Рейтинговые книги
Читем онлайн Продавец погоды - Питер Дикинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 40

- Нет, - раздался голос Салли. - Вы же видите. Его лицо уже почти нормального цвета.

- Смелый он парень, вызвал такой штормягу... Никогда не видывал, чтобы наш продавец погоды выделывал что-либо подобное. Даже тут, где мы живем, под самым боком у Нигромантера. Гляди-ка, он, видать, совсем обессилел...

- С продавцами всегда так, - вмешался кто-то еще с голосом, как у священника. - Вы, юная леди, говорили, что он несколько простоват?

- Нет, нет, - быстро возразила Салли. - Он соображает ничуть не хуже нас с вами. Просто он почти не разговаривает и временами ведет себя странно.

- Значит, вы никого не видели внутри этой адской машины? Говорят, в ней сидели два демона, плевавшихся искрами...

- За ними гнались, - вставил один из крестьян, - аж от самого Хангерфорда. Лорд Уиллоуби видел их и велел всем рассказать. Он тогда как раз охотился. Рассказывают - прошлой ночью-то их чуть не поймали.

- Только они ездили так дьявольски быстро...

- Ага!.. - воскликнул священник. - Похоже, он шевелится!

Застонав, Джеффри сел. Огляделся. Вокруг было куда больше народу, чем он полагал: в основном загорелые крестьяне с обветренными лицами, но среди них - странный мужчина в длинном синем балахоне с янтарным кулоном на груди. Снизу, с шоссе, на Джеффри укоризненно глядели дымящиеся обломки некогда роскошного и благородного автомобиля. Джеффри улыбнулся, как он надеялся, самодовольной улыбкой идиота.

- Да, Джефф, - заворковала у него над ухом Салли, - это сделал ты. Ты такой умный мальчик...

Джеффри встал, переминаясь с ноги на ногу.

- Пожалуйста, - затараторила Салли, обращаясь к собравшимся. - Вы не могли бы уйти? Мне бы не хотелось, чтобы у него начался припадок... Все в порядке, Джефф. Все в порядке. Здесь все тебя очень любят. Ты хороший мальчик.

Джеффри тяжело уселся обратно на землю и закрыл лицо руками.

- Мы того, пожалуй, пойдем, - сказал один из крестьян. - Нам того, на поле надобно, сено убирать. Вы точно в порядке, миссис? Мы все того, должны вам маленько...

- Все в порядке, честное слово. И спасибо, нам ничего не надо. Мы ничего не хотим.

- Идите, идите, друзья, - это был мужчина с голосом священника. - Я провожу их и прослежу, чтобы все было как надо.

Шум удаляющихся шагов, шелест травы, и, наконец, тишина.

- Вы допустили ошибку, юная леди, - продолжал мужчина. - Если б ваш брат и в самом деле вызвал эту грозу, то в непременно попросили бы денег. Но, разумеется, он не имел с этой тучей ничего общего. Вполне возможно, что он вызвал тот странный ветер с юго-запада, но грозу... Нет, ее послал Некромант, не будь я англичанином.

- Пожалуйста, уйдите, - попросила Салли. - Нам и в самом деле ничего не надо.

- Да будет вам, юная леди. Мне достаточно сказать этим крестьянам, что я заметил на брюках вашего несчастного братца пятна машинного масла. И что тогда с вами будет, как вы полагаете? Кстати, любопытства ради, он и в самом деле немой?

- Нет, - ответил Джеффри.

- Вот это уже лучше. - Мужчина в синем балахоне присел рядом с мальчиком.

- Что это было? - спросил он. - Судя по внешнему виду, нечто весьма примитивное.

- Серебряный Призрак выпуска 1909 года, - чуть не плача, сказал Джеффри.

- Боже ты мой, - поразился мужчина. - Какая жалость! Их остались считанные единицы. И куда вы на нем направлялись?

Джеффри огляделся, мысленно прикидывая траекторию тучи по отношению к лежащим на горизонте холмам.

- Любопытно... - сказал мужчина, увидев, куда показал Джеффри. - И я иду туда же. Жаль, что у нас нет карты. Когда я впервые почувствовал грозу, я шел к холмам с юга. А вы - с северо-востока. Будь у нас карта, мы могли бы попробовать определить точку, откуда она вылетела, триангуляцией. Возможно, это здорово облегчило бы нам задачу. Но ничего не поделаешь...

- У меня есть карта, - прервала его Салли. - Но я не знаю, есть ли на ней Уэльс. Когда я вылезла из машины, она была у меня в руках. Потом, когда я услышала, что сюда идут люди, я спрятала ее под платье.

- Да это же просто великолепно! - воскликнул мужчина. - Вы, леди, посидите здесь наверху. Держите оборону, так сказать. А мы с коллегой спустимся пониже, то есть, подальше от любопытных глаз, и побалуемся арифметикой.

Когда они шли вниз по склону, Джеффри заметил под голубым балахоном блеск золотой парчи.

- Вы что, тоже продавец погоды? - спросил он.

- К вашим услугам, дорогой коллега.

- Вы местный продавец? Это вы вызвали эту грозу?

- Увы, мой друг, я, как и вы, всего лишь случайный прохожий. И опять-таки увы, создать подобный шквал выходит за пределы моих сил... Хотя я, несомненно, присвоил бы себе эту заслугу, окажись тут чуть-чуть раньше. И неплохо заработал бы на этом. Отказываясь от платы, вы, дорогой коллега, предаете нашу Гильдию Продавцов Погоды. Но не будем больше об этом.

- Я полагал, что продавцы живут каждый в своем месте и там делают погоду. Чего это вы вздумали бродяжничать?

- Этот же вопрос я мог бы адресовать и вам, и даже в более острой форме. Ваши обстоятельства, мягко говоря, своеобразны. Скажите, почему вы оставили ваш собственный источник дохода?

- Я жил в Веймуте. Честно говоря, я мало что о нем помню. Дело в том, что меня сильно ударили по голове, а когда я очнулся, то оказалось, что меня как раз собираются утопить. И Салли тоже. И все за то, что мы якобы колдуны.

- Ага... А меня в Норвиче хотели повесить.

- Тоже за колдовство?

- Нет, ну что вы. Всего лишь за то, что я деловой человек. Мне давно казалось, что эти жирные бюргеры их Восточной Англии недостаточно ценят мои услуги. Вот и я объявил, что хочу поднять цены. Они, разумеется, отказались платить. Ну, и чтобы помочь им облагоразумиться, я вызвал над Норвичем проливной дождь, который продолжался три недели кряду в самую горячую пору уборки урожая. К сожалению, я недооценил их темперамент. В общем, когда я услышал, как они с воплями бегут по улице, то... Короче говоря, они бежали не для того, как мне на миг показалось, чтобы поскорее согласиться с моими вполне разумными требованиями, а чтобы набросить мне на шею петлю. Я предпочел скрыться.

- И зачем вы едете в Уэльс?

- Наверняка за тем же, зачем и вы. Но нет, ты слишком молод. Ты направляешься туда, чтобы узнать, что и как, я угадал?

- Да, вроде того.

- И я, в некотором роде, тоже. Видишь ли, во время своего путешествия из Норвича... Кстати, позвольте мне дать вам один совет, молодой человек. Люди не любят, когда в районе появляются сразу два продавца погоды - а местному продавцу это нравится еще меньше... Ну так вот, во время моего путешествия я слышал всякие россказни о Некроманте. Так, разные байки, рассказываемые у огня в трактире после пива. Разумеется, всего лишь деревенские сплетни. Но все они без исключения указывали на то, что источник силы находится среди холмов Уэльса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Продавец погоды - Питер Дикинсон бесплатно.

Оставить комментарий