Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он, кажется, решил выбрать из вас одну, а это не улучшит твоих отношений с матерью.
— Это уж точно. — Мег задумалась. — Но на какое-то время может придать азарт. — Она рассмеялась, видя, как Хопп закатила глаза. — Ничего не могу с этим поделать, люблю неприятности.
— Они у тебя точно будут. — Хопп крутанулась на табурете. Чарлин опять утащила Нейта танцевать! — Сама знаешь — в тихом омуте… С такими молчунами сладить нелегко.
— В жизни не видела более печального мужчины. Пару лет назад сюда забредал один бродяга, так и то был не такой грустный. Как его звали? Маккиннон. Помнишь, еще вышиб себе мозги у Хоули на складе?
— Да, было дело… Но у нашего Игнейшуса, думаю, достанет сил не спускать курок, хотя вставить себе дуло в рот он вполне может. А кроме того, он чересчур благовоспитан.
— На это вы и делаете ставку?
— Да. Именно на это я и делаю ставку. Ну, да ладно. Пойду совершу последний в этом году благородный поступок и спасу его от Чарлин.
«Печальные и благовоспитанные мужчины — совершенно не мой вариант», — сказала себе Мег. Ей нравились мужики отчаянные, безрассудные. Которые наутро уходят и ни о чем не задумываются. С такими можно выпить пару бокалов, под настроение завалиться в постель, а потом спокойно жить себе дальше.
Ни ухабов, ни ушибов.
А Игнейшус Бэрк? С этим без ухабов не обойтись, а стало быть — и шишек набьешь. И все же… попробовать стоит.
Как бы то ни было, ей было интересно с ним разговаривать, а это уже само по себе дорогого стоит. Она могла неделями жить, ни с кем не общаясь. От этого каждый интересный разговор приобретал в ее глазах еще большую ценность. И ей нравилось следить, как в его глазах то появляется, то исчезает грусть. Она уже несколько раз видела, как это настроение уходит. Так было, когда он стоял утром перед ее домом и слушал Лорину Маккеннит. Так было, хоть и ненадолго, когда они сейчас танцевали.
Теперь, в атмосфере, пронизанной музыкой и радостью, ей вдруг вновь захотелось это увидеть. И она уже знала, как это сделать.
Мег ушла за стойку, нашла открытую бутылку и два бокала и незаметно выскользнула из зала.
Хопп постучала Чарлин по плечу.
— Прошу прощения, Чарлин, мне нужно переброситься парой слов с шефом Бэрком. По официальному делу.
Чарлин еще крепче приникла к Нейту.
— Хопп, сегодня мэрия закрыта.
— Мэрия никогда не закрывается. Ну-ка, отпусти паренька, а то дохнуть не даешь.
— Хорошо. Но потом, красавчик, мы с тобой дотанцуем.
— Отойдем в сторонку, Игнейшус. — Хопп жестом расчистила дорогу в толпе. Они присели за стол, который был вытащен из обеденного зала в бильярдную. — Выпить хочешь?
— Нет, мне бы вот выход найти…
— Сбежать ты, конечно, можешь, но спрятаться в таком городишке тебе не удастся. Рано или поздно все равно придется выяснить с ней отношения.
— Тогда пусть это случится позже.
Ему хотелось уйти наверх, в темноту. Голова раскалывалась, желудок ныл.
— Я тебя не только затем увела, чтобы от Чарлин избавить. Ты сильно разозлил моего вице-мэра.
— Понимаю. Я рассудил дело, исходя из здравого смысла и буквы закона.
— Я не ставлю под сомнение твою работу, Игнейшус. — Она повела рукой. — Я просто констатирую факт. Эд у нас личность заносчивая, высокомерная и довольно вредная. Но это не мешает ему быть хорошим человеком и трудиться на благо города.
— Это не означает, что ему позволительно нарушать правила движения.
Она улыбнулась:
— Он сроду водить не умел. А кроме того, он влиятелен, богат и злопамятен. Он тебе никогда не простит, что ты его прижал. Он ведь и сам хотел возглавить полицейское управление. Тебе это, возможно, покажется ерундой, но по нашим меркам — дело серьезное.
