
В поиск были включены новые силы. По радио сообщалось о четырех сбежавших, и всем предлагалось сообщать обо всех подозрительных лицах. Было сложно представить, что в таких условиях удастся спрятаться. Оставалось одно решение.
Дик вышел из укрытия и ушел подальше от места, где спрятались остальные. Он забрался на крышу одного из домов и начал прямую радиопередачу на волне, по которой велась коррекция поисков.
— Я один из сбежавших, — передал Дик. — Я хочу переговорить с вами.
Ответа не было. Почти в ту же минуту над крышей дома, из которого велась передача, появился вертолет.
— Сдавайся, — прозвучал голос по радио. — Мы знаем, где ты.
— Если вы не выслушаете меня, взрыв разнесет половину города, — передал Дик. — Предупреждаю. Я взорву себя вместе с городом, если вы не будете слушать.
— У тебя нет таких взрывных устройств, — проговорил голос. — Ты окружен. Сдавайся.
— У меня есть ядерный заряд. Я — транс, — проговорил Дик. — Вы это знаете по моей радиопередаче.
— Чего ты хочешь?
— Встречи с Советом Трансов Шеррона, — ответил Дик.
— Ты получишь эту встречу. Но ты должна сдаться.
— Я сдаюсь. Но я установила заряд в городе. Если от меня не будет сигналов в течение каждых десяти минут, заряд взорвется. Вы не знаете кода связи и не сможете подменить меня.
— Ты получишь встречу, — ответил голос. — Выходи.
Дик вышел. Он спустился вниз и оказался на улице. Через несколько мгновений вокруг него появилось несколько вооруженных людей. Они ничего не говорили, а только чего-то ждали. Дик передал котороткий сигнал, в котором кодовой связью сообщал Авурр все что происходило вокруг него.
Появились новые вертолеты. Два из них опустились на улицу с двух сторон от места, где стоял Дик, окруженный вооруженными людьми.
Из одного вертолета появилась женщина-транс и пошла к Дику.
— Кто ты? — спросила женщина.
— Человек, — ответил Дик. — По какому праву вы держите невинных людей в тюрьмах?
— По тому же, по которому люди распоряжаются судьбами цивилизаций, — ответила женщина.
— У людей нет такого права, — сказал Дик. — Если вы возомнили себя хозяевами, то вы ошибаетесь. И люди узнают о ваших преступлениях.
— Почему вы не говорите о своих преступлениях? — спросила женщина.
— Если вы считаете преступлением проникновение в город трансов, то вы преступник еще хуже меня, — ответил Дик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бегущая - Ivan Mak - Научная Фантастика
- Оборотни Трикса (продолжение) - Ivan Mak - Научная Фантастика
- Рарр - Ivan Mak - Научная Фантастика
- В безумии - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Браслет - Владимир Плахотин - Научная Фантастика
- Литературное приложение «Знание-сила: Фантастика. №01/2017 - Коллектив авторов - Научная Фантастика
- Литературное Сумасшествие Дома - Гарри Гук - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
- Диссонанс - Эрика О'Рурк - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Разум и чувства и гады морские - Джейн Остин - Научная Фантастика