Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вторая "капля" шла на Аярэну. Аярэна не хотела сдаваться. Вогнав в карабин обойму, она неожиданно обернулась, и эхо выстрелов взметнулось над подернувшейся тенями поляной. Дайк увидел, как на стекловидной поверхности преследователя яркими точками вспыхнули места попаданий. "Капля" отпрянула, но из ее тела тут же выдвинулся толстый блестящий хоботок. В воздухе резко свистнуло, и длинная стрела наискось вошла в грудь девушки. Аярэна будто споткнулась, сделала пару шагов назад, но вторая стрела ударила в шею. Оружие выпало из рук, и Аярэна навзничь опрокинулась в густую траву прогалины.
Не помня себя от бессильной ярости, Дайк рванул из рук все еще не пришедшей в себя Лэй тяжелый "Линдер" и, высунувшись из лобового люка, открыл огонь по стремящемуся к распростертой в траве Аярэне врагу. Рита сильно рванула его за ноги, что в третий раз за этот страшный день спасло Дайку жизнь: он упал внутрь вездехода за секунду до того, как в кромку люка звонко ударила смертоносная стрела.
Будь у него добрый изыскательский танк с его многочисленными степенями защиты, вооруженный хоть плохоньким боевым излучателем, Дайк знал бы что делать. Разыгравшаяся у него на глазах трагедия полностью отвечала пункту под литерой "Эй" Неизвестные существа или их машины напали на людей. Но у него был лишь легкий охотничий вездеходик туристского класса, единственной защитой которому служила тонкая металлопластиковая обшивка, а единственным оружием - охотничьи ружья и ножи...
- Мартин! Мартин! - кричал в микрофон Дорнье, и крупные капли пота текли по его осунувшемуся лицу. - Мартин! Это я, Дорнье! Мартин...
Серая глыба "Икара" снова ложилась на боевой разворот. Страшное сопло его излучателя слепо нашаривало их аварийный транспортер, замерший под иллюзорным прикрытием диксианских кустов.
Макгерти судорожно застыл над пультом, ловя на экране смертоносную траекторию "Икара". Мысли лихорадочно бились в раскаленном мозгу.
- Мартин! - как в бреду, повторял Дорнье. - Мартин! Не стреляй. Это мы, Мартин!
- Он не слышит, - прохрипел Макгерти. - Нас никто не слышит. Это какое-то поле...
- Что же делать, Мак? - Дорнье в отчаяньи смотрел на капитана. - Во второй раз он не промахнется.
Холодный пот противно тек между лопатками. Макгерти чудом ушел от первого залпа и то потому, что на "Икаре", по всей видимости, вышла из строя аппаратура автоматического наведения. Это было похоже на дикий нелепый сон. Они настигли "Икар" почти сразу за выжженной поляной, и еще по пути Макгерти удивился, до чего неровно шел транспортер глубинщиков. Казалось, его бросало из стороны в сторону, и проломленный в лесу след здорово напоминал трассу гигантского слалома. Транспортер они увидели сразу, как только обогнули изъеденный ветром голец. "Икар" медленно кружил между глыбами камня, будто наощупь отыскивая дорогу. В тот момент, когда Макгерти выкатил из-за гольца, "Икар" как раз поворачивал к ним свою серую обтекаемую морду. Они успели заметить, как дрогнули щитки над соплом боевого излучателя.
- Мак! - заорал Дорнье. - Ходу!
Но Макгерти уже и сам вдавил в панель клавиши форсированного режима. Аварийный танк, рявкнув, прыгнул вперед в заросли, и в тот же момент ослепительная вспышка белого пламени с ревом прошла у него за кормой. Обгорелые обломки скалы забарабанили по обшивке. Макгерти резко сбросил скорость, затаился.
"Икар" тупо водил соплом по радиусу. Там, в "Икаре", боялись их. Боялись и не слышали. Не слышали или...
- Мак, - Дорнье напряженно грыз взлохмаченный ус. - А может, там не Мартин?
- Ерунда, Дори, там кто-то из них. Слава Богу, у них испорчена аппаратура наведения, - будто про себя бормотал Макгерти, неотрывно следя за разворотом неожиданного противника. - У них испорчено наведение, значит...
- Значит?
- Значит, надо ждать темноты, - сказал Макгерти. - Тогда один из нас выйдет из транспортера и попробует проникнуть в "Икар". Кстати, Дори, ты заметил, что у них не закрыт кормовой люк?
Дорнье молча кивнул. Теперь им оставалось только самое трудное ждать. И они дождались: смеркалось стремительно, и еще повезло, что "Икар" не ушел далеко от их укрытия.
- ...Они гнали нас, как волков! - широкие плечи Мартина тряслись, все его сильное тело била нервная дрожь. По искаженному гримасой лицу текли крупные слезы. - Они гнали нас, будто издевались...
- Ну, Мартин, ну же, успокойся, - Дорнье успокаивающе гладил Мартина по спине.
- Дай-ка мне, - Макгерти поднес к предплечью водителя головку анализатора. Бортовой медробот тихо заурчал.
Мартин вздрогнул от укола и сразу обмяк. Дрожь отпустила его - начали действовать впрыснутые медроботом препараты.
- Ну, как? - Дорнье участливо смотрел на глубинщика.
- Отпустило, вроде, - Мартин сделал попытку улыбнуться и вдруг растерянно огляделся. - Ребята, как же это я, а? Ведь я же вас чуть не того? Ребята!
- Нервный шок, старина, - Макгерти покивал рыжей головой. - Бывает. Ты не виноват.
- Христо! - вдруг горячо забормотал Мартин. На его лбу серебрились бисеринки пота. - Они убили Христо! Это я уговорил его ехать. Это я... черт!
Дорнье с Макгерти переглянулись. Мартин был плох.
- Что с вами случилось? - Макгерти старался говорить спокойно.
Мартин впился в его лицо воспаленными слезящимися глазами и заговорил тихо, невнятно, будто боялся не успеть сказать что-то важное:
- На той поляне, вы видели, у нас забарахлила установка кондиционирования. Душно что-то стало в машине. Я решил остановиться. Блажь на меня нашла - мог бы спокойно доехать до лагеря. Христо весь день был какой-то мрачный, расстроенный. А тут вдруг развеселился. Предложил пообедать на травке. Что за, говорит, пижонство развели. Скоро, говорит, у нас вместо ног гусеницы расти будут. Времени у нас было еще много... В общем, решили спустится к воде. Там - видели? - ручеек в зарослях по низинке. Я загнал "Икар" в тень, и пошли.
Он замолчал, лишь дышал тяжело, да пальцы его все шевелились, будто ощупывали клавиши управления.
- Это было страшно, парни, - тихо сказал Мартин. - Я никогда не знал, что бывает так страшно! Они подняли нас у ручья и погнали к поляне. Они катились за нами не спеша, уверенно так, на приличном расстоянии. Обложили, как волков, Мак...
- Кто - "они"? - как можно спокойнее спросил Макгерти.
- Эти... - Мартин обвел из горящими глазами. - Они здорово смахивают на гигантские мыльные пузыри. Ну, такие приплюснутые шары, скорее, капли, почти прозрачные, - он зажмурился. - Они шли за нами полукругом, а впереди них катилась волна ужаса. Стоило нам сбросить темп, как она захлестывала...
Мартин сник, надолго замолчал, лишь дышал тяжело, будто в лихорадке.
- Что будем делать? - Дорнье тревожно всматривался в обступившую их густую тьму диксианской ночи. - Центр молчит. Приняли они информацию, нет? Эфир помехами забит. У меня такое впечатление, что нас глушат, а?
Макгерти не успел ответить, потому что Мартин снова заговорил:
- Я крикнул Христо, чтобы он забирал левее к транспортеру. Он немного приотстал. А я заметил, что стоило мне оторваться, и в голове будто светлело, страх этот дикий отступал, легче становилось. Я крикнул Христо, но он, наверно, не услышал. Он бежал, как слепой, - наверно, был в этой волне страха, из которой я вырвался. Видимо, Христо спас меня, потому что задержал этих - он споткнулся вдруг и упал, и пузыри тормознули. Этого хватило мне, чтобы добежать до "Икара". То ли они не заметили транспортер, то ли не придали ему значения, в общем - я успел заскочить в люк и врубить защиту... А когда развернулся, Христо уже исчез.
- Как "исчез"? - спросил Дорнье.
- Я не нашел его на том месте, где он упал второй раз. Эти... прошили его стрелами - такие длинные блестящие стрелы, не знаю, что это. Христо упал, я видел это уже из "Икара". Я рванул к нему, кусты закрыли обзор, на какую-то минуту и закрыли-то, а выскочил на поляну - нет его. И тут они чем-то саданули по "Икару", хорошо, я защиту включил. Только бросило сильно. Вот тогда я и ударил из боевого. Руки тряслись, навести никак не мог, - Мартин горько усмехнулся. - Навожу - а сам думаю: делаю-то что? Литер "Эй" ведь! Кошмар какой-то. Они быстрые, капли эти, шарахнулись кто куда. Я за ними... - голос водителя совсем стих, голова беспомощно упала на грудь.
- Дори! - сказал Макгерти. - Ты поведешь "Икар", я - на аварийном. Быстро на станцию!
- Хорошо, что мы предупредили Центр, - тревожно сказал Дорнье.
- Хорошо, - согласился Макгерти, берясь за ручку донного люка. - Если предупредили...
Он был недалек от истины. Ни одна радиограмма не была принята Центром в этот день из-за диковинной магнитной бури, пронесшейся над планетой, с эпицентром где-то в районе Главного горного узла Лангара.
САМЫЙ ДЛИННЫЙ ДЕНЬ - УТРО
Он проснулся за минуту до того, как под сводами пещеры пронзительно забилась рвущая душу трель аварийного вызова связи. Проснулся, ощутил рядом с собой уютное тепло тихонько дышащей во сне девушки и с удивлением констатировал, что на душе необычайно светло и как-то спокойно-весело.
- Жизнь с идиотом - Виктор Ерофеев - Русская классическая проза
- Нос - Николай Васильевич Гоголь - Классическая проза / Русская классическая проза
- Проза о неблизких путешествиях, совершенных автором за годы долгой гастрольной жизни - Игорь Миронович Губерман - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Любовь в 11 метрах - Евгения Мос - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Коллега Журавлев - Самуил Бабин - Драматургия / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Фарфоровый птицелов - Виталий Ковалев - Русская классическая проза
- Вероятно, дьявол - Софья Асташова - Русская классическая проза
- Чикита - Антонио Орландо Родригес - Русская классическая проза
- Русский вопрос - Константин Симонов - Русская классическая проза
- Дураков нет - Ричард Руссо - Русская классическая проза