Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мама, можно нам поиграть на улице, пока мужчины не вернутся из шуль?
– Поиграйте, только вернитесь вовремя.
Мы с Лией выбежали из дома. Ехезкель уже сидел во дворе, ожидая, чтобы кто-нибудь взял его в шуль. Во двор вышел отец Шмуля, господин Бирнбаум. Он предложил Ехезкелю левую руку – за правую держался Шмуль. Втроем они направились в шуль Вальдмана. Гитта и Лили тоже вышли во двор. Мы тщательно стряхнули пыль со скамеек, чтобы не испачкать красивые платья, и уселись. Начинались сумерки, и мир стал фиолетово-голубым.
– Давайте пойдем к Гольдбауму, – предложила Гитта.
– Нет, им не понравится, – покачала головой Лили. – В прошлый раз он страшно на нас разозлился.
– Не бойся, мы хорошо спрячемся, – настаивала Гитта. – Мне просто хочется посмотреть.
Мы переглянулись и захихикали.
– Ну ладно, – сдалась Лили.
Мы побежали к дому Гольдбаума и спрятались в кустах, где он точно нас не увидел бы. Господин Гольдбаум пошел по дорожке к дому. Мы хихикали в кулачки. Шторы на большом окне не были задернуты. С нашего места мы видели, как он открывает дверь и кричит:
– Добрый шаббос, дорогая!
Госпожа Гольдбаум поднялась с дивана, улыбнулась и оказалась в его объятиях. Он положил руку ей на талию, они сплели пальцы и провальсировали вокруг стола, распевая песню, призывающую ангелов шаббоса в дом.
Я видела, как господин Гольдбаум смотрит прямо в глаза жене. Она не моргала и не отводила взгляд. Они смотрели так, словно плавились друг в друге, словно души их сливались воедино. Я вздохнула. Господин Гольдбаум закружил жену. Хотя мы видели это и прежде, но сейчас смотрели, раскрыв от изумления рот. Когда они закончили танцевать, госпожа Гольдбаум поставила на стол бутылку вина. Только тогда мы очнулись.
– Лия, побежали домой! – воскликнула я. – Нельзя, чтобы нас дожидались!
– Конечно! – подхватила Лили.
Мы медленно выбрались из кустов и побежали к дому.
Мы с Лией вошли в дом прямо в тот момент, когда пришли дядя Давид и Ехезкель. Маме не нравилось, когда кого-то нужно было ждать. Я каждый день молилась, чтобы Давид не женился в скором будущем. Два года назад женился дядя Цадок – и он тут же потерял к нам всякий интерес и, конечно же, перестал приходить в пятницу вечером. Когда это произошло, я долго плакала.
Давид спел песню призыва ангелов в наш дом. Мама улыбнулась, поставила на стол вино и халу – от хлеба поднимался легкий пар. У меня слюнки потекли, и в животе забурчало. Мы помыли руки, Давид разрезал халу, а мы не решались даже коснуться ее в первую минуту – такая она была горячая. Мы обмакивали хлеб в теплое масло с чесноком. Мама достала фаршированную рыбу с хрейном[21] и майонезом, а потом мы ели золотистый куриный бульон. Когда мама подала главное блюдо, Давид спел песню шаббоса.
«Благословен Всевышний Всемогущий,
Даровавший покой
Для облегчения наших душ – от бед и горя;
И Он будет искать Сион
Отверженный город.
Сколько еще продлится горе
Страдающей души?»
Мы постарались не наедаться, чтобы осталось место для курицы с картофельной запеканкой. На десерт мама приготовила чудесный яблочный штрудель и отрезала всем нам по кусочку. Прозрачные ломтики яблок были посыпаны сахаром, а тесто было очень нежным и тонким. Мама положила каждому по шарику домашнего мороженого, и ванильная сладость потекла по восхитительному штруделю. Удивительно, но и для штруделя в наших животах место всегда находилось. Мама поставила на стол миску с орехами, и мы сидели до глубокой ночи, раскалывая орехи щелкунчиком и болтая обо всем и ни о чем.
Глава 13
Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
Псалтирь 115:1
Освенцим. Июнь 1944.
Я проснулась, почувствовав на лбу что-то влажное. Поначалу не понимала, где нахожусь. Вокруг было темно, но глаза постепенно привыкли к мраку, события вчерашнего дня всплыли в памяти. Увидела доски над головой, семь худых девушек слева и семь справа от себя. Они съежились и тесно прижались друг к другу. Я потянулась ко лбу, чтобы стереть влагу, и в панике ахнула, ощутив под пальцами голый череп. И от этого почувствовала себя обнаженной – не должно находиться с непокрытой головой. На лоб снова что-то капнуло, посмотрела вверх и поняла, что капает с верхних нар. Пытаясь справиться с паникой, глубоко вдохнула, но от запаха меня замутило, так сильно, что с трудом удалось сдержаться. Одна из девушек справа пошевелилась, открыла глаза и увидела, что я смотрю на лужицу рядом с собой.
– Все нормально, маленькая Красна, – сказала она. – Наверное, кто-то сверху описался.
Меня охватил ужас. Я с трудом нашла сухое место рядом с собой и вытерла руку прямо о доски.
Но раздумывать о влаге было некогда. Раздался резкий свисток. Двери распахнулись, и в рассветном полумраке появилась крупная женщина в форме. Пришла Эйди.
– Подъем! – рявкнула она и хлопнула своими громадными руками.
Девушки мгновенно вскочили. На нашей полке воцарился полный хаос, все старались как можно быстрее спуститься на пол. Лия соскользнула с верхней полки. Она чуть было не наступила на ногу кому-то, кто вылезал с нижних нар. Я сразу не поняла, что пол под нарами тоже считается полкой. Барак заполнился людьми. Было темно и тесно – мне показалось, что рядом со мной не меньше тысячи девушек.
В барак внесли несколько ведер коричневой жидкости, и все направились к ним.
– То, что они называют кофе. Вместо завтрака. На вкус – полное дерьмо, но постарайся выпить, сколько сможешь, – шепнула мне одна из девушек с нашей полки.
Странный кофе отправляли по шеренге в мисках, из которых мы по очереди пили. Я ждала, пока моя соседка не протянула руку и не получила миску кофе. Она сделала быстрый глоток и передала миску мне. У меня даже руки задрожали от предвкушения, а язык прилип к небу. Я поднесла миску к губам. Я почти забыла, каково это, когда жидкость проникает сквозь сжатые губы и заполняет рот, словно родник. Горло мое ожидало жидкости, утоляющей жажду, но на вкус это действительно было дерьмо, как и сказала моя соседка. Я проглотила напиток и
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Лия и Магия Рождества или Дверца в прошлое - Ольга Сергеевна Чередова - Биографии и Мемуары
- Футбол! Вправо, влево и в ворота! - Эдуард Малофеев - Биографии и Мемуары
- M.T. Иванов-Козельский - Влас Дорошевич - Биографии и Мемуары
- Конрад Морген. Совесть нацистского судьи - Герлинде Пауэр-Штудер - Биографии и Мемуары / История
- Дневники полярного капитана - Роберт Фалкон Скотт - Биографии и Мемуары
- Голоса времен. (Электронный вариант) - Николай Амосов - Биографии и Мемуары
- Зеркало моей души.Том 1.Хорошо в стране советской жить... - Николай Левашов - Биографии и Мемуары
- Мой дед расстрелял бы меня. История внучки Амона Гёта, коменданта концлагеря Плашов - Дженнифер Тиге - Биографии и Мемуары / Военная документалистика / История
- Записки научного работника - Аркадий Самуилович Дыкман - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза