Рейтинговые книги
Читем онлайн Смотритель - Л. Граф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 43

Какова была Ваша цена на сей раз, дворовой пес?”

Джейнвей не ждала, чтобы увидеть какой эфект слова Чакотая будут иметь на новооткрытом чувстве собственного достоинства Пэриса. Ступая целеустремленно к другому командующему, она приложила руку к его груди, чтобы предупредить перемещения немного дальше. “Вы говорите с членом моей команды,” сказала она ему мягко, равномерно. “Я ожидаю, что Вы будете рассматривать его с тем же самым уважением, как и всех остальных, также как и я рассматриваю ваших подчиненых.”

Когда Чакотай сделал сдержанный шаг назад, она опустила руку, и позволила ему держать дистанцию. Он оказался неспособным отвести пристальный взгляд от Пэриса, тем не менее, чистую ненависть, которую Джейнвей видела в глазах, тревожила ее, но не очень удивляла.

“Теперь”, сказала она, пытаясь привлеч внимание Маквиса к тому, что имело значение. “У нас есть достаточно дел, которые надо решать и я предлагаю, чтобы мы все сконцентрировались на обнаружении наших людей и возвращении их назад домой.”

Тувок сделал жест преданности офицера, отходя от Чакотая, чтобы стать около Джейнвей. “Вывод основанный на моей начальной разведке, Капитан я убежден, что мы имеем дело с единственным юридическим лицом во Множестве. Я предположил бы, что он просмотрел наши компьютеры, чтобы выбрать удобную голографическую окружающую среду. В действительности приемлемая - чтобы умиротворить нас, до биометрической оценки.”

“Экспертиза?” спросил Пэрис.

Тувок отпустил единственный кивок головы - но к Джейнвей, не этому новому члену команды, у которого не было никакого функционального звания. Джейнвей напомнила себе проинформировать Тувока о ситуации позже. “Это - самое логическое объяснение,” сказал Вулканец. “Почему еще мы были бы освобождены целыми и невредимыми?”

Пэрис презрительно фыркнул. “Не все мы были.”

Вопрос, который возвращал их к настоящей причине их неустойчивого союза.

” Джейнвей, включите работоспособность фазерного оружия,” попросил Тувок.

“Встретите нас в Комнате Транспортера Два. Мы возвращаемся. Мы разделимся на две команды. Г-н Тувок, в то время как Чакотай и я ищем Кима и Торрес, Ваша задача, узнать так много об этом Множестве, как можете только Вы.” Прищурившись она отважилась бросить взгляд на облачный главный экран и инопланетную структуру, которая все еще доминировала над ними. “Это принесло нас сюда; мы должны предположить, что это сможет отослать нас домой.”

Поскольку Тувок повел Чакотаяя и других Маквис к турболифту, Джейнвей, вернулась к компьютерам и остальной части ждущей ее команды мостика.

“Г-н Роллинс, поддерживайте боевую готовность. Держите нас на постоянном захвате транспортера”

“Капитан?”

Она остановилась на следующем шаге, раздраженная пререканием Пэриса. Но когда она повернулась, чтобы оглянуться назад на него, простая храбрость, показанная на лице молодого человека, застала ее врасплох.

“Я хотел бы пойти с Вами,” заявил он просто.

Вспышка внутреннего аргумента за наносекунды уничтожила себя позади ее мозга. “Если это имеет некоторое отношение к тому, что сказал Чакотай”, “Это не делает.” Пэрис подошел на шаг, чтобы стать рядом с нею, его голос был обезоруживающе искренний. “Я был бы только…” Что-то, что было почти румянцем, преодолевало его особенности. “… ненависть, чтобы видеть, что что-либо происходит с Гарри,” закончил он неловко. Но он встретил ее взгляд устойчиво, и не было ни одной легкомысленности, обычной в его глазах.

Возможно не все потеряно, в конце концов. Джейнвей похлопала его по плечу, кивая в сторону дверей, когда снова направилась к турболифту. “Поторапливайтесь”.

Глава 9

Утки все еще спокойно дрейфовали на яркой, зеркальной поверхности голографического озера. Ивы, затихшие в теплом летнем бризе, и солнце, повесили точно сорок пять градусов выше фронтонов сине-белого сельского дома. Вечно июньский полдень, такой же, как когда они были здесь в прошлый раз, только без подвижной собаки или народных фермерских гуляк. Только остался играющий на банджо фермер, взгромоздившийся на ступенях большой лестницы, с закрытыми глазами, когда он щипнул струны банджо извлекая, что-то устрашающе задумчивое.

Джейнвей задавалась вопросом, идентифицировали ли инопланетяне, так или иначе отвечающие за это моделирование, этого человека и этот дом как оптимальные успокоительные изображения для текущих посетителей, или голографическое вовлеченное оборудование было ограничено в конце концов в том, сколько образцов могло сохранить и повторно объединить для каждого нового посещения.

Тувок открыл трикодер и повысил голос, чтобы заглушить песню игрока банджо. “Нет никаких гуманоидных обозначенных форм жизни, Капитан”. Он снова закрыл устройство. “Ким и Торрес не в пределах диапазона трикодера. Они, возможно, не находятся на Множестве”.

Чакотай двинулся к игроку банджо с направленным на него фазером.

“Он может сказать нам, где они”.

Да, очень вероятно мог. Но Джейнвей не была настолько уверена, что они убедят его рассказать им. Перекладывая свой собственный фазер в левую руку, она коснулась Маквис стоящего рядом с нею, и показала жестом, чтобы он присоединился к Тувоку. Она не хотела потерять Вулканца, блуждающего без вооруженной охраны. “Поддерживайте связь по коммуникаторам”, сказала она Тувоку. “Я не хочу терять кого-либо еще”.

Вулканец кивнул, затем заинтересовался трикодером, снова открытым в его руке, его голова склонилась над чтениями, как если бы он был заинтересован тем, куда его ноги могли бы пойти. Махая Пэрису и Чакотаю, чтобы подошли, Джейнвей тихо сняла с предохранителя свой фазер и начала продвигаться к дому. У нее не было никакого намерения использовать оружие, но она не собиралась снова быть захваченной врасплох.

Голограмма, в нескольких шагах от крыльца, открыла свои глаза и прекратила играть свою полубессмысленную мелодию, затем спросила, “Почему Вы возвратились? Вы не имеете то, в чем я нуждаюсь”.

Джейнвей подавила желание вырвать банджо из рук голограммы. “Я не знаю то, в чем Вы нуждаетесь. И откровенно говоря мне наплевать.

Я только хочу наших людей назад, и я хочу, чтобы мы все были отосланы домой”.

“Ну, теперь…” Голограмма закрывала глаза и улыбнулась ей тонкой, покровительственной улыбкой старика. “Разве Вы не спорны для незначительной двуногой разновидности?”

“Эта незначительная двуногая разновидность”, вспылила Джейнвей, “не обладает любезностью к тому, чтобы быть похищенным.”

Это пожало плечами, возвращаясь к игре на банджо. “Это было необходимо”.

Она почувствовала, что Чакотай начал перемещаться, и остановила выпад индийца локтем. К ее удивлению, он повиновался тихой команде, но захватил ее руку в не осознанном расстройстве, когда закричал на голограмму, “Где наши люди?”

Его крик не оказал никакого воздействия. “Они больше не здесь”.

“Что Вы сделали им?” нажимала Джейнвей.

“Вы не имеете то, в чем я нуждаюсь”, ответила голограмма, как если бы отвечая на некоторый другой вопрос, или только отказываясь ответить. “Они могли бы”. Аккорды на его инструменте пели неприятно, как если бы нестройно деформируясь, но голограмма, казалось, не замечала этого. “Вы должны будете оставить их”.

Чакотай покачал головой. “Мы не будем делать этого”.

Мелодия, искривлялась вокруг себя, чтобы подобраться и почти походить на музыку. Кивая головой в ритм, голограмма ничего не сказала.

Джейнвей вздохнула и показала рукой на Чакотая.

“Мы - их командный состав”, объяснила она. “Мы беспокоимся за их безопасность. Они - наша ответственность.

Это может быть понятием, которое Вы не понимаете. “Нет”. Впервые глаза старика посмотрели на Джейнвей и выглядели они абсолютно живыми.

Не проектирование, не изображение, а реальное живое существо, которое внезапно выставило себя через облик этого старого человека. Джейнвей хотел сделать выпад вперед и захватить, кем бы ни было это, прежде чем это исчезнет.

“Я действительно понимаю”, сказал ей инопланетянин. “Но у меня нет никакого выбора. Только есть так мало оставшегося времени”.

Джейнвей задержала дыхание из страха разрушить связь.

“Оставшегося, чего?”

“Я должен соблюдать долг, который никогда не будет возмещен”. Это смотрело на Джейнвей холодным взглядом. “Но мой поиск не завершен”.

Она оглянулась на Пэриса и Чакотая и увидела тот же самый беспорядок в их глазах. “Скажите нам, что Вы ищете”. Она снова повернулась к голограмме лицом, как она надеялась, с выражением открытой честности. Или по крайней мере, копией того же самого.

“Возможно, мы сможем Вам помочь найти это”.

“Вы?” Фыркнуло Это в удивленном высмеивании - пугающе человеческий звук.

“Я искал по галактикам, методами вне Вашего понимания.

Нет ничего, что Вы можете сделать.” Вздыхая, это посмотрело вниз на свое банджо, и Джейнвей сразу заметила, что все лады были сломаны.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смотритель - Л. Граф бесплатно.

Оставить комментарий