Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну, мистер Саттон, — перебил Кейз, — что еще вас интересует?
Ничего. Больше ничего.
Но это глупо! — запротестовал Прингл, — Так-таки ничего?!
Совсем немного, если не возражаете.
А именно?
А именно — что все это значит?
Вы собираетесь писать книгу, — сказал Кейз.
Да, — ответил Саттон, — Собираюсь.
И хотите, конечно, чтобы она была продана.
Скорее, чтобы она была напечатана.
Книга, — сказал Кейз, — это товар. Продукт умственного и физического труда. У нее есть рыночная стоимость.
Надо понимать, — спросил Саттон, — что рынок — это вы?
Мы — издатели, — ответил Кейз, — и подыскиваем материал для издания.
Нам нужен бестселлер, — добавил Прингл.
Кейз подтянул ноги, сел прямо.
Все очень просто, — сказал он, — Нормальная сделка. Назовите вашу цену.
Называйте любую, — посоветовал Прингл. — Мы не поскупимся.
Да я и не думал о цене, — обескураженно ответил Саттон.
А вот мы подумали, — сказал Кейз, — Мы прикинули, сколько вы можете запросить и сколько мы вам можем предложить. Может быть, вас устроит планета?
Мы могли бы вам предложить дюжину планет, — подхватил Прингл, покачиваясь на стуле, — но в этом нет никакого смысла. На кой черт, собственно, человеку дюжина планет?
Ну, их можно продать. Или сдать в аренду, — иронично проговорил Саттон.
Вы хотите сказать, что вас устроила бы такая цена — двенадцать планет?
Да нет, я не к тому. Просто Прингл поинтересовался, что можно сделать с этой кучей планет, вот я и ответил. Только и всего.
Прингл наклонился к самому лицу Саттона.
Послушайте, — сказал он, — мы не станем предлагать вам какое-нибудь заброшенное дерьмо в тридесятом царстве! Мы предлагаем вам хорошенькую, уютненькую планетку, без всяких там чудищ болотных, с прекрасным климатом, гостеприимными аборигенами и со всеми современными удобствами!
И в придачу деньги, — добавил Кейз, — Такой суммы вам хватит до конца дней.
А планетка-то — в самом центре Галактики! — заискивающе добавил Прингл, — И адресок будет не стыдно сказать.
Это все меня не интересует, — ответил Саттон.
Тут терпение Кейза лопнуло.
Черт подери, чего же тебе надо?
Мне нужна информация, — спокойно ответил Саттон.
Кейз глубоко вздохнул и выдохнул сквозь зубы:
Ну ладно. Какая информация?
Зачем вам нужна моя книга?
В вашей книге заинтересованы три группировки, — отчеканил Кейз, — Одна из них хочет вас прикончить, чтобы ваша книга вообще не увидела свет. Точнее сказать, они так и сделают, если вы не передадите ее нам.
Понятно. А вторая и третья?
Третья группировка хочет, чтобы вы написали книгу, но они не заплатят вам за нее ни гроша. Они создадут вам все условия для того, чтобы вы поскорее ее написали, и будут защищать вас от тех, которые хотят вас прикончить, но денег вы от них не дождетесь.
Если я вас правильно понимаю, — сказал Сатгон, — вы тоже хотите оказать мне помощь в издании книги? Презентация там и всякое такое?
Безусловно! — радостно подхватил Кейз. — Мы в этом заинтересованы. И постараемся все организовать на высшем уровне!
Честно говоря, — добавил Прингл, — мы в этом заинтересованы не меньше вас.
Мне очень жаль, — сказал Сатгон, — но моя книга не продается.
Назовите любую цену! — рявкнул Прингл.
Все равно — не продается.
Это ваше последнее слово? — спросил Кейз. — Окончательное?
Саттон кивнул.
Кейз вздохнул.
Ну что ж, — сказал он с тоской, — в таком случае, как это ни прискорбно, у нас нет другого выхода… — Он вынул из кармана пистолет.
Глава 25
Психотрейсер постукивал то быстро, то медленно, как неисправный будильник.
Это был единственный звук, нарушавший тишину комнаты, и Адамсу казалось, что в нем действительно слышатся биение сердца, дыхание, ток крови в сосудах…
Он покосился на стопку досье, которую несколько минут назад сбросил со стола на пол в порыве ярости. Потому что ничего в них не нашел. То есть абсолютно ничего! У них все было в порядке. Свидетельства о рождении, аттестаты, рекомендации, результаты проверки на лояльность, обследования психиатра — все было в ажуре.
То-то и оно… Никого из персонала не в чем было заподозрить. Никаких оснований. Белоснежная невинность!
И все-таки — кто-то спер досье Саттона! Кто-то ухитрился вырвать Саттона из западни, расставленной у «Пояса Ориона». Кто-то ждал этого часа, зная о готовящемся покушении, и предотвратил его.
Шпионы, твари такие! Адаме изо всех сил трахнул кулаком по столу…
Никто, никто, кроме сотрудников бюро, не мог выкрасть досье Саттона. Никто, кроме сотрудников бюро, не знал о решении убрать Саттона, не знал, кому это поручено.
Адаме потер ушибленную руку.
Трейсер будто насмехался над ним. «Трик-трак, — говорил он. — Трик-трак, клик-клик, трик-трак…»
Это было сердцебиение и дыхание Саттона. Это где-то билась его жизнь. Пока он жив, где бы он ни был, трейсер будет продолжать отстукивать ритм его жизни.
«Трик-трак, трик-трак…»
«Он где-то в Поясе астероидов», — так говорил трейсер, но это слишком неопределенно. Однако можно и уточнить. Уже готовы корабли с другими трейсерами на борту, и скоро круг замкнется. Раньше или позже, через несколько часов, дней или недель, но Саттон будет найден!
«Трик-трак…»
«Война», — сказал человек в маске.
А через несколько часов неподалеку от города в болоте был обнаружен горящий корабль. Таких кораблей на Земле не строили. В нем обнаружили расплавленное оружие неизвестной модели. Недалеко от корабля нашли мертвое тело. И следы, которые вели от корабля до того места, где лежал труп. А на одежде несчастного, перепачканной грязью, — отпечатки пальцев. Они принадлежали Эшеру Саттону.
Саттон, опять Саттон! — раздраженно и лихорадочно соображал Адаме. Его имя стояло на титульном листе книги, найденной на Альдебаране-12. Его пальцы отпечатались на одежде человека, погибшего в этой странной аварии. Человек в маске сказал, что, если бы не Саттон, катастрофы на Альдебаране-12 не случилось бы. И еще — Саттон прикончил Бентона выстрелом в руку…
«Трик-трак, клик-клик…»
Доктор Рейвен сидел вот тут, напротив, и говорил так, будто во всей истории не было ровным счетом ничего удивительного.
«Он нашел судьбу», — сказал доктор Рейвен.
Да-да, он именно так и сказал:
«Не религию. Нет-нет, не религию, а судьбу, как вы tie понимаете?»
«А как это Саттон мог найти судьбу? Судьба — это идея, абстракция!»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Что может быть проще времени - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Пересадочная станция - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Пересадочная станция - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- В безумии - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Лучший экипаж Солнечной. Саботажник. У Билли есть хреновина - Олег Дивов - Научная Фантастика
- Станция слепого командора - Константин Белоручев - Научная Фантастика
- Грот танцующих оленей: Фантастические рассказы - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- За несбыточность снов - Фёдор Чешко - Научная Фантастика