Рейтинговые книги
Читем онлайн Розы нашей любви - Ева Ратленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34

– В следующем году мы поправим свои дела, – сказал он. – Если мои опыты с прививками завершатся так, как я предполагаю, мы станем состоятельными людьми. Или по крайней мере устроимся с большим комфортом, чем теперь, – добавил он с усмешкой. – А пока… лучше приготовиться ко всему.

У Мелоди сердце разрывалось, когда она смотрела, как он пересчитывает оставшиеся деньги – сколько наличных, сколько на счету. Сама Мелоди никогда в жизни этим не занималась. Ей хотелось сказать, что и ему это делать не обязательно. Что все, что ему необходимо, всегда будет под рукой и в его полном распоряжении. И она уже почти собралась сказать, что ферма будет принадлежать ему и что он сможет посещать университет. Но что-то ее удержало. Энтузиазм, с которым он относился к своему делу. Его мечта. Его гордость.

Итак, Мелоди тоже начала считать каждый цент. Она сознавала, что тратит на продукты слишком много. Может быть, оттого, что раньше ей никогда не приходилось ходить в магазин. От женщин семьи Костелло она узнала много полезного об искусстве делать покупки.

Однажды, когда Мелоди заехала к Розали, она застала у нее Сару. Обе женщины внимательно изучали лежавшую перед ними газету.

– Как тебе это нравится! – воскликнула Сара. – Порошок для посудомоечной машины за девяносто восемь центов! А я позавчера заплатила за такой же один доллар и сорок девять центов.

– Лапочка, я никогда не покупаю товары прежде, чем в среду не просмотрю рекламную страницу, – сказала ей Розали.

С этого дня Мелоди внимательно исследовала по средам рекламную страницу местной газеты и делала основные закупки только после ее тщательного изучения. Она также никогда не уезжала от Розали без пакета со свежими овощами из огорода Педро.

– Помидоры у вас просто восхитительные, – сказала она Розали. – И стручковая фасоль тоже. Я хочу уговорить Тони посадить на будущий год какие-нибудь овощи, ведь не можем же мы питаться цветами!

По дороге домой она задумалась над своими словами. На будущий год! Неужели эта жалкая экономия будет продолжаться вечно?

Внезапно она рассмеялась, поняв, что для нее это не имеет значения. Она жила в свое удовольствие. Огромное наслаждение доставляли ей поездки к Розали и уроки кулинарии, которые та давала. А когда самостоятельно покрасила ванную, Мелоди была просто вне себя от восторга. Она усмехнулась, вспомнив, какое потрясение испытал тогда Тони.

– Ты покрасила ванную? Сама?

– Ну понимаешь, штукатурка совсем облупилась… – начала она. – К Рози, когда я была у нее в гостях, зашел Чарли, я рассказала ему об этом, он объяснил, что нужно сделать, дал специальную краску, научил, как ею пользоваться, дал кисть, и… результат ты видел. Сначала я покрасила лишь потолок, а после поняла, что со стен краска тоже вот-вот начнет слезать, ну я и их покрасила. И все это заняло совсем немного времени. – Она заметила озабоченную складку, залегшую между его бровями, и добавила поспешно: – Я надевала перчатки.

Тут Тони расхохотался.

– По-моему, тебе нужны были не только перчатки. – И принялся бережно отмывать ее лицо и руки керосином. Мелоди поняла, что он одобрил ее инициативу, и в его голосе прозвучала гордость, когда он сказал: – Вы замечательная женщина, миссис Костелло! – Но все же потом добавил: – Только в другой раз, милая, позволь это сделать мне самому.

Однако Мелоди не могла ждать его, она понимала, что у него не остается времени на подобные вещи. Выкрасив ванную комнату, она почувствовала, что готова к новым свершениям. Для начала гостиная. Эта комната должна быть более светлой, решила Мелоди и сняла все тяжелые портьеры, впустив в нее солнце. Зачем нужны портьеры, когда нет любопытных соседей и деревья дают достаточно тени, чтобы дом не нагревался? Следующий этап – обновить краску на стенах. Мелоди купила краску, кисти и валик. Правда, Педро, узнав, что она затеяла, дал ей собственный валик и покрасил большую часть гостиной, хоть и ворчал без конца на брата и твердил, что теперь оба – и Мелоди, и Тони – его должники. Мелоди была довольна тем, как теперь выглядела гостиная, и не придала значения словам Педро.

А потом… видимо, одно достижение всегда является трамплином для дальнейших…

– Тони, а ты помнишь первый день, когда я приехала сюда с тобой? – спросила Мелоди. Они сидели на ступеньках крыльца, и Тони натирал ей руки детским маслом.

– Я помню день, когда мы впервые встретились… Я так и вижу твои ручки, обхватившие термос. Такие мягкие, гладкие, с идеальными розовыми ноготками. Посмотри, ты сломала один! – огорченно воскликнул он, покачав головой.

– Пустяки! – Мелоди это ничуть не волновало. Она все-таки уговорила Тони позволить ей вместе с ним сажать новые растения. Он даже разрешил ей помочь ему ухаживать за его бесценными розами. Они пересадили их в большую кадку, которую можно было перетащить в гараж в случае урагана. Тони сказал, что розы могут расцвести со дня на день, и очень боялся, как бы не повредить цветам.

Мелоди нравилось работать в саду, это поднимало ей настроение.

– Знаешь что? – сказала она однажды Тони. – По-моему, возиться в земле в самом деле полезно для здоровья, я убедилась в этом на собственном опыте.

Он усмехнулся.

– Возможно, но руки это портит. А ты знаешь, о чем я постоянно думаю?

– О чем?

– Мне стыдно признаться, но факт, что ты изнеженная богатая барышня, не дает мне покоя. Меня преследуют навязчивые идеи… как, например, такая, что ты можешь в один прекрасный день бросить меня.

– Ну что ты, милый! Я никогда этого не сделаю. – Она нежно погладила его по щеке. Он взял ее руку и поцеловал ладонь.

– Я так люблю твои руки. И твою осанку. Ты выглядишь королевой даже в этих старых шортах и запачканной краской футболке. Глупо, да? Я люблю в тебе изнеженную барышню, и это пугает меня до смерти.

– Не волнуйся. Я никуда не денусь. Мне очень нравится то, как ты меня балуешь.

Когда он массировал ей руки, это доставляло Мелоди гораздо большее удовольствие, чем маникюр за пятьдесят долларов, который она привыкла делать раз в неделю.

– Помнишь тот день, когда твой дедушка упал с лестницы?

– Ну еще бы.

– Виноват был вовсе не его артрит, а ковровое покрытие.

– Каким образом?

– Я сама едва не упала на том же месте вчера. Я подняла ковер и увидела великолепный дощатый пол. Здесь во всем доме такой. Почему бы не выбросить никому не нужный ковер, а пол отполировать…

– Этого еще не хватало! Тебе что, больше нечем заняться? – вспылил Тони.

– Ну, ты бы помог мне…

– Мне хватает дел, уж поверь.

– Чарли сказал, что может одолжить нам циклевочную машину. Ведь она работает примерно так же, как культиватор, да?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Розы нашей любви - Ева Ратленд бесплатно.
Похожие на Розы нашей любви - Ева Ратленд книги

Оставить комментарий