Рейтинговые книги
Читем онлайн Сюрприз Купидона - Ребекка Кингстон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 38

— Сюда, — проговорил очень сухо Роберт и повел всех по широкому коридору, где на стенах висели картины и стояла красивая мебель.

Эрбан, следуя за Робертом, бросал по сторонам любопытные взгляды. Наверное, думает, что теперь я превращусь в дойную корову. Но ты еще не знаешь, голубчик, с кем придется иметь дело, позлорадствовала Джудит. Роберт не станет без конца вытаскивать тебя из передряг.

Луиз тоже озиралась по сторонам. Вид у нее был такой, будто она не верила своим глазам. А когда Джудит положила сестре руку на плечо, чтобы хоть немного подбодрить, Луиз, как зачарованная, уставилась на обручальное кольцо на пальце Джудит.

Эрбан шел легкой фланирующей походкой, но, едва Роберт открыл дверь библиотеки и повернулся к нему, он съёжился и, казалось, даже стал меньше ростом.

У окна за столом сидел Ллойд Валриш. При их появлении он встал. Роберт указал Эрбану на стул, стоящий напротив адвоката. Джудит устроилась поближе к двери на резной деревянной скамье и усадила рядом с собой Луиз. Основное действо развернулось на другой стороне комнаты между мужчинами за столом и нависающим над ними Робертом Хиллом.

— Мы располагаем кое-какими цифрами. — Адвокат подтолкнул к Эрбану несколько листков.

Эрбан взглянул на них и возмущенно воскликнул:

— Как вы их получили? Это конфиденциальная информация!

— Не тратьте мое время, — строго предупредил Роберт.

Эрбан притих и стал переворачивать страницы.

— Ну?.. — поторопил Валриш, и Эрбан кивнул, медленно и неохотно.

Луиз побледнела так, что Джудит испугалась, как бы сестра не упала в обморок, и обняла ее за плечи.

— Что он собирается делать? — еле слышно спросила Луиз.

Джудит, можно сказать, прочитала вопрос по губам и сразу поняла, что сестра имеет в виду не Эрбана, а Роберта.

— Не знаю, — отозвалась Джудит.

Эрбан беспомощно откинулся в кресле, вид у него был совершенно растерянный.

— С вашими кредиторами свяжутся, ваши долги будут выкуплены.

Эрбан начал было бормотать слова благодарности, но адвокат перебил:

— Вам придется погашать их на определенных условиях. Понимаете?

Эрбан кивнул.

— Вы становитесь должником мистера Хилла, а у мистера Хилла безнадежных должников нет.

Так Роберт недавно сказал и мне, припомнила Джудит, и я поверила. Как поверил сейчас и Эрбан.

Адвокат потянулся к телефону и сделал несколько звонков. Несмотря на воскресный день, упоминание имени Роберта Хилла производило магическое действие.

— Ну, собак со следа мы сбили, — резюмировал адвокат, положив телефонную трубку на рычаг.

— Не могу выразить, как я вам благодарен… — начал Эрбан.

— И не надо, — отрезал Роберт. — Главное — не создавайте мне проблем. Если вам взбредет в голову бежать, то имейте в виду: нет на нашем шарике такого места, где бы я вас не нашел. И в тот день, когда это случится, вы пожалеете, что скрылись от бандитов, которые хотели всего лишь переломать вам ноги.

Луиз тихо застонала, а Джудит подумала: а ведь и в самом деле нет на планете такого места — ни для Эрбана, ни для меня. Мы оба пленники Хилла.

— Однако, — продолжал Роберт, — мы можем заключить взаимовыгодное соглашение. Я даю вам работу и списываю половину долга. Кроме того вы будете получать столько, чтобы ваша семья могла достойно существовать, но…

— О Боже, конечно, я согласен, — перебил Эрбан.

— …при одном условии. Вы и ваша жена не будете иметь никаких контактов с моей женой. Держитесь от Джудит подальше. Вот и все.

— Что? — вырвался у Луиз всхлипывающий горловой звук.

Она схватила руку сестры и крепко прижала к себе, а Джудит онемела. И возможно, к лучшему. Она могла бы сейчас завыть, затопать ногами, закричать на все эти двадцать — или сколько их там? — комнат: «Не делай этого, или твой брак будет самым коротким из всех браков. Когда уйдут мои родственники, я здесь ни минуты не останусь». Но этот взрыв наверняка показался бы Роберту тривиальной, пошлейшей истерикой, и потому Джудит постаралась смирить свое сердце — потом она решит, что делать.

— Можете подумать над моими словами. — Роберт всем своим видом давал понять, что аудиенция закончена. — А теперь безбоязненно отправляйтесь домой, но к себе, не к Джудит. Машина вас ждет.

Эрбан встал с кресла и направился к двери, где уже ждали Луиз и Джудит. Подойдя к ним, он неловко обнял Луиз и положил дрожащую руку на плечо Джудит. Может быть, впервые в жизни он осознал, какую беду навлек на обеих женщин.

— Не думай, Джуди, — он понизил голос, — мы ценим, что ты всегда для нас делала и что делаешь сейчас.

Увидев приближающегося в сопровождении адвоката Роберта, Эрбан легонько вздрогнул, и его рука упала с плеча Джудит, будто Роберт ударил по ней.

Валриш придержал дверь, пропустил Эрбана и Луиз и вышел вслед за ними. Луиз плакала, а Эрбан шагал, виновато опустив голову.

— Не забудьте забрать детей, — бросила им вслед Джудит, затем повернулась к Роберту и сказала голосом, холодным как лед: — Я могу понять, почему ты не хочешь взваливать на себя такой груз. Но вот другого не понимаю: ты всю жизнь собираешься прятать меня от моей семьи?

— А почему бы и нет? Эрбан Грей прирожденный ловчила, а твоя сестра прирожденная жертва.

— Думаешь, я не знаю этого? — процедила Джудит сквозь зубы. — Причем, заметь, они — второе поколение. Мой отец мошенничал, мать до сих пор живет в выдуманном ею мире. Как ты думаешь, что ждет близнецов? Я ужасно боюсь, что Лойал вырастит продувной бестией, а Рейчел неудачницей, которая всю жизнь будет «ловить шанс». — Ярость душила Джудит, сжимала горло. Повернуться бы и уйти в гордом молчании, но она не могла остановиться. — И кстати, такого условия мы не оговаривали.

— Согласен. Это был импульс, мгновенное решение. Такое иногда со мной случается. Когда я увидел Грея и твою сестру, льнущую к тебе, как пиявка, мне пришло в голову это забавное дополнение.

— Забавное? — взвилась Джудит.

— И поучительное. Показывающее, как они относятся к тебе после того, что ты годами для них делала. Теперь ты знаешь им цену.

— Это шантаж.

— Верно. И шантажисты — они. А ты всего-навсего простофиля. Я, можно сказать, прояснил ваши отношения.

— Луиз этого не вынесет.

Джудит знала: если все будет так, как задумал Роберт, Луиз предстоит мучительный выбор: муж, которого она любит, или сестра, в чьей поддержке она нуждается.

— Спорим? — насмешливо протянул Роберт.

И Джудит захотелось разбить что-нибудь ценное. Ну хотя бы вот этот старинный глобус. Бросить на пол и топтать, топтать… Но ее остановила мысль: Роберт тут же схватит ее, а сейчас ей даже думать невыносимо, что он может до нее дотронуться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сюрприз Купидона - Ребекка Кингстон бесплатно.
Похожие на Сюрприз Купидона - Ребекка Кингстон книги

Оставить комментарий