— Небось не я первый ему дорогу перешел.
— Верно. Мы с Эдом то и дело сталкиваемся лбами. Но мы с ним, в его представлении, равны. А может, я даже чуть повыше. Ты же — чужак, и он ждет от тебя почтения. С другой стороны, если бы ты стал низкопоклонствовать, то сильно бы меня разочаровал. Иными словами, парень, попал ты между двух жерновов.
— Не впервой.
— Ясно. Насколько я понимаю, ты намекаешь, что мне лучше заниматься своим делом. Согласна. Но сначала позволю себе одно маленькое замечание, тоже насчет жерновов. Окажешься между Мег и Чарлин, учти — оба жернова очень опасны.
— Тогда лучше мне туда не попадать.
— Правильное решение. — У Нейта зазвонил мобильный, Хопп удивленно вскинула брови.
— Звонки в участок переводятся на мой номер, — пояснил Нейт и достал телефон. — Бэрк слушает.
— Забирай пальто, — проговорила в трубке Мег. — Встретимся на улице через пять минут. Хочу тебе кое-что показать.
— Конечно. Хорошо. — Он вернул телефон на место под пристальным взглядом Хопп. — Все в порядке. Пожалуй, я отсюда улизну.
— Хм-ммм… Иди в эту дверь. Через кухню.
— Спасибо. С Новым годом!
— И тебя. — Хопп покачала головой ему вслед. — Пошел искать приключений на свою голову.
За пять минут он не управился. Надо было подняться к себе, утеплиться, незаметно выйти наружу через заднюю дверь, а затем обойти здание, чтобы оказаться перед парадным входом. Только на полпути он вдруг осознал, что не испытал ни малейшего желания спрятаться от всего мира в темноте.
Пожалуй, это прогресс. Или же похоть оказалась сильнее депрессии.
Мег дожидалась его, сидя посреди улицы на складном стуле, укутанная в толстый плед.
Из сугроба торчала пробка от шампанского. Она понемногу пила из бокала.
— Разве можно сидеть на морозе в таком платье, хотя бы и в пледе?
— Я переоделась. У меня всегда с собой сменная одежда.
— А жаль. Я уж надеялся еще раз полюбоваться на тебя в праздничном наряде.
— В другой раз и в другом месте. Садись. — Она показала на второй такой же стул.
— Ладно. А что это мы сидим посреди улицы? Ведь уже без десяти двенадцать.
— Я не люблю толкучку. А ты?
— Я тоже.
— В небольших дозах общество развлекает — по праздникам, конечно. Но несколько часов подряд… Это очень утомительно. К тому же, — она протянула ему бокал, — есть варианты получше.
Он подивился, что шампанское не замерзло.
— Все же, мне кажется, лучше бы сесть в помещении, там хоть мороз не такой.
— Сегодня не так и холодно. Ветра нет. Мороз совсем небольшой — всего-то градусов восемнадцать. А кроме того, такого изнутри не увидишь.
— Чего именно?
— А ты подними голову-то, человек с Большой земли.
Он поднял глаза и задохнулся.
— Святый Боже!
— Вот именно. Мне тоже это явление всегда казалось божественным. Природный феномен, обусловленный широтой, пятнами на солнце и так далее. Но научное обоснование не делает его менее прекрасным и не лишает волшебства.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Плата за красоту - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Портрет смерти - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы
- Канабэ-тян этого не делала - Ишида Рё - Остросюжетные любовные романы / Триллер / Эротика
- Скажи «да» - Татьяна Семакова - Иронический детектив / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания
- Я должна кое-что тебе сказать - Кароль Фив - Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Трофей - Наталья Матвеева - Остросюжетные любовные романы
- Хруст чужих денег (СИ) - Елена Рувинская - Остросюжетные любовные романы
- Сценарии судьбы Тонечки Морозовой - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Остросюжетные любовные романы
- Колыбель качается над бездной - Марина Алант - Остросюжетные любовные романы / Ужасы и Мистика
- Бодигард - Неонилла Самухина - Остросюжетные любовные романы