Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сандра, познакомься. Это Мария, — сказал Алексис.
Женщина быстро заговорила по-гречески.
— Мария просит извинить ее за то, что не встретила нас — готовила мое любимое блюдо.
Сандра сразу поняла, что Мария души не чает в своем хозяине, хотя и ее она приняла очень тепло. Алексис, очевидно, предупредил домоправительницу о недуге, которым страдает его жена.
— Если ты хочешь отдохнуть перед ужином, Мария проводит тебя в нашу спальню. А мне надо позвонить и сделать кое-какие распоряжения.
Улыбнувшись, Сандра кивнула. Ее даже немного испугала поспешность, с которой она последовала за Марией, — лишь бы поскорее уйти от завораживающего взгляда Алексиса.
Спальня оказалась такой же просторной и элегантной, как и уже виденные Сандрой холл и гостиная. Сандра старалась не смотреть на широкую двуспальную кровать, которая занимала чуть ли не половину комнаты. Рядом находилась ванная, словно сошедшая с картинки рекламного проспекта.
— Нравится? — с гордостью спросила Мария, видя широко раскрытые глаза молодой хозяйки. Она взбила подушки и откинула тяжелое кремовое покрывало. — Мы прямо и дождаться не могли, когда наш хозяин женится. У мужчины должны быть сыновья. — Женщина проникновенно посмотрела на Сандру.
— Мы поженились недавно, — смущенно улыбнулась та.
Домоправительница лукаво усмехнулась и уверенно сказала:
— С таким хозяином, как наш, это случится быстро. Он мужчина хоть куда. У нас с Георгием три сына, все работают у мистера Стефанидиса в Афинах, — с гордостью сообщила она. — Наш хозяин дает деньги, чтобы все дети на нашем острове могли ходить в школу.
Сандра удивилась, услышав о филантропических деяниях своего мужа, хотя сама, пока лежала в больнице, ощущала его доброту и заботу каждый день. После ухода Марии она долго лежала в постели, пытаясь заснуть, но сон не шел. Когда Сандра оставалась наедине с собой, возвращались ее страхи, не позволявшие расслабиться. Она уже понимала, что человек, женившийся на ней, мог выбрать себе любую женщину, но почему-то предпочел ее. Она видела, Алексис любит ее, но это не делало ее счастливой. В конце концов сон сморил Сандру, и она заснула.
8
Когда Сандра проснулась, в комнате было уже темно и прохладно. Из ванной доносился шум льющейся воды. Вскоре дверь открылась, и оттуда вышел Алексис, застегивая пуговицы на свежей сорочке. Увидев, что глаза Сандры открыты, он резко остановился.
— Я разбудил тебя? Извини, не хотел. Но мне нужно было побриться и сменить одежду. Как насчет ужина? Ты спустишься вниз или попросить Марию принести тебе еду сюда?
Первым побуждением Сандры было остаться в постели, но она решила перебороть трусость и поужинать с мужем в столовой. Пора уже начать привыкать к роли хозяйки и жены. И хотя она испугалась, когда Алексис сказал, что спать они будут вместе, — кто знает?… Возможно, когда он обнимет ее, все страхи улетучатся и она почувствует себя лучше.
К счастью, Алексис проявил деликатность и ушел, дав ей возможность одеться. После недолгих блужданий по коридорам Сандра наконец попала в столовую. Обед, приготовленный Марией, был в самом деле очень вкусным. Сандра не отказалась даже от бокала вина, предложенного Алексисом, и тот, понимающе улыбнувшись, произнес: — Смелость города берет? От десерта Сандра отказалась. Видя, как Алексис с удовольствием поглощает солидный кусок миндального торта, она удивилась, как при таком аппетите ему удается сохранять спортивную фигуру. После ужина он предложил выпить кофе в гостиной. Сандра выбрала кресло, стоявшее в сторонке. Недовольный ее уединением, Алексис устроился на кушетке напротив.
— Поставить музыку?
— Да. Но ты выбери что-нибудь на свой вкус, а то я не помню, что мне нравится.
Алексис молча взял пластинку и поставил на проигрыватель. Бетховен, узнала Сандра, довольная, что вспомнила имя композитора. Откинувшись на спинку кресла, она прикрыла глаза и окунулась в божественные звуки сонаты.
— Почему бы тебе не лечь спать? День у тебя был сегодня длинный. А я поработаю немного.
Сандра встала. Ноги у нее были ватные, и она испугалась, что не сможет дойти до спальни без посторонней помощи. Но, кое-как справившись с этой задачей, она быстро разделась и приняла душ.
Белье, которое Сандра обнаружила в комоде, было, очевидно, куплено в самом дорогом магазине — ночные сорочки из полупрозрачного шелка, отделанного нежнейшими кружевами. Надев одну, она подошла к зеркалу. Обнаженное тело хорошо просматривалось через тончайшую ткань. Сандра подумала, что Алексис, покупая эти сорочки, наверное, представлял себе, как она будет в них выглядеть, и слегка зарделась. Несмотря на худобу после болезни, груди остались на удивление полными и упругими. Теплая волна пробежала по телу, когда Сандра вспомнила, что Алексис касался их губами и насколько это было приятно.
Прошел час, как она легла в постель, а Алексис все не появлялся. Сандра и страшилась этого, и одновременно торопила время, чувствуя, что томительное ожидание изматывает ее. Как вести себя, когда он придет? Она не представляла, как сможет отдаться мужчине, которого продолжает считать чужим. Но она также понимала, что сегодня Алексис не примет никаких отговорок.
Он вошел в спальню совсем бесшумно. Сандра догадалась о его появлении лишь по звуку открывшейся двери. Алексис сразу прошел в ванную и через несколько минут, которые показались Сандре вечностью, появился оттуда с мокрой головой и в халате. У нее замерло сердце, когда он погасил в ванной свет и направился к кровати. Матрац просел под тяжестью его тела, и Сандра почувствовала на своем плече руку мужа. Алексис тихо окликнул ее. Медленно, очень медленно она повернулась к нему.
— Ты, оказывается, не спишь, — прошептал он.
В темноте Сандра нечаянно прижалась к нему и тут же отпрянула, ощутив наготу мужского тела. Алексис легко поцеловал ее в лоб и, повернувшись к ней спиной, сказал:
— Спокойной ночи, дорогая.
Сандра растерялась — он не собирается заниматься сегодня любовью? В ней боролись два чувства — облегчение и, как это ни странно, обида. Она тоже повернулась к Алексису спиной и уткнулась пылающим лицом в подушку.
— Мне нужна женщина, а не жертва, — услышала Сандра его голос. — А теперь будь хорошей девочкой и спи.
Сандра предпочла бы, чтобы он любил ее, и тогда гнетущее чувство страха и напряженного ожидания осталось бы позади. А теперь она вынуждена терпеть эту пытку и дальше.
* * *Когда Сандра проснулась, Алексиса в спальне уже не было. На столе стоял термос с кофе, блюда с круассанами и курагой. Молодая женщина ахнула, увидев, что часы показывают половину одиннадцатого утра. Алексис, очевидно, работает, решила она. Вчера он показал ей свой кабинет, напичканный современной техникой, которая позволяла ему в любую минуту связаться с даже самым отдаленным подразделением своей империи.
- Хитрые уловки - Инга Берристер - Современные любовные романы
- Гибель Тайлера - Л. П. Довер - Современные любовные романы / Эротика
- Прихоть сердца - Инга Берристер - Современные любовные романы
- На всю жизнь?.. - Инга Берристер - Современные любовные романы
- Измена. Не буду твоей - Ольга Игонина - Периодические издания / Современные любовные романы
- Жду признания - Инга Берристер - Современные любовные романы
- Достаточно взгляда - Lina Sterry - Современные любовные романы
- Прощаю и люблю - Инга Берристер - Современные любовные романы
- Все изменить - Инга Берристер - Современные любовные романы
- В руках судьбы - Инга Берристер - Современные любовные романы