Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти слова произвели сильное впечатление на короля Груба, потому что он знал: Страшила говорит правду. Но до этого еще никто и никогда не проникал в Джинксию из Страны Оз, и король отнюдь не собирался отрекаться от престола по первому требованию незнакомца. Он презрительно усмехнулся и сказал:
— Я сейчас занят. Отойди в сторону. Страшила, я поговорю с тобой потом.
Но Страшила обернулся к придворным и просителям и громко сказал:
— Именем Озмы из Страны Оз я объявляю, что этот человек больше не является королем Джинксии. Отныне и впредь ваша законная повелительница — королева Глория, и вы должны слушаться ее и выполнять все ее приказания.
Собравшиеся испуганно посмотрели на короля Груба. Каждый в душе ненавидел его и сильно боялся. Король же пришел в неописуемую ярость. Он схватил свой золотой скипетр и ударил им Страшилу с такой силой, что тот упал.
Впрочем, он тут же встал на ноги и огрел хлыстом своего противника. Король закричал от боли и гнева и велел своим солдатам убить Страшилу.
Они попытались это сделать, но удары мечей и пик не причинили Страшиле никакого вреда, если не считать дырок в одежде. Но Страшила был один, а врагов множество, и в конце концов Гуги Гу удалось набросить на Страшилу веревочную петлю и крепко связать его по рукам и ногам. Битва была окончена.
Король расхаживал по тронному залу взад и вперед в диком гневе. С детства он не пробовал хлыста, а может, и в детстве тоже не пробовал. Он приказал бросить Страшилу в дворцовую тюрьму. Это приказание без труда исполнил один солдат, потому что связанный Страшила превратился в мешок с соломой.
Пленника давно унесли, но король никак не мог унять свой гнев. Он пытался придумать какую-нибудь особенно страшную месть для соломенного человека, но на ум не приходило ничего, что действительно могло бы причинить его врагу урон. Но когда все придворные разошлись, к королю подошел Гуги Гу. На губах его играла мерзкая улыбка.
— Я знаю, что надо делать, — сказал он. — Велите разжечь большой костер и швырнуть туда Страшилу. Тут-то ему и придет конец.
Эта мысль привела короля в такой восторг, что он обнял и расцеловал Гуги Гу.
— Ну конечно! — воскликнул он. — Костер! Как же я сам до этого не додумался!
И он созвал своих воинов и слуг и велел им разжечь костер побольше на поляне в королевском саду. Он также велел собраться своим подданным. Они должны были видеть, какая кара ожидает всякого, кто осмелился бросить вызов королю. Вскоре в саду собралась большая толпа, а слуги приготовили столько дров, что костер обещал получиться гигантский — его должны были увидеть жители окрестных деревень.
Когда все приготовления были закончены, король распорядился поставить на поляне трон, чтобы он мог как следует насладиться зрелищем, и послал солдат за Страшилой.
Надо сказать, что Страшила не боялся ничего, кроме огня. Он знал, что одной искорки может оказаться достаточно, чтобы он обратился в золу и пепел. Конечно, гореть небольно, но он знал, как горько будет жителям Страны Оз, а в первую очередь Дороти и Озме, когда они узнают, что их добрый друг Страшила сгорел дотла. Но несмотря на это, соломенный человек не терял стойкости и был готов героически встретить свой последний час. Когда его провели мимо собравшихся, он обернулся к королю и сказал:
— Имей в виду, что за этот поступок ты лишишься трона и сильно пострадаешь, ибо мои друзья обязательно отомстят за меня.
— Твои друзья далеко и понятия не имеют, что с тобой происходит, — усмехнулся король. — Ты превратишься в золу, а она ничего не расскажет.
Груб распорядился привязать Страшилу к столбу, который специально для этого вкопали в землю, и велел обложить беднягу вязанками хвороста. Затем королевский оркестр грянул марш, а Гуги Гу подошел к столбу и, чиркнув спичкой, запалил хворост.
Вспыхнуло пламя и стало подступать к Страшиле. Король и его придворные с таким увлечением смотрели на костер, что не заметили, как небо внезапно потемнело. Собравшиеся, возможно, решили, что гул, напоминавший движение десятка поездов по рельсам, исходит от духового оркестра, а шляпы с голов сорвал порыв ветра. Но тут на землю опустилась большая стая Орков — их было никак не меньше полусотни. Потоки воздуха, исходившие от пропеллеров на их хвостах, разбросали хворост во все стороны, и ни одна головешка не коснулась Страшилы.
Но это было еще не все. Воздушная волна сбросила с трона и короля Груба. Он полетел вверх тормашками, врезался в каменную стену и потом уже шлепнулся на землю. Тотчас же на него уселся крупный Орк, и король не мог даже пошевелиться, не то что встать. Та же воздушная волна забросила старика Гуги Гу на высокое дерево. Зацепившись хлястиком камзола за толстую ветку, старик болтал руками и ногами и истошным голосом звал на помощь. Трусливый придворный перепугался насмерть.
Толпа отпрянула назад, началась давка, солдаты попадали на землю. Суматоха и неразбериха продолжалась довольно долго. Жители Джинксии с благоговением взирали на могучих Орков, появление которых не только спасло от гибели Страшилу, но и, похоже, положило конец правлению короля Груба.
Наш знакомый Орк, который был вожаком стаи, велел освободить от пут Страшилу и сказал ему:
— Да, зря говорят, поспешишь — людей насмешишь. Если бы мы замешкались, ты бы сгорел дотла, а теперь ты сам будешь править Джинксией, а мы уж проследим, чтобы все тебя слушались беспрекословно…
С этими словами Орк поднял с земли золотую корону Груба и возложил на голову Страшиле, а тот с присущей ему неуклюжестью заковылял к трону и кое-как на него взгромоздился.
Толпа отозвалась на это приветственными возгласами. Люди бросали в воздух шляпы, махали платками и славили нового короля. К жителям Джинксии поспешили присоединиться и солдаты. Увидев, что их прежний властелин повержен, они решили, пока не поздно, присягнуть на верность новому правителю. Несколько солдат подбежали к Грубу, связали его по рукам и ногам и подтащили к трону, оставив у ног Страшилы. Гуги Гу извивался на ветке, пока, наконец, не отцепился хлястик и старик не грохнулся оземь. Он быстро поднялся и хотел было задать стрекоча, но солдаты связали и его.
19. ПОБЕДА НАД БЛИНКИ
Как только король Груб был свергнут, один из Орков полетел к дому Пона сообщить радостную новость. Услышав о победе, Пон, Трот и Капитан Билл отправились в замок. Там им открылось удивительное зрелище. На троне важно восседал Страшила в золотой короне, а вокруг почтительно толпились придворные. Пон и Трот поклонились новому правителю Джинксии и подошли к трону. Капитан Билл, он же серенький кузнечик, прыгнул с плеча Трот на плечо Страшиле и прошептал в его нарисованное ухо:
— Я-то думал, Джинксией будет править Глория.
— Только не сейчас, — возразил Страшила. — Королева с ледяным сердцем — это слишком. Она не должна править ни этой страной, ни любой другой. — Затем он обратился к Орку, который гордо расхаживал вокруг трона, гордый тем, что совершил. — Как ты думаешь, твои друзья могли бы отыскать колдунью Блинки?
— А где она? — спросил Орк.
— Где-то в Джинксии.
— Конечно отыщем.
— Этим вы меня очень обрадуете, — признался Страшила. — Как только ее найдете, тотчас же доставьте в замок, и я уже решу, как с ней поступить.
Орк созвал своих товарищей и что-то стал им шептать. Мгновение спустя они взмыли ввысь с такой стремительностью, что воздушная волна сбросила Страшилу с трона, но Пон вовремя его подхватил и бережно усадил обратно. Этой же волной подняло тучи пыли и пепла, и кузнечик, опасаясь как бы его не зашвырнуло в толпу, проворно прыгнул на дерево, а потом, когда все успокоилось, вернулся на плечо Трот.
Орки скрылись из виду, а Страшила представил собравшимся Глорию. Ее хорошо знали и очень любили в Джинксии. Но собравшиеся и не подозревали, что ей заморозили сердце, и когда Страшила рассказал б происках Груба и Гуги Гу, по толпе прокатился гул негодования.
Тем временем полсотни Орков разлетелись по всей Джинксии — благо, страна была небольшая — и стали кружить над лесами и полями, долинами и горами, выглядывая, нет ли где Блинки. Наконец один из Орков заметил, что из-под куста торчит пара башмаков. Пронзительным свистом сообщив товарищам, Орк спустился и выволок за пятки Блинки из ее убежища. Затем трое сильных Орков крепко схватили ее своими лапами и, несмотря на ее крики и барахтанье, доставили по воздуху в замок, где «бросили к ногам Страшилы.
— Отлично! — воскликнул соломенный человек, удовлетворенно кивая. — Теперь можно приступить к делу. Я был бы вам признателен, госпожа колдунья, если бы вы поскорее исправили то зло, какое причинили вашим колдовством.
— Тьфу! — воскликнула колдунья. — Я вас не боюсь. С помощью волшебства я могу превратить вас в свиней, и я это сделаю, если вы меня рассердите.
- Волшебник страны Оз - Лаймен Баум - Сказка
- Тик-Ток из Страны Оз - Лаймен Баум - Сказка
- Океан и маленькая обезьянка - Ариолла Милодан - Сказка
- Замок лгунов - Витауте Жилинскайте - Сказка
- Маленькая фея и Загадка Песочных Часов - Злата Серебрякова - Сказка
- Кабампо в Стране Оз - Рут Томпсон - Сказка
- Божьи коровки Биби и Бобо - Тоня Шипулина - Сказка
- Электрический дракон - Николай Горькавый - Сказка
- Принц Каспиан (с иллюстрациями) - Клайв Льюис - Сказка
- Папин дракон - Рут Ганнетт - Сказка