Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ей-богу, вы еще не выросли, Шерилин. В глубине души вы совсем еще юны. Вы рассуждаете как максималистка: все или ничего. И потом, разве хотя бы что-то на свете случается вдруг, без причины? Как сказала одна из героинь моего любимого Хичкока: «Фрейд говорит, что у всего есть причина, даже у меня». Так что, если вы считаете, что ваш, разумеется теоретический, муж вдруг из оптимиста сделался пессимистом, вы глубоко заблуждаетесь. В первую очередь потому, что оценили следствие, а не причину. Вам не пришло бы в голову спросить себя: почему это с ним случилось? И даже не пришло бы в голову подумать, что вы можете сделать для него, чтобы это изменить.
— Хотите сказать, что я эгоистка? — обиделась Шерилин.
— Ничего подобного, — возразила Тилда. — Наш разговор всего лишь теория, а рассуждения, как вы знаете, часто не соответствуют поступкам. Может быть, не дай бог, случись с вами подобное, вы повели бы себя иначе.
Шерилин не без удивления посмотрела на свою пожилую спутницу. Как она была не похожа на ту рассерженную старушенцию, которая обвиняла своего мужа во всех смертных грехах, когда он всего-то навсего выкурил сигарету!
На взгляд Шерилин Тилда ответила улыбкой. Старушка словно прочитала ее мысли.
— Я же говорю, Шерилин, поступки и рассуждения не всегда совпадают. Но главное не в этом. Главное, что мы принимаем друг друга со всеми недостатками и достоинствами. А если уж принимаем, значит, нет таких недостатков, которых мы не могли бы терпеть.
Шерилин скинула блузку, шорты и пошла к берегу, поросшему зеленой травой и камышом. Разговор с Тилдой не выходил у нее из головы.
Вот уж точно не подумала бы, что эта старушенция, которая вечно пилит своего мужа, будет рассуждать таким образом, усмехнулась про себя Шерилин. Как все же странно: мы видим людей одними, а они оказываются совершенно другими. Впрочем, мне ли удивляться? Мы с Дэном в этом отношении прямо-таки показательная парочка.
Шери медленно зашла в воду и поежилась от холода. Вода в пруду еще не успела прогреться за утро. Наконец она свела руки перед собой, оттолкнулась ногами от рыхлого дна и поплыла.
Как же все-таки чудесно побыть наедине с собой в таком чудесном местечке!
Однако ее радость оказалась преждевременной.
— Шери! — донесся до нее голос Дэна.
Откуда он здесь? — удивилась Шери и, развернувшись, поплыла обратно к берегу.
На берегу действительно стоял Дэн. В руках он держал мольберт, скрученный холст и мешочек, в котором он носил кисти и краски.
— Не может быть! На тебя снова нашло вдохновение? — Она выбралась из воды и тряхнула волосами, с которых в разные стороны полетели звездочки искрящихся брызг. Влажный купальник цвета спелого граната слегка прилип к телу, и у Дэна, глядевшего на жену, перехватило дыхание.
Когда он в последний раз видел ее в купальнике или нижнем белье? С тех пор как они решили спать в разных спальнях, Дэн ни разу не имел счастья лицезреть жену без одежды. Теперь даже такая картина представлялась ему верхом откровенности. Мокрый купальник мягко облегал то, чего Дэн лишился из-за того, что… И действительно, почему тогда они с Шерилин разбрелись спать по разным комнатам?..
Шери сидела напротив него и с сосредоточенным выражением на лице сушила свои рыжие волосы белоснежным полотенцем.
Дэн протер сонные глаза и уставился на жену.
— Господи, Шери, ну когда ты перестанешь вопить во сне?! Такое ощущение, что за тобой во сне гналась толпа маньяков. Что такого может присниться?
— Мне снится, что я убежала из дому. — Шерилин закрутила в полотенце рыжую гриву и внимательно посмотрела на мужа. Та детская серьезность, с которой она произнесла эту фразу и поглядела на него, рассмешила Дэна.
Он расхохотался.
— Как же тебя легко испугать. Всего-то навсего ушла из дому, а кричишь так, словно тебя режут на кусочки. Или за тобой все-таки гонялись маньяки?
— Отстань, Дэн! — неожиданно рассердилась Шери. — Никто за мной не гонялся.
— Тогда почему ты кричала?
— Потому что мне страшно.
— Мне тоже становится страшно по утрам, когда я вижу в зеркале свое лицо с глазами, красными, как у кролика. Но я же не бужу тебя своим криком. Может, тебе стоит пить на ночь успокоительное?
— У меня есть идея получше, — холодно улыбнулась Шери. — Кстати, ты тоже не ангел. Храпишь как паровоз. Я из-за тебя по два часа верчусь на подушке.
— Могла бы купить беруши, — пожал плечами Дэн.
— Фи, — поморщилась Шери. — Как какая-нибудь старуха? К тому же это очень неудобно — запихивать в уши какую-то гадость.
— Не гадость, а полиуретан. Так что за идея?
— Давай будем спать в разных комнатах, — невозмутимо ответила она. — Я не буду слушать твой храп, а ты — мои крики. И волки сыты и овцы целы.
Дэн с недоумением посмотрел на жену. Спать в разных комнатах? Независимость и хороший сон — это, конечно, здорово. Но как-то уж слишком независимо.
— Шери, тебе не кажется, что это… несколько странно? — осторожно поинтересовался он у жены.
— Что в этом странного? Многие так спят.
— А как же… — Дэн многозначительно замолчал и вопросительно взглянул на нее.
— Что — как же?
— То самое, Шери.
— Что именно?
— То, чем нормальные муж и жена занимаются в одной постели.
— Ах это… — Шери пожала плечами так, словно речь шла о плохо пропеченном пудинге. — Ну вообще-то мне казалось, что этим можно заниматься не только в спальне. И вообще, если мужчина и женщина этого хотят, их не остановит такая преграда, как расстояние между комнатами. Я же не предлагаю запирать двери на замок.
— По-моему, это не лучшая твоя идея, — с сомнением отозвался Дэн.
— По-твоему, лучше постоянно отчитывать меня за то, что я мешаю тебе спать?
— Нет, но…
— Мне кажется, я только что решила твою проблему. Не понимаю, что тебе не нравится.
И действительно — что ему не нравится?
— Как знаешь, — ответил Дэн.
И все-таки что-то ему не нравилось. Во всяком случае, Дэну было не по себе. Настолько, что он окончательно и бесповоротно проснулся.
— Дэн, ты что, спишь? — весело поинтересовалась Шери.
Дэн тряхнул головой, чтобы развеять наваждение.
— Нет, я так… Кое-что вспомнил.
— С чего это ты вдруг снова взялся за кисть?
— Что за вопрос? Захотелось рисовать, только и всего. Я же не спрашиваю тебя, с чего это ты вдруг решила искупаться?
— Мне было жарко и скучно. К тому же ты куда-то ушел, а мне не хотелось сидеть дома в одиночестве. — Она протянула руку к свернутому холсту, чтобы посмотреть, что на этот раз пытался изобразить Дэн, но он буквально отпрыгнул от нее и вцепился в холст так, словно у него хотели отобрать миллион долларов. — В чем дело? Раньше ты никогда не прятал от меня свои картины.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Иллюзия полёта - Бьюла Астор - Короткие любовные романы
- Прекрасная ошибка - Холли Престон - Короткие любовные романы
- Папа, мама и Джейми - Сюзанна Кэри - Короткие любовные романы
- Я тебя никогда не забуду! - Джун Сагина - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Зов минувшего - Кэндис Адамс - Короткие любовные романы
- Верить в чудо - Одри Хэсли - Короткие любовные романы
- Твое нежное имя - Гвендолин Кэссиди - Короткие любовные романы
- Не знаешь, что найдешь... - Арлин Джеймс - Короткие любовные романы
- Другая женщина - Джун Боултон - Короткие любовные романы
- Мой единственный - Шерри Крейн - Короткие любовные романы