Рейтинговые книги
Читем онлайн Наёмник - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 60

- С этим спорить я не буду. Нуждаетесь ли вы в чем-нибудь?

- Лекарства.

- Антисептики, морфий, бинты. Боюсь, это все, что мы можем предложить.

- Очень нас выручите. А продукты?

- Постараюсь оставить максимально возможное количество.

Внезапно с одной из кроватей раздался крик, заставивший Брюса вздрогнуть.

- Она умрет еще до утра, - мягко сказал отец Игнатиус. - Я не могу ей помочь.

- Что с ней?

- У нее схватки продолжаются уже два дня. Какие-то осложнения.

- Почему вы не оперируете?

- Я не врач, сын мой. У нас был врач до того, как начались беспорядки, но он вернулся в Элизабетвилль. Нет, - в его голосе послышались безнадежные нотки, - она умрет.

- Хейг! - сказал Брюс.

- Простите?

- Святой отец, у вас есть здесь операционная? Она полностью оснащена?

- Да, я надеюсь.

- Анестезия?

- У нас есть хлороформ и пентотал.

- Хорошо. Я привезу вам врача. Пойдем, Шерман.

11

- Жара проклятая! - Вэлли Хендри вытер пот с лица грязным платком и повалился на обитую кожей полку. - Обрати внимание, Карри оставил нас с тобой здесь, на поезде, Хейга - в отеле, а сам смотался с этой француженкой. Ему все равно - сжаримся мы с тобой в этой коробке или нет. Главное, чтобы ему и его Хейгу было хорошо. Ты заметил это?

- Кому-то нужно было остаться здесь, Вэлли, - ответил Андре.

- Не спорю, но посмотри кому больше всех достается. Тебе и мне. Эти ребята из высшего света заботятся друг о друге, надо отдать им должное, он перевел свое внимание на открытое окно купе. - Солнце уже село, а жара такая, что яйца можно варить прямо в воздухе. Выпить хочется. - Он расшнуровал свои ботинки, снял их вместе с носками и с отвращением посмотрел на свои большие белые ступни. - Из-за этой жары опять ноги болят.

Он сел, раздвинул пальцы ног и попытался снять между ними частички сухой мертвой кожи.

- У тебя еще осталась мазь, Андре?

- Да, сейчас принесу, - он открыл карман ранца, достал тюбик и подошел к полке Хендри.

- Наложи, - Хендри лег на полку и протянул ступню Андре. Тот положил ее себе на колени и начал смазывать. Вэлли закурил и стал наблюдать, как рассеивается дым под потолком.

- Черт возьми! Выпить хочется. Пиво в запотевшем стакане с большой шапкой пены.

Он оперся на локоть и стал наблюдать за работой Андре.

- Как дела?

- Почти закончил, Вэлли.

- Очень плохо?

- Лучше, чем в прошлый раз. Еще не начала гноиться.

- Ты не поверишь, как сильно чешется.

Андре не ответил и Вэлли толкнул его в ребра свободной ногой.

- Ты меня слышишь?

- Слышу. Ты сказал, что чешется.

- Тогда отвечай. Я же не сам с собой разговариваю.

- Извини, Вэлли.

Вэлли хмыкнул и замолчал ненадолго.

- Андре, я тебе нравлюсь?

- Ты же знаешь, что нравишься.

- Мы друзья, да?

- Конечно друзья, Вэлли.

Лицо Вэлли приобрело хитрое выражение.

- Ты не обижаешься, когда я тебя прошу что-нибудь для меня сделать? Ну вот как сейчас?

- Я не обижаюсь, это даже приятно, Вэлли.

- Приятно? - голос Вэлли стал резче. - Тебе нравится это делать?

Андре опасливо взглянул на него.

- Мне не составляет никакого труда делать это, - его томные глазки вглядывались в монгольские глазки Вэлли.

- Тебе нравится меня трогать, Андре?

Андре перестал накладывать мазь и стал нервно вытирать пальцы полотенцем.

- Я спросил, нравится ли тебе трогать меня? Хочется ли тебе, чтобы я тоже трогал тебя?

Андре попытался встать, но Вэлли схватил его правой рукой за шею и вновь усадил на полку.

- Отвечай мне, черт возьми, тебе это нравится?

- Ты мне делаешь больно, Вэлли, - прошептал Андре.

- Стыдно, очень стыдно!

Вэлли оскарбился. Он переменил положение пальцев на шее и крепко сжал их вокруг ключиц.

- Пожалуйста, Вэлли, я прошу тебя, - простонал Андре.

- Тебе нравится это? Давай, отвечай!

- Да, да. Пожалуйста, Вэлли, мне больно.

- Тогда отвечай мне правду. Ты когда-нибудь занимался этим по-настоящему? - Вэлли коленом прижал поясницу Андре к полке.

- Нет! - вскрикнул Андре. - Не занимался. Пожалуйста, Вэлли, мне больно.

- Не надо мне врать, Андре.

- Хорошо. Я соврал, - Андре попытался повернуть голову, но Вэлли опять прижал его лицом к полке.

- Расскажи мне об этом, куколка.

- Всего один раз, в Брюсселе.

- Кто же был этот бандит?

- Мой хозяин. Я на него работал. У него было агентство по экспорту.

- Потом он тебя выкинул, куколка? Он просто вышвырнул тебя на улицу, когда ты ему надоел?

- Нет, ты не понимаешь! - горячо заговорил Андре. - Ты не понимаешь. Он заботился обо мне. У меня была квартира, машина, все. Он меня бы никогда бы не бросил: если бы не получилось... то что случилось. Он ничего не мог сделать. Он любил меня. Я клянусь тебе.

Вэлли расхохотался. Он получал от всего этого огромное удовольствие.

- Любил тебя. Черт подери! - он закинул голову и зашелся в приступе смеха. Секунд через десять сказал. - Ну и что же случилось между тобой и твоим настоящим голубым любовником? Почему вы не поженились и не зажили семейно? - Вэлли так понравилась собственная шутка, что он снова расхохотался.

- Было расследование. Полиция... Ты делаешь мне больно, Вэлли.

- Говори дальше, мадемуазель.

- Полиция... У него не было другого выхода. Он был человек с положением и скандала допустить не мог. Другого выхода не было, как всегда для нас. Это безнадежно, счастья не будет.

- Хватит пороть чепуху, рассказывай факты.

- Он договорился о моем трудоустройстве в Элизабетвилле, дал мне денег, купил билет на самолет, все оплатил, он сделал все. Он заботится обо мне до сих пор, пишет мне письма.

- Как чудесно, настоящая любовь. Мне хочется плакать, - смех Вэлли стал отрывистым. - Уясни для себя куколка. Я не люблю педиков! - Он снова сжал свои пальцы, Андре закричал от боли. - Я расскажу тебе свою историю. В исправительной школе со мной учился педик, которому очень нравилось меня трогать. Однажды я заволок его в душевую и взял с собой бритву, обыкновенный "Жиллетт". В остальных кабинках орали и пели еще двадцать человек. Он орал точно также, как и они, когда на них льется холодная вода. Никто ничего не заметил. Он хотел быть женщиной, и помог ему... голос Хендри стал глухим. Он как будто переживал все заново. - Господи! прошептал он. - Господи, сколько крови! - тело Андре сотрясали рыдания.

- Я больше не буду, Вэлли. