Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, я считаю, что крепость находилась на горе. Может быть, там есть и другие входы и выходы, но тот, о котором сказано в грамоте, находится на горе.
— А где же и, главное, когда смогли возвести такую махину? — недоумевала Мария.
— Сказано же в предисловии, что работали только при свете месяца, — ответил Дан. — А потом и с остальными поступили так же, как с логофэтом: вжик — голова с плеч! Да, наконец, почему бы нарочно не срезать гору так, чтобы образовалась круча? Эта гора кажется мне очень занятной. Теперь многое становится ясным, Урсу. Знай мы это раньше, мы бы обследовали не развалины, а гору.
— А что же тогда представляют эти жалкие развалины? — спросила Лучия.
— Это не что иное, как защитные укрепления замка. Замок был укрыт, но на всякий случай надо было его и защищать. И тоже незаметно. Большие сооружения могли привлечь внимание. А маленькие незаметны, они не возбуждают любопытства. Замок находится на горе. Если бы вы представляли себе развалины, и гору, и то место, где мы нашли грамоту, я уверен, что вы бы не сомневались.
— Мне кажется, Дан во многом прав, — поддержала его Лучия. — Мы должны исследовать Вултурешть пядь за пядью. Но с другой стороны… девушка в белом пишет о мраморном замке и нигде не упоминает о мрачных помещениях, не знающих солнца. Как это понять? Или ее письмо все же обман?
— А кто знает, может, в горе скрыт только вход в замок, — предположил Дан.
— А где же тогда сам замок? — спросила Мария.
— Где-нибудь позади горы, в лесу или в заброшенном овраге, а то и вовсе далеко. Есть же ведь подземные переходы длиной в несколько километров. Судя по грамоте, не в развалинах, а в самом селе Вултурешть, точнее, где-то позади них есть кое-что, имеющее прямое отношение к замку. Я думаю, это либо вход, либо подземный переход.
— Тогда было бы, наверное, лучше разделиться нам на две группы, — предложила Лучия. — Одна пусть исследует гору, другая — развалины. Так скорее добьемся успеха.
Все согласились.
— А как же Тик? — спросил Урсу. — Кто знает, где он бродит, бедняга…
И в самом деле: взволнованные последними открытиями, они совсем забыли о младшем из чирешаров.
— Может, послать телеграмму, чтобы он немедленно приехал сюда, в Вултурешть? — предложил Дан.
— Зачем же? — возразила Лучия. — То, что он делает, тоже полезно для нашего дела. Это поможет скорее разгадать тайну замка и… особенно Лауры — пленницы замка. Тик медлить не станет. Ты, Мария, оставишь ему дома записку и сообщишь, что мы уехали в Вултурешть.
— Когда отправляемся? — спросил Урсу. — Сегодня я узнал, что в ту сторону ходит автобус. Отправление тоже на рассвете.
— Тем лучше. Он подвезет нас ближе к развалинам. Значит, встретимся на станции, в центре. Всем скажем, что едем на экскурсию. И друзьям и родителям… На экскурсию в лес. А Тику напишем: пусть побыстрее приезжает к нам.
— А если застрянем там надолго? — озабоченно спросила Мария.
— Ну и что? — удивился Дан.
— Через два дня приезжает Виктор.
— Верно! А я совсем забыл. Оставим и ему записку. Я сам напишу. А ты, Мария, черкни Тику.
Они разошлись, чтобы успеть собраться в дорогу. Дан ходил победителем. Впервые его обуревало желание быть командиром.
От бозиенского велосипедиста Тик без труда узнал, что сверток передал ему почтальон села Брустурь. А тот рассказал, что получил пакет от священника Гырбача, что живет в деревне Стэнкуца. Деревня отстояла километров на пять от Брустурь. И хотя мальчуган постарался как можно быстрее добраться до нее, ему не сразу удалось узнать дальнейший путь свертка. Отец Гырбач, большой любитель крепких напитков, провел ночь на пирушке и вернулся домой только под утро. Когда маленький разведчик появился в его доме, тот оглушительно храпел, разлегшись в огромном корыте, служившем ему постелью. Старая служанка с морщинистым лицом и полуслепыми глазами радостно встретила юного гостя.
— Добро пожаловать, касатик! А что поделывает матушка? Здорова, благополучна?
— Мне нужен батюшка, — пробормотал Тик.
— Да что ты говоришь? — удивилась служанка, которая, видно, была еще и туга на ухо. — Когда ж она к нам пожалует? Я б наготовила горшок голубцов, они ей очень по вкусу. Ох, внучата, внучата…
— Но я не внук, — честно признался Тик.
В общении с людьми церкви он старался быть предельно правдивым.
— В субботу? — перебила его старая. — В самый раз… А тебе не хочется подкрепиться, чай, оголодал в дороге? От Бэтрыны до нас путь немалый. Да и батюшка наш почивает. Пришлось ему потрудиться всю ноченьку, только на рассвете и воротился. Вина-то не пьет он больше. Одну цуйку потребляет. И все по причине виноградников, люди его подбивают…
Тик только было собрался опять объяснить старухе, что он вовсе не поповский внук, что он не из Бэтрыны, но тут задвигался в своей постели батюшка.
— Батюшка! — крикнула ему в самое ухо старуха. — Вставай, к тебе внук из Бэтрыны пришел.
Священник открыл глаза, попытался сесть, но вовремя передумал.
— Что тебе, Ионел? — спросил он.
Тик решил воспользоваться минутой внезапного отрезвления:
— Целую руку… Кто дал вам этот маленький сверток, обернутый в бумагу?
Поп выпучил замутненные глаза.
— Какой еще сверток, бесенок? Ты что, думаешь, я пьян? Смотри, как бы я не напустил на твою голову геенну огненную.
— Да нет, батюшка. Тот пакет, который вы отдали велосипедисту дня два тому назад.
— Какой еще велосипедист? Какой пакет? Какие такие два дня?
— Маленький плотный пакет, перевязанный шпагатом, с адресом «Парикмахерская «Гигиена».
— Как? «Гигиена»? — Поп оперся на локоть, вовсю напрягая память. — Парикмахерская… Что-то про черешни, что ли?
— Верно! — радостно воскликнул паренек.
— А на что он тебе? Я же отдал его какому-то дурню, гордецу…
— А вам кто его дал?
— Мне? Где уж тут упомнить. Постой, кажется, то была Удодиха. Воистину так. Удодиха.
— Удодиха?
— Эта подлая торговка из Присаки, провались она пропадом, дала мне за пять кур шестьдесят лей, а в городе, сказывают, тридцать лей штука. И то кабы деньгами — так нет, мошенница, чтобы ее разорвало, принесла мне четыре бутылки цуйки с водою пополам! Попадись мне только, я ей задам! Бутылка, говорит, стоит двадцать, а для меня так пятнадцать. Богоугодное дело! Притворщица!.. Кикимора! Небось купила две литровки по двенадцать лей, сделала из них четыре и сунула их мне. Выходит, я продал ей кур по пять лей за штуку. Слышишь ли, отец небесный? И что со мной было? Пьян я был аль… может, ополоумел? Ничего, я еще ей покажу… Сперва оттаскаю за волосы, а уж потом прокляну…
Тик между тем незаметно скрылся, предоставив попу заниматься самокритикой и строить планы мести. Надо было побыстрее добраться до Присаки и найти торговку. Он уже порядком устал, но надежда, что эта новая посыльная окажется наконец последней, вернее, первой, придавала ему силы. Знала бы Лаура, сколько ему пришлось вынести, чтобы доказать друзьям, что письмо ее не обман, что на самом деле существует замок и что она в этом замке пленница. Да, знала бы девушка в белом!..
Взволнованный этой мыслью, «внук» брустурского священника и не заметил, как преодолел расстояние до Присаки.
Село, казалось, вымерло. Ни малейшего дуновения ветра, горячий воздух обжигал. На главной улице малышка Тик наконец заметил вывеску магазина и поспешил туда. Вежливо поздоровался. В магазине находились трое мужчин и высокая, еще молодая женщина с живыми глазами. Тик учтиво спросил у продавца:
— Скажите, пожалуйста, где я могу увидеть тетку Удодиху?
В ответ раздался такой громкий хохот, что Тик сразу почуял неладное.
— Какую тетку, малявка? Какую такую Удодиху, бесстыдник?
Сердитый голос принадлежал женщине, и Тик понял, что попал впросак: «Уж не дочка ли это Удодихи?»
— Не сердитесь, пожалуйста, но…
— Как так не сердиться, срамник ты эдакий, когда ты над людьми насмехаешься?
— Я не знал, что вы родственница…
— Какая еще родственница? Вот шлепну тебя, будешь знать!..
Последние слова звучали до того обидно, что Тик не выдержал, особенно когда он понял по ужимкам продавца, что перед ним сама Удодиха.
— Ах, вы так? — рассердился Тик. — Что ж, я могу и уйти! Сами пожалеете!
Он вышел из магазина, всем своим видом изображая человека обиженного и готового отомстить. Но спина его, казалось, превратилась в огромное ухо, ловившее спасительный зов. И он действительно дождался его:
— Эй, паренек, погоди, милый! Ишь, разобиделся… Погоди, поговорим по-хорошему.
Тик замедлил шаг, но не остановился. Женщина догнала его.
— Да погоди же, давай поговорим! Люди же мы… Что, если бы к твоей матушке пришел бы кто-нибудь да и спросил: «А где эта полоумная?»
- Удивительные приключения пана Дыли и его друзей, Чосека и Гонзасека - Эдуард Скобелев - Детские приключения
- Я не заблужусь, у меня есть мамин компас - Алан Лис - Детские приключения / Детская проза
- Рыцарский турнир - Павел Котов - Детские приключения / Детская проза
- Лесной друг - Николай Евгеньевич Гуляй - Детские приключения / Природа и животные / Детская фантастика
- Приключения пса Жу в диких джунглях Бразилии - Есения Махарадзе - Детские приключения / Детская проза
- Белль. Очаровательный подарок - Элли О'Райан - Детские приключения / Прочее
- Последний вой - Игорь Салтыков - Прочие приключения / Детские приключения / Детская проза
- Новые приключения Мадикен (сборник) - Астрид Линдгрен - Детские приключения
- Вернейские грачи - Анна Кальма - Детские приключения
- Приключения Антона - Валентина Александровна Токаева - Детские приключения / Прочее