Рейтинговые книги
Читем онлайн Железная корона - Матильда Старр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
мои платья, а я уселась в мягкое кресло, изо всех сил борясь с желанием сорваться с места и начать ей помогать.

Как только дверь за горничной закрылась, а может, даже в тот самый момент, когда она захлопывалась, в центре комнаты материализовался призрак.

— Боги, как можно столько копаться, — проворчал он и огляделся по сторонам. Роскошь мой спальни, видимо, не произвела на него ровным счетом никакого впечатления, потому что он недовольно буркнул:

— Ужасное место. Магия, светлая, — он поежился, — щиплет. А еще и артефактов-ловушек понаставили.

— Разве они на тебя действуют?

— Разумеется действуют. Ловушки-то на призраков.

— И как же ты пробрался?

— Поискал хорошенько и нашел лазейку.

Я ни капельки не удивилась. Насколько я знаю своего призрака, он бы нашел лазейку где угодно.

— Ладно, некогда мне с тобой болтать. Пойду осматривать подвал. Ну и так, по комнатам пролечусь по случаю.

И он исчез так же неожиданно, как появился.

На столике стояла ваза с экзотическими фруктами, большинство из которых я в жизни не видела, и пользуясь случаем, решила перепробовать их все. За этим занятием меня и застал стук в дверь.

— Входите, — сказала я, но никто не отозвался.

Тогда я подошла и сама приоткрыла дверь. На пороге стоял принц Дженард.

Глава 14

— Боюсь, мне не стоит заходить в твою комнату, это будет неприлично, — улыбнулся он и сделал приглашающий жест.

Я вышла в коридор.

— Как здоровье принца? — обеспокоенно спросила я.

— Ему стало лучше. Сейчас он спит. Так что через час встречаемся в малой обеденной зале.

— Договорились. Только вот я не знаю, где эта зала находится.

Он улыбнулся:

— Ты думаешь, я заставил бы тебя одну плутать по коридорам? Ни о чем не беспокойся. Конечно же, тебя проводят.

А мне сразу подумалось, что я была бы и не против поплутать по коридорам. Но, пожалуй, не сегодня.

Сборы не заняли много времени. Девушка-горничная, хоть и косилась на меня испуганно, быстро справилась и с моим нарядом, и с прической. Так что, когда явился провожатый, я была уже при полном параде. Рилан уже ждал меня возле распахнутых дверей.

— И это малый зал? — шепнула я ему. — Какой же тогда у них большой?

Мы вошли в огромное помещение, щедро украшенное лепниной, позолотой, картинами, колоннами и еще боги знает чем. Эхо тут же разнесло мои слова.

Принц рассмеялся:

— Да уж, маленьким его не назовешь. Но большой еще грандиознее.

Стол был накрыт преимущественно холодными закусками. И никого кроме нас троих в зале не наблюдалось. Принц пояснил:

— По этикету мне должны прислуживать минимум двое слуг. Но я их отпустил. Так что имейте в виду: наша пирушка ужасно неприличная, и никто об этом не должен знать.

— О, не беспокойтесь, ваше высочество, мы умеем хранить секреты, — улыбнулся Рилан, и я недоверчиво на него покосилась. Странно, он ведь был категорически против того, чтобы я отправлялась во дворец. А сегодня ведет себя так, словно принц ему даже симпатичен. Надо будет расспросить у него что к чему.

— Прошу! — принц указал нам на стол, и мы чинно расселись на высоченных резных стульях. Он щелкнул пальцами и бутыль с вином приподнялась над столом и поплыла в сторону моего бокала. Наполнив его, она медленно поплыла к бокалу Рилана, а затем к принцу.

— Да тебе не нужны никакие слуги, — воскликнула я.

— Они здесь никому не нужны, — сказал принц. — Дворец набит магами под завязку. Но что поделать, традиции. Их надо чтить неукоснительно.

— Так уж и неукоснительно! Вот что будет, если я, к примеру, в своей комнате смахну пыль при помощи бытовой магии?

Принц нахмурился.

— Ну во-первых, это ни к чему, для этого есть прислуга. А во-вторых, лучше не пробуй. Этот дворец зачаровывали древние. Отсюда и погода, да и много всякого прочего. Он работает как часы. Если в это вмешаться, может занервничать. Была такая история, лет сорок назад. Королевский маг решил поменять обивку дивана, а на мастерах хотел сэкономить, так что применил магию. Так в его комнате потом еще два месяца шел дождь, не переставая. Диван пришлось выбросить, а его самого переселить.

— Ну и?

— Дождь стал идти уже в его новой комнате. Причем любые навесы, которые он пытался установить над кроватью, тут же ломались.

— И чем все закончилось? — с интересом спросил Рилан.

— Ему пришлось сложить с себя полномочия и выехать из дворца.

— А как же это? — я кивнула на бутыль, которая только что прекрасно летала над столом.

— Ну, это ведь касается личного обслуживания. На такие вещи дворец смотрит сквозь пальцы. Почистить платье, приготовить зелье, разогреть еду — все это, в принципе, можно. Но упаси тебя боги трогать мебель, картины, зеркала, в общем, все то, что дворец считает своим.

— Надо же, как интересно! — ахнула я.

Мне и правда было интересно, и я отметила про себя, что принц Дженард — отличный собеседник. И в нашу первую встречу, и сейчас в его обществе было легко. Никакого снобизма или чванливости.

— Ну хорошо. Мебель, ковры, картины — это понятно. Но вот зеркало. Оно же немножко и мое? В нем ведь я отражаюсь?

— Не советую проверять, — сказал принц. — С зеркалами в принципе все сложно. Магия зеркал многогранна и до конца не изучена. Рассказывают такую историю…

Но услышать историю мы не успели. Верь отворилась и на пороге появился мужчина лет пятидесяти. Он явно привлекал внимание, так не вязался его дорогой наряд с неважным внешним видом. Взъерошенные волосы, испещренное морщинами лицо, покрасневшие нос и щеки выдавали в нем любителя выпить.

— Ваше высочество, — мужчина замер на пороге и низко поклонился. — Простите, я не знал, что здесь кто-то есть. Не было никаких звуков.

— Разумеется, не было, — ответил принц, — я ведь наложил полог тишины. У нас тайная пирушка. А ты что тут делаешь?

— Я? — мужичина явно смутился. — Я просто проходил мимо и решил посмотреть, все ли тут в порядке.

Принц как-то понимающе улыбнулся. И тут же стало понятно почему.

— Скажи лучше, что надеялся отыскать вино, что осталось от ужина.

— Не без того, — вздохнул мужчина.

Я уже подумала, что сейчас увижу другую сторону принца. Я представила, как он начинает отчитывать нерадивого подчиненного, как искажаются презрением красивые черты его лица и сжалась. Мне не хотелось видеть принца таким, совсем не хотелось. Но принц вдруг улыбнулся.

— Ну, вина-то у нас хватает. Проходи, садись за стол, познакомлю тебя со своей невестой. Только дверь прикрой поплотнее и полог тишины поправь. Не хватало, чтобы

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Железная корона - Матильда Старр бесплатно.
Похожие на Железная корона - Матильда Старр книги

Оставить комментарий