Рейтинговые книги
Читем онлайн Прелюдия для хищника - Tanya Rivers

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 55
зверей, пусть это будет Элина. Возможно, тогда у сестры появится шанс вырасти сильной и независимой. Я бы этого хотела.

— Как прошел разговор? — ровно поинтересовался Кирьяр.

Оказывается, он уже давно отложил в сторону газету и внимательно смотрел на меня. А я задумалась и не видела ничего вокруг.

Сначала хотела ответить «нормально», но потом поняла, что не могу. Испытываю потребность сказать чуть больше. Все же он имеет право знать.

— Сложно. — Признание далось трудом. — Я не думала, что будет так сложно.

— Но вы пришли к конкретному решению.

— Да. Но не знаю, верное ли оно.

— Понимаешь, Эва. — Он поднялся и уверенно положил мою руку к себе на локоть. — Никогда нельзя знать наперед, правильное решение или нет. Это всегда становится известно позже.

— Наверное. — Я не стала отрицать и послушно пошла с ним к выходу. — Мы ведь будем сюда приезжать? — Было страшно, что оникс скажет «нет».

— Эва, то, что мы подписали контракт, не делает тебя рабыней. Ты можешь приезжать сюда, когда захочешь. Так же, как ездила раньше. Это твое право. Единственное, я буду опечален, если приеду к тебе и не застану дома. Поэтому просто предупреждай меня накануне, что собираешься отлучиться. Это ведь несложно?

— Совсем несложно, — вынуждена была согласиться я.

Я не знала, куда мы поедем сейчас. Оникс ничего не сказал, поэтому удивилась, когда карета направилась совсем не домой.

— Куда мы? — уточнила и получила спокойный равнодушный ответ:

— Увидишь, когда приедем. Не бойся, это не страшно.

Мне хотелось выведать побольше, но я не стала. Мужчина ясно дал понять, что не собирается спрашивать моего мнения или обсуждать со мной планы на текущий день. Интересно, он вообще работает? Или может позволить себе просто праздно прожигать жизнь?

Мы остановились у двухэтажного аккуратного здания на тихой улице почти в самом центре города. Мысль о том, что приехали пообедать, к сожалению, не оправдалась. А жаль, я уже начала хотеть есть.

— Пошли. — Оникс подал мне руку и завел в просторный холл, по которому к нам кинулась хорошенькая, словно кукла, блондинка с медовыми волосами и покорными ореховыми глазами.

— Чего желаете? — нежно проворковала она, преданно заглядывая в глаза ониксу.

Душу кольнуло нехорошее предчувствие. Уж сильно девица напоминала низшую, только ухоженную. Неужели он привел меня в элитный публичный дом?

Стало страшно, и я попятилась. Но уже через секунду глупые мысли развеялись, так как оникс обратился к девушке, которую, видимо, неплохо знал:

— Сделай из нее красавицу, Полли.

Девушка подошла ко мне и задумчиво рассмотрела со всех сторон.

— Потенциал неплохой… — пробормотала она, подцепив прядь моих волос и проведя пальцем по коже. — Очень неплохой, но… все же потребуется много времени. Что нужно делать?

— Ты же и сама знаешь, моя хорошая, — сказал Кирьяр, даже не посмотрев в мою сторону. — Сделай все, что можно. Когда мне ее забрать?

— Ну-у-у… Часов в семь-восемь вечера. Раньше мы не управимся.

Я стояла в некотором недоумении. Эти двое говорили так, словно меня не было рядом. Я чувствовала себя вещью. Впрочем… а чего я хотела? Ею я и была.

Оникс ушел не прощаясь, а блондинка взглянула на меня и откровенно сказала:

— Ты, конечно, не в лучшем состоянии… но ничего. Кирьяр любит ухоженных. И не с таким материалом работали. Сделаем из тебя конфетку, потенциал у тебя хорош. Одни волосы что стоят!

— И много таких, как я, он приводил?

Вопрос вырвался спонтанно и блондинку удивил.

— Ты спрашиваешь глупости. Серьезно верила, что первая? Правда?

Блондинка смеялась надо мной. И не скрывала этого.

— Пойдем, у меня давно не было таких наивных куколок. Ониксы щедрые, но требовательные любовники. Будь мила, нежна и не задавай глупых вопросов. Тогда, когда он наиграется тобой, ты получишь хорошие отступные. И если не сглупишь, устроишь свою жизнь. Например, как устроила я.

Девица подмигнула и жестом приказала идти за собой. А ведь она ненамного старше меня. И уже успела побывать любовницей оникса? И этот салон… видимо, и есть отступные? Объективно неплохо, но почему же мне так гадко?

Глава 9

Я прошла за своей спутницей через неприметную дверцу и попала в совершенно другой мир. Мир божественных ароматов, пара и неспешной музыки.

— Раздевайся, — скомандовала блондинка и довольно властно позвала: — Анни!

На этот зов прибежала смуглая черноволосая девушка, едва ли старше меня самой, и преданно заглянула в глаза хозяйки.

— На ближайшие два часа она твоя, — сообщила блондинка. — Потом передашь Лирине. Я жду от тебя хорошей работы.

— Как всегда, госпожа.

Девушка склонилась в поклоне. Хозяйка салона покровительственно улыбнулась, как мне показалось, нам обеим и ушла, а Анни увлекла меня за собой. Она в отличие от блондинки была очень скромной и покладистой. Даже в глаза мне старалась не смотреть.

— Строгое у тебя начальство, — заметила я, чувствуя себя неудобно из-за невозможности хотя бы обменяться парой слов.

— Да что вы? — Девчонка выглядела напуганной, словно одно упоминание об этом могло дорого ей обойтись. — Госпожа… она очень хорошая.

— Но ты ее боишься.

— Нет. — На губах Анни мелькнула едва заметная улыбка, сделавшая девушку очень симпатичной.

Анни подвела меня к огромной дубовой бадье и помогла забраться в бурлящую теплую воду, которая пахла чем-то цитрусово-пряным.

— Госпожа действительно хорошая. Мне семнадцать, — поделилась Ани. — Я не умею делать ничего, чем могла бы зарабатывать на жизнь. У меня нет семьи, которая могла бы защитить. И знакомых, которые пристроили бы помощницей в лавку. Если бы госпожа не взяла меня сюда… Какая бы судьба меня ждала?

Я промолчала. Понятно было без слов. Танцовщица или низшая. Скорее второе. В движениях Анни не было плавности. Она вряд смогла бы танцевать.

— Поэтому, да, я боюсь. Но не госпожу. Я боюсь, что сделаю что-то не так и лишусь этого места. Мы все тут очень боимся лишиться работы. Тут нас кормят, одевают и дают карманные деньги. Госпожа даже помогла некоторым девочкам найти себе достойного мужа. Я знаю, что если буду усердно трудиться, мне она тоже поможет. И простите, я не должна отвлекать вас разговорами. — Анни улыбнулась и отступила. — Вы сейчас должны быть умиротворены и расслаблены. Через полчаса я вас отсюда заберу.

— И что мы будем делать дальше?

— О… — Девушка улыбнулась широко и на сей раз профессионально. — Нас ждет много интересного. Массаж, медовое обертывание, пилинги… Поверьте, ваше тело будет благодарно. Я вам обещаю.

Я закрыла глаза и задумалась. Сегодняшний день был особенным. И дело не только в ониксе и новом этапе лечения для Янины.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прелюдия для хищника - Tanya Rivers бесплатно.
Похожие на Прелюдия для хищника - Tanya Rivers книги

Оставить комментарий