Рейтинговые книги
Читем онлайн Крыльвы - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 548

Молния прошла сквозь Мелису, Маркиза, Ирвинга и Рени. Нара, Тигран, Ми, Фли, а вместе с ними и еще несколько крыльвов унеслись на другую сторону планеты и оказались в доме, принадлежащем Кри.

Они вылетели в одном из залов. Кри включил свет, потому что за окном была ночь и вокруг четверки некрыльвов вновь оказалось кольцо, но на этот раз состоящее из людей.

− К такому привыкнуть невозможно. − сказала Мелиса, оглядывая всех. Нару, Тиграна, Ми и Фли она узнала сразу же.

Несколько человек оказались в ренсийской военной форме и еще несколько оказались вовсе без одежды. Мелиса и Маркиз смотрели на них с таким чувством, что некоторые из крыльвов переменились, превращаясь в самих себя, а другие, поняв что дело в отсутствии одежды сделали себе какое-то ее подобие.

− В одежде человек выглядит совсем иначе. − сказала Нара, глядя на Мелису. − Хотите, верьте, хотите нет, вам придется долго объяснять почему люди не ходят без одежды.

− Я это знаю, но не знаю почему. − сказала Линна, подходя к Наре. − На ней было подобие одежды Нары, да и сама она была очень похожа на Нару.

− Вы так похожи? − спросила Мелиса, глядя на Нару и Линну.

− Нет. − ответила Нара. − Линна просто не знает на кого стать похожей, вот и выбрала меня.

Разговоров было множество. Нара то объясняла что-то крыльвам, то Мелисе и Маркизу. Иногда что-то говорили Ирвинг и Рина. Их превращения заинтересовали крыльвов своей особенностью меняться не скачками, а плавно. Нара попросила Ирвинга пооказать его особенные превращения и крыльвы дивились его возможностям превращений в невероятных существ и просто в какие-то, на первый взгляд, неживые объекты.

Наступил день. Все устали. Крыльвы улетели по домам, восьмерка друзей осталась в доме Кри и отправилась спать, а сам он отправился по делам в город.

Нара проснулась под вечер и вышла в гостиную. Мелиса в этот момент была там и пыталась что-то сказать двум людям. Те не понимали дентрийского, а Мелиса не понимала ренсийского.

− В чем дело? − спросила Нара на ренсийском. Мелиса хотела было пройти к ней, но ее задержали.

− Кто вы такие и что здесь делаете? − спросил один из людей.

− Вопрос, конечно, интересный. − ответила Нара и превратилась в птицельва. − Мелису тут же выпустили и она упала, потеряв развновесие.

− Извините. − проговорили оба почти хором.

− Что им нужно, Нара? − спросила Мелиса.

− Уже ничего. − ответила Нара и подойде к Мелисе вновь стала женщиной. − Кри вам ничего не объяснил? − спросила она у людей.

− О-он… Мы не видели его со вчерашнего дня. − ответили они.

− А вы кто? − спросила Нара.

− Мы служащие. Я Венн, а он Гриф. По моему, она дентрийка.

− Это можно считать предложением ее съесть? − спросила Нара. − Вы так случайно отсюда никого еще не вытолкали?

− Нет. Здесь есть еще кто-то?

− Есть. Так что прежде чем кого-то выгонять спрашивайте у хозяина.

− У вас?

− Вы что, не знаете кто хозяин дома?

− Но вы же…

Нара поняла, что оба человека не представляли себе о том что Кри крылев.

− Я в гостях. − ответила Нара. − Вы можете узнать где сейчас Кри?

− Да. У нас есть телефон.

− Ну так позвоните и спросите когда он будет здесь.

− О вас ничего не говорить?

− Скажите, что поймали воров в его доме. − Ответила Нара.

− Но…

− Мы, конечно, ничего не украли, но вы все равно скажите.

Гриф вынул трубку телефона и набрал номер. После нескольких гудков ему ответили.

− Я могу поговорить с Кри Рентсом? − спросил он.

− А кто спрашивает?

− Гриф Филирт, служащий из его дома.

− Одну секунду. − ответил голос, а затем послышался и голос Кри.

− Шеф… − проговорил Гриф.

− Гриф, там у меня гости, ты их случайно не прогнал? − тут же спросил Кри.

− Не успел. − ответил Кри. − Они… Они… Он запнулся.

− Ладно, Гриф, я знаю кто они. Не беспокойся, они вас не съедят. Приготовьте ужин на всех.

− На кого?

− На двенадцать человек, Гриф.

− Да, шеф.

− Я вернусь минут через десять.

− Да, шеф.

Гриф выключил связь.

− Он приедет через десять минут. − Сказал он.

− Хорошо. Вы делайте то что вам нужно, мы вам не будем мешать.

Оба человека направились к выходу из зала, а Нара с усмешкой подошла к Мелисе.

− Вот умора. − произнесла она. − Они могли и полицию вызвать. Представляешь, Мелиса, что было бы?

− А почему он ничего не сказал о нас?

− Думаю, он об этом забыл.

− Как забыл? − удивилась Мелиса.

− Понимаешь, мы иногда забываем о том что нужно делать в таких случаях. Вам это кажется очевидным, а нам нет. И еще, Мелиса, не говори кто он. Ему не нужна лишняя реклама.

− Хорошо, а как ты?

− Я для них ужасное чудовище.

− Они же ренсийцы.

− Ну и что? Если говорить прямо, то из того количества людей, которых я когда-то съела девяносто процентов именно ренсийцев. Они иногда залетали и заплывали к нам, вот я их и ела. Они на это не обижались.

− Почему?

− Ты обидишься, если кто-то заберется в лес и его загрызет тигр?

− Нет. Это же тигр.

− Ну так это же крылев. Чего обижаться, раз влип? Мы не летали за океан, что бы ловить людей.

В зале появился Гриф. Он куда-то шел через него и Нара подойдя к нему, взяла его за руку. Человек дрожал от страха.

− Скажи, Гриф, ты боишься крыльвов?

− Н-нет. − произнес он.

− Ну, так врать совсем нехорошо. − сказала Нара.

− Шеф сказал, что вы нас не тронете. − проговорил Гриф.

− Ой, извините. − проговорила Нара, отпустив руку человека. − Ладно, идите, раз вы так боитесь.

Нара вернулся к Мелисе, а служащий пошел дальше по своему делу.

− Слышала?

− Что? Я же не поняла что вы говорили. − сказала Мелиса.

− Ах, ну да. Ты же не понимаешь ренсийского.

− Что он сказал?

− Ничего особенного. Я провела небольшую психологическую атаку.

− Как это?

− Ты вот стоишь рядом со мной и не боишься, а он трясется от страха.

− Я же знаю тебя. − ответила Мелиса.

− Ты хорошо меня знаешь?

− Достаточно, что бы знать что ты меня не съешь. − ответила Мелиса.

− Плохо ты меня знаешь. − прорычала Нара, превращаясь в крыльва. Она легла, схватив Мелису своими лапами.

− Я знаю. − произнесла Мелиса, улыбаясь.

Нара раскрыла пасть и, втащив Мелису в нее своим языком, закрыла. Мелиса несколько секунд ожидала что Нара выпустит ее, а затем с ужасом ощутила, как провалилась и ее понесло в желудок зверя.

Ужас смешался с недоумением и негодованием. Мелиса поняла, что обратной дороги уже нет и не могла понять почему Нара ее съела. Эта мысль на некоторое время затмила мысль о смерти, а затем пришло осознание того что жить осталось совсем недолго.

Мелиса оказалась в агрессивной среде, ощутила жжение и в следующее мгновение упала на жесткий пол. Вся боль прекратилась. Мелиса поднялась, не видя позади себя Нары и смотрела через зал, находясь все еще под впечатлением от происшедшего. Она осмотрела себя и убедилась что на ней нет мокрых пятен.

− Как тебе понравилось? − спросила Нара.

Мелиса вздрогнув обернулась у с размаху треснула Нару по носу, который оказался ближе всего к ней. Нара отскочила и заскулила так, словно ей было ужасно больно.

− Нара, я не хотела… − заговорила Мелиса, забыв свою обиду. Нара повернулась к ней и зарычала. − Что с тобой? − спросила Мелиса. − Я тебя обидела?

− Нет, Мелиса. − ответила Нара. − Я хотела что бы ты знала меня лучше.

− Что знала? − спросила Мелиса. − Знала как себя чувствует человек в твоем желудке? − У нее вновь возникла обида.

− Да, да. − проговорила Нара. − Тигран тоже обижался на это. А потом привык.

− К чему привык? − не поняла Мелиса.

− К тому что я его ела по вечерам.

− Ты хочешь так же делать и со мной? − удивленно спросила Мелиса.

− Я хочу что бы ты не говорила крыльву что он не может делать то что он на самом деле может. Я могу сделать что угодно с тобой. Я не могу только убить тебя. Но и этим не стоит меня попрекать.

− Попрекать? − удивилась Мелиса. − Ты думала, чтоя тебя попрекаю?!

− А что еще? Не издевалась же ты.

− Боже мой, Нара. Я говорила так считая это твоим достоинством.

− Ну так я это прекрасно понимаю, Мелиса. Только для меня подобное заявление с твоей стороны смахивает на хвастовство или нечто подобное. Тигран мне все время говорил, что я могу его съесть и я этого не делала.

− А когда ты сделала?

− Когда он решил, что я его спасаю. Это так и было, но мне хотелось что бы этого не было.

− Почему?

− Потому что я ненавидела людей. Потому что тогда я еще не знала что у меня будут дети от него.

− И как после этого он остался жив?

− Случайно. Я решила, что он мне еще пригодится живым и оставила его в себе.

1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 548
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крыльвы - Иван Мак бесплатно.
Похожие на Крыльвы - Иван Мак книги

Оставить комментарий