Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем, самолёт пошёл на снижение. Прозвучало требование пристегнуть ремни, закрылись технические помещения, командир сообщил метеообстановку. Мари и Жерар по-прежнему сидели молча, и только когда в иллюминаторах показалась земля, он заговорил:
- Ты успокоилась?
- Нет! - Мари судорожно дёрнула плечом. - Я не хочу с тобой разговаривать.
- Прости меня, - Жерар осторожно взял её за руку. - Я наговорил лишнего, но пойми моё состояние.
Мари прищурилась:
- А ты моё понимаешь?
- Признаюсь, нет.
- Нам нужно расстаться, Жерар.
- Да? А что случилось? Из-за меня?
- Из-за меня.
- А как же свадьба?
- Свадьба? - Мари пристально посмотрела ему в глаза. - Скажи, а ты смог бы обождать еще полгода? При условии, что мы не будем видеться. Вообще не будем.
Жерар в удивлении высоко взметнул обе брови:
- Это ты из-за Николь? Вспомнила, что я тогда пропал на полгода и... или ты специально всё это затеяла, чтобы отомстить?
- При чем тут Николь?
- Я же увлёкся тогда ей... сам потом жалел, но содеянного не изменить.
- Мне на твою Николь наплевать, Жерар. Но давай будем считать, что я решила тебя ещё раз проверить и свадьбу мы отложим. Что касается отеля, где был заказан номер, то пользуйся им один. Кровать там большая...
- Знаешь, мне уже и самому всё расхотелось, - буркнул тот. - В конце концов, может быть это даже и к лучшему. Прилетели на Гавайи и разлетелись... красота! Жди сама полгода, чего пожелаешь, а я ничего ждать не собираюсь. Я буду здесь отдыхать, а с тобой или без тебя — мне почти всё равно.
- Вот и договорились! - Мари усмехнулась. - Как всё просто и быстро решается... раз — и нет отношений. Тебе не кажется, что мы просто придумали наши чувства? Захотели и придумали?
Жерар лишь пожал плечами:
- Может быть. По крайней мере, сейчас я чувствую, что мне будет легче без тебя. Я приехал сюда отдыхать, на этом всё.
- Можешь забыть мой телефон.
- Уже забыл!
Больше они не разговаривали. Через пятнадцать минут самолет произвел посадку в аэропорту Гонолулу, где Мари пришлось объяснять врачам, подъехавшим прямо к трапу, что чувствует она себя прекрасно и не нуждается в госпитализации. У неё померили давление и отпустили, убедившись, что она права. Что касается Жерара, то по прилёте он дистанцировался от Мари, демонстративно встав в другой коридор для прохождения таможенного контроля. Изредка посматривая на него, Мари даже начала удивляться, что она нашла в этом человеке, где были её глаза. Обычный хлыщ, чувствующий себя пупом земли, нагловатый, не слишком умный, не слишком ладный... словом, обычный. Впрочем, Джек тоже не произвёл на неё особого впечатления, но там совсем другая история.
Прохождение таможни и получение багажа заняли чуть более тридцати минут. Мари одна из первых схватила свой чемодан и почти бегом устремилась к выходу. До окончания трёхчасового лимита времени оставалось полчаса, а потому она предпочла поторопиться.
А что Жерар? Ничего! Он лишь проводил её глазами, взял свою сумку, а когда вышел к стоянке такси, Мари и след простыл. Проживание в отеле было оплачено его картой, поэтому он без вопросов заселился, а через несколько часов уже веселился в одним из многочисленных ресторанов с молодой пухлой мулаткой, усиленно делая ей «глазки». Эти старания даром не прошли: второе место на кровати в номере в эту ночь не пустовало.
Начиная с десяти часов вечера Джек Брандл начал непрерывно поглядывать на часы. По расчётам выходило, что Мари должна была приехать минут за десять до окончания временного срока, но мало ли что могло произойти. Как было бы глупо умереть вот так, только начав жить заново. Когда до срока оставалось пятнадцать минут, Джек не выдержал и, сходив в бар, залпом выпил пинту пива. Вытерев губы, он вновь прошёл в фойе, но, не усидев и двух минут, вышел на улицу. Жирная южная ночь уже давно вошла в свои права, окутав Гонолулу своей чёрной мантией. Она не принесла с собой никакого ветерка, температура не снизилась ни на один градус, но ритм жизни заметно снизился, переместив свою пульсацию в отдельно взятые точки увеселительных заведений. Джек огляделся и прислушался: подъездная дорога к отелю была пуста, и только дальше, за небольшим парком, иногда проносились машины, освещая фарами силуэты деревьев. Где-то играла музыка, но громкое стрекотание ночных цикад, оккупировавших всё вокруг, даже не позволяло разобрать мелодию. Джек глубоко вдохнул пряный ночной воздух, но неожиданное головокружение заставило его отойти назад и опереться о косяк двери.
- Вы себя хорошо чувствуете, сэр? - поинтересовался у него швейцар, пожилой негр, сидевший на скамье недалеко от входа в ожидании возвращающихся постояльцев.
- Да, уважаемый, спасибо! - Джек провел рукой по влажному лбу. - Всё в порядке.
Нет, не в порядке. Джек действительно чувствовал себя неважно, но было это смешанным эффектом от выпитого пива, нервов и случившейся сегодня с ним беды, или же начинали давать о себе знать последние десять минут, оставшиеся до стремительно приближающегося момента истины? Джек с надеждой и трепетом вглядывался в ночную тьму, ожидая, когда её прорежут фары спасительного такси, в котором находится Мари, но ничего — дорога была пуста. Он еще нашел в себе силы дойти до ряда скамей и, сев недалеко от швейцара, снова глубоко вздохнул. Затем еще раз... воздуха, определённо, не хватало.
- Ждёте кого-нибудь? - спросил старик.
- Д-да...очень.
- Тяжёлый день? Вы неважно выглядите.
- Оч-чень.
Голова кружилась всё больше и больше. Что это? Неужели всё правда? Сколько времени остаётся — три, пять минут? Но где же Мари... что могло случиться? Встреча ведь возможна, Йет сама говорила, а уж ей ли не знать...
- Вот кто-то едет! Может, это к вам? - швейцар встал и, одев форменную фуражку, пошел встречать ярко-желтое такси, стремительно появившееся из темноты и подлетевшее к зданию.
Джек с трудом поднял голову. Вокруг машины поднялась какая-то суета: водитель спешно выскочив, что-то быстро говорил швейцару, активно жестикулируя, а затем они открыли заднюю дверь и вдвоём осторожно вытащили оттуда бледную девушку в широкой голубой футболке... Мари! На скачок к ней Джек отдал все последние силы, без остатка. Он больно ударился, упав возле неё на колени, но это того стоило — ему достаточно было прикоснуться к её бледной тонкой руке, чтобы ощутить небывалый, мгновенный прилив энергии, разом вдохнувший жизнь в них обоих.
- Привет! - просто сказал он, отстраняя руку швейцара и, одновременно, помогая Мари встать на ноги.
- Привет! - улыбнулась она. - Видишь, я всё-таки успела!
- Сколько мы вам должны? - Джек перевёл взгляд на опешившего от такого поворота событий, водителя.
- Полтинник, - тихо сказал тот.
- Вот, возьмите. А это вам, уважаемый, - Джек дал изумлённому швейцару еще двадцать долларов. - Всё в порядке, спасибо вам за помощь. Мы с моей девушкой не можем надолго разлучаться, нам сразу друг без друга становится плохо и грустно. Видите - всё как в сказке! Пойдём, дорогая!
После их ухода ошеломлённые мужчины еще несколько минут молча стояли возле машины, а затем таксист достал сигарету и, закурив, выпустил в звёздное небо тонкую струйку дыма:
- У меня с моей Генриеттой тоже так раньше было! - сказал он, подмигивая швейцару. - Полдня без неё не мог прожить!
Тот вздохнул:
- Да! Молодость, любовь, Гавайи... это страшная сила!
Глава тринадцатая. Новая жизнь.
Зайдя в номер, первым делом Джек и Мари договорились все разговоры отложить до утра. Накопившаяся усталость, неизбежная после произошедших с ними невероятных событий, оказалась сильнее вполне естественного интереса друг другу. Джек предложил Мари колу, которую она с удовольствием выпила, а затем, пронаблюдав, как она быстро раздевается и ложится в постель, спросил:
- Тебя не смущает сон рядом с незнакомым мужчиной?
Мари глубоко зевнула:
- Меня сейчас уже ничто не смутит. А потом, Джек, разве есть выбор? Это у тебя он был, когда ты меня выбрал, а я... я тебе благодарна за это. Я действительно очень хотела жить.
- Откуда ты знаешь, что именно я выбрал тебя?
- Гроэль сказал.
- Когда?
- Мы с ним довольно долго шли по дороге. Он подробно рассказал, что и как. Про тебя тоже, кстати...
- Например?
- Джек, ну мы же договорились! - Мари улыбнулась и, вновь зевнув, прикрыла рот рукой. - Я безумно устала, у меня кружится голова.
- Ладно! - Джек решительно начал снимать с себя одежду. - Ничего, что я буду рядом?
- Ничего. Я не первый раз ложусь в постель с мужчиной, которого вижу в первый раз.
- Уровни - Андрей Ларионов - Разная фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Макс. Последний страж: Рождение силы - Ардиз - Боевая фантастика / Разная фантастика
- Негатив. Эскалация - Павел Николаевич Корнев - Боевая фантастика / Социально-психологическая / Разная фантастика
- Макс. Последний страж: Первые шаги - Ардиз - Боевая фантастика / Разная фантастика
- Верхний мир - Феми Фадугба - Разная фантастика / Фэнтези
- Адаптация. Семя. Книга 1 - Юрий Мироненко - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Разная фантастика
- Золотые Гинеи - Sergio Barba - Попаданцы / Периодические издания / Разная фантастика
- Грелка - Олег Ефремов - Попаданцы / Разная фантастика / Прочий юмор
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика