Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец явился сам хозяин. Вероятно, туман сгустился еще сильнее, иначе как еще объяснить внезапное появление предводителя труппы. Он словно материализовался из воздуха в нескольких дюймах от правого локтя Сомнамбулиста. Хозяин окинул великана с ног до головы взглядом фермера, оценивающего скотину на ярмарке.
— К нам работать пойти не хотите? Вертлявый остролицый субъект представился как мистер Кинг.
— Чем могу помочь, милсдари? Видать, что-то чертовски важное привело вас сюда в такой час и в такую погоду.
— Мы ищем одного человека,— произнес Мерривезер.
— Людей тут полно,— хихикнул мистер Кинг. Он явно не горел желанием помочь.
— Его называют Человек-Муха,— встрял в разговор мистер Мун.
На неприятном лице хозяина появилась гаденькая кособокая усмешка.
— Так вы за Мухой пришли? И что он на этот раз натворил?
— А почему вы решили, будто он что-то натворил? — осторожно поинтересовался иллюзионист.
— Ой, да он всегда во что-нибудь вляпается. Муха парень бойкий.— Кинг стрельнул языком, облизав нижнюю губу.— Очень бойкий.
— Мы можем его увидеть? Хозяин пожал плечами.
— Не хочется будить парня. У него завтра трудный день. Понимаете, он же наша звезда.
Мерривезер достал кошелек и вытащил пятифунтовую купюру.
— Если проведете нас к нему, дам вдвое больше. Кинг услужливо поклонился.
— Следуйте за мной, джентльмены. Держитесь поближе. Туман — опасная штука.
Им достало здравого смысла его послушаться, поскольку из-за тумана Лондон кончался где-то в футе от них. Туман цеплялся за одежду, норовил заполнить все ее складки и липко ткнуться носом в кожу. Сырой, холодный, он пробирал до костей. Сомнамбулист вздрогнул, и Эдвард коснулся его руки.
— Я знаю, старина,— вздохнул он.— Извини.
Кинг повел их к облезлому фургону канареечной расцветки. Повозка стояла несколько на отлете, напоминая самого маленького поросенка, отставшего от стада сородичей. Приблизившись к нему, мистер Мун разглядел на каждой его стороне по крупной надписи «ЧЕЛОВЕК-МУХА», а рядом странные, дурно выполненные изображения черного цветка с пятью лепестками.
Мистер Кинг постучал в дверь.
— Гости! — крикнул он.— К тебе гости! Изнутри послышалось глухое рычание.
— У них есть деньги,— вкрадчиво проговорил хозяин.
И снова в ответ раздалось лишь злобное звериное рычание.
— Мы только хотим задать вам пару вопросов, — рассудительно произнес мистер Мун.— И готовы предложить за это хорошее вознаграждение.
Дверь неохотно отворилась, и наружу высунулась странная голова. Поначалу все вновь прибывшие испытали глубокое сомнение, человек ли перед ними. Их взглядам явился второй Калибан[11]. Звероподобный, свирепый, с лицом, покрытым тошнотворного цвета наростами и чешуей. Он уставился на них и снова зарычал.
Мерривезер нервно кашлянул.
— Он что, всегда так выглядит? Кинг самодовольно ухмыльнулся.
— Я же вам говорил. Он парень бойкий. Эдвард пропустил его слова мимо ушей.
— Мы не причиним вам вреда. Муха неуверенно посмотрел на них.
— Меня зовут Эдвард Мун, а это Сомнамбулист, мой помощник. Мы расследуем смерть Сирила Хонимена, и...
Прежде чем он успел произнести еще что-нибудь, Муха в ужасе завопил.
— Мун! — Ткнув в мистера Муна пальцем, он заверещал нечеловеческим утробным голосом: — Мун!
— Молодец! — улыбнулся Эдвард.
— Мун!
— Верно. Ты прежде слышал мое имя?
Не слушая его, Человек-Муха рванулся мимо них и исчез в густых комьях тумана. Он скрылся так проворно, что все они, даже Сомнамбулист, оказались слишком ошарашены и не успели перехватить его.
— Похоже, вы ему не понравились, — хмыкнул Кинг и протянул руку.— А теперь мое вознаграждение...
Мистер Мун оттолкнул его в сторону.
— Да пошли вы со своим вознаграждением,— воскликнул он, устремляясь в туман.
Ночное марево поглотило его в мгновение ока.
— За мной! — скомандовал Мерривезер.
Вместе с Сомнамбулистом полицейские рванули вслед за Муном. Мистер Кинг пожал плечами и побрел назад в лагерь.
Эдвард с трудом различал мелькавшую впереди фигуру, ужасную, безобразную, то появлявшуюся, то исчезавшую. Он проклинал туман. За спиной иллюзионист слышал крики товарищей, пытавшихся найти дорогу.
Муха пролетел через пустырь и помчался по улицам. Мистер Мун едва поверил глазам, увидев, как человек прыгнул на стену дома и с грацией дикой кошки стремительно взбежал до самой крыши.
— Пожалуйста! — беспомощно крикнул Эдвард.— Я просто хотел поговорить с вами!
Муха издал в ответ то ли рык, то ли шипение. Возможно, Эдварду лишь почудилось, но существо по-прежнему выкрикивало его имя.
— Стойте! — звал иллюзионист.— Спускайтесь!
Тварь не слушала его. Доскакав до края крыши, Муха перелетел на соседний дом и без передышки пустился дальше, в направлении церкви. Он продолжал верещать, дергаться и подпрыгивать на бегу, гротескно вырисовываясь на фоне ночного неба. Из тумана вынырнул Мерривезер во главе небольшого отряда.
— Где он? — спросил инспектор, задыхаясь после пробежки.
Эдвард молча указал наверх. Тварь успела миновать еще несколько зданий. В какое-то мгновение Муха неуверенно всплеснул руками, восстанавливая равновесие на коньке дома.
— Господи боже мой! — Детектив перекрестился. — Это правда?
— Боюсь, что так.
— Похоже, это и есть наш убийца.
— Он знает меня, инспектор,— заметил мистер Мун.— Кто-то предупредил его о нашем приходе. Он действовал не один!
— Когда мы посадим его за решетку,— педантичным тоном произнес Мерривезер,— то напомните, чтобы я его спросил об этом.
Вверху грохотала по крышам их добыча. Пока преследователи бежали к церкви, Муха полностью исчез в тумане, однако вскоре серое марево ненадолго рассеялось, и беглец обнаружился на колокольне. Раскачиваясь на флюгере, он выл на луну.
— Спускайся! — позвал мистер Мун.— Пожалуйста! Тварь выкрикивала в ночь какую-то похабщину. Эдвард повернулся к Сомнамбулисту.
— Ты не мог бы...
Прервав его жестом, великан нацарапал на доске:
БАЮСЬ ВЫСАТЫ
— Великолепно,— пробормотал Мерривезер, а иллюзионист бросил на ассистента разочарованный взгляд.
Инспектор обернулся к полицейским. Оба поспешно замотали головами.
— И как же, черт побери, мы снимем его? — воскликнул детектив в отчаянии.
Мистер Мун опять воззвал к Человеку-Мухе.
— Прошу тебя! Мы не причиним тебе зла! Честное слово.
Тварь снова провизжала что-то маловразумительное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Удар гильотины - Павел Амнуэль - Детективная фантастика
- Легион - Брендон Сандерсон - Детективная фантастика
- Дело о странном доме - Вика Варлей - Детективная фантастика
- Дело о Золотом городе - Лариса Куницына - Детективная фантастика
- Демоны Невского проспекта - Виктория Морана - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Катакомбы - Раймонд Цербский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика
- Плач соловья - Саймон Грин - Детективная фантастика
- Убийца по контракту - Анатолий Старов - Детективная фантастика
- Перекресток пяти теней - Светлана Алексеевна Кузнецова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Мистика
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези