Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмбер искала взглядом Ричарда Мэнли, но нигде его не видела; он что, уехал? Вчера она поняла, что он не особый любитель светских развлечений, а в Фэйрхед-Мэнор явился, потому что был близким другом близнецов. Жаль, если он возвратился в Лондон. Эмбер остановилась на берегу, наблюдая за Бруно, который весело носился по берегу в компании девочки лет пяти в розовом кружевном платьице.
— Мисс Ларк! Вот вы где.
Эмбер оглянулась: к ней шла Кейлин Фэйрхед. Виконтесса непринужденно улыбалась, однако она явно подошла не для того, чтобы просто поздороваться.
— Добрый день.
— Я вас искала. — Кейлин, видимо, не любила ходить вокруг да около. — Вы не могли бы уделить мне несколько минут?
— Я не могу оставить Бруно.
Эмбер посмотрела на мальчика.
— Кто-нибудь другой за ним присмотрит, здесь полно нянек.
— А мы не можем поговорить прямо здесь?
— Боюсь, что нет. Нужно наедине. Это деликатный вопрос.
Эмбер вздохнула. Все понятно. Она попросила одну из гувернанток, ту самую, что присматривала за девочкой в розовом платье, приглядеть пару минут и за Бруно; та с радостью согласилась, особенно когда Кейлин ей кивнула. Пришлось идти за леди Фэйрхед дальше по берегу — там никого не было. Тропинка вывела девушек на крохотную полянку, где стояла каменная скамья. Кейлин жестом предложила присесть.
— Здесь красиво, — заметила Эмбер.
— На вашей стороне озера не менее красиво. — Кейлин помолчала. — Мисс Ларк, я буду откровенной. От вас наверняка не ускользнул интерес моего брата к вам.
Эмбер глубоко вздохнула:
— Да, я это заметила.
— Вы осознаете, что не стоит терять голову?
— Леди Фэйрхед, если вы желаете сказать, что я ему не пара, то так и скажите. — Эмбер сама не ожидала от себя столь резких слов, они вырвались сами. — Я это прекрасно знаю.
— Вы с виду такая тихая, — заметила Кейлин, ее разглядывая, — а внутри прячется характер. Что ж, тогда я действительно буду откровенна, мисс Ларк. Мой брат — человек увлекающийся; он вбил себе в голову, что вы для него — нечто особенное. Но это пройдет через несколько дней. Извините, если вам неприятны мои слова. Просто я отлично знаю Кеннета и не хочу, чтобы он причинил вам боль или подарил ложные надежды. Мне-то вы ничего плохого не сделали, я не желаю, чтобы вы оказались в ситуации, откуда не будет приемлемого для всех выхода.
Она заботится о чести семьи, поняла Эмбер. Что ж, все логично. Если бы у Эмбер был такой брат, она тоже бы его защищала, остужала голову, не давала совершать ошибки. А связаться с гувернанткой из соседнего дома — ошибка для виконта.
— Я все понимаю, леди Фэйрхед. И хочу заверить вас, что ни в коем случае не стану провоцировать вашего брата или поощрять его каким-либо образом.
Все это следует пресечь в самом начале. Кейлин права.
— Надеюсь, и до сих пор я не давала повода.
— О нет, вы были очень деликатны. Примите мое восхищение. Это за Кеннета я беспокоюсь, зная его обаяние и настойчивость. Он может заговорить вас, не поддавайтесь на его сладкие речи.
— Нужно нечто большее, чем сладкие речи, чтобы меня поймать.
Есть ли между нею и Кеннетом это «нечто большее»? Что такое связь между ними? Эмбер посмотрела на Кейлин — та сидела, сложив руки на коленях, и смотрела на собеседницу испытующе. Красивая, уверенная в себе девушка, с гордо поднятой головой, с гордым именем. Если бы Эмбер занимала несколько другое положение, возможно, они с Кейлин могли бы подружиться. Если бы.
— Приятно слышать голос разума, — улыбнулась Кейлин. — Вы меня немного успокоили, мисс Ларк. Шерра хорошо о вас отзывается, и я не сомневалась, что вы меня поймете.
— Я слишком недавно здесь и опасаюсь наделать глупостей. Так что добрые советы принимаю с радостью.
— Мудрая позиция, — кивнула Кейлин.
Тени от листьев играли на ее лице, и казалось, что оно течет, изменяется… Эмбер вздрогнула. Где она могла видеть Кейлин раньше? Не несколько дней назад, когда они впервые встретились, — много, много раньше. Ответ пришел сам по себе.
Во сне.
Кеилин Фэйрхед ей тоже снилась.
— Что с вами? Вы так побледнели, мисс Ларк.
— Глупости.
Эмбер заставила себя дышать глубже. Тот сон, в котором она видела Кеилин, вспоминался достаточно отчетливо: темная комната, канделябр с тремя свечами на столе, девушка пишет письмо, иногда останавливается, кусает кончик пера…
— Дыхание перехватило, вот и все. Наверное, слишком туго корсет затянула.
— Хотите, я помогу распустить шнуровку?
— Нет, благодарю, все в порядке.
И, чтобы сменить тему и не говорить о том, что ее действительно волновало, Эмбер спросила:
— А лорд Мэнли ваш старый друг? Он помог мне на дороге и был так любезен со мной вчера…
Кеилин усмехнулась. К счастью, вопрос не показался ей неуместным.
— Мы встретились четыре года назад. Мы с Кеннетом переживали смерть отца, и, хотя не были очень с ним близки, все-таки это оказалось ударом. Делами тогда занимались управляющие, мы заканчивали образование… Летом нам посоветовали отправиться в Брайтон. Вы бывали там?
— Нет, леди Фэйрхед.
— Это прелестное сборище людей, которые полагают себя больными и хотят поговорить о собственных недугах, не ограничивая себя во времени. Молодежь ездит туда поразвлечься, старики — потешиться иллюзией, что местные шарлатаны их вылечат. Кеннет тогда горевал по отцу, и кто-то из глупых приятелей посоветовал ему напиться, как полагается настоящему скорбящему мужчине. Брат не замедлил воспользоваться советом. Он опустошил бутылку бренди, а затем предпринял попытку прогуляться. Упал и сломал два пальца на левой руке. К счастью, мимо проходил Ричард, он-то обо всем и позаботился.
— Он доставил виконта к врачу?
— Нет. Зачем? Ричард сам врач, и врач от Бога. Он привел Кеннета к себе, быстро разобрался с увечьями, успокоил и уложил спать. Предварительно вытряс наш адрес, конечно. И явился ко мне с известием, что с братом все в порядке, а то к тому времени я уже с ума сходила.
— Он врач? — переспросила изумленная Эмбер.
— Да, он учился, говорит, что это его призвание.
— Но он лорд!
— Это же Ричард. Ему не мешают подобные мелочи. К тому же он третий сын в семье; два его сводных брата значительно старше, именно они занимаются вопросами управления семейным состоянием, ну, а Ричард получает свой доход с принадлежащих ему земель и делает что вздумается. В Брайтон он приезжает, так как там подобные случаи не редкость, а Ричард — отличный хирург. Я дважды видела, как он оперирует. — Кейлин вздохнула. — Во второй раз, к сожалению, это случилось из-за меня.
- Грешники и святые - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Подружки - Клод Фаррер - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Луна прерий - Мэгги Осборн - Исторические любовные романы
- Шотландец говорит, что да (ЛП) - Йорк Сабрина - Исторические любовные романы
- Поездом к океану (СИ) - Светлая Марина - Исторические любовные романы
- Невеста императора - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- В порыве страсти - Розалин Майлз - Исторические любовные романы
- Черная роза - Кристина Скай - Исторические любовные романы
- Нарышкины, или Строптивая фрейлина - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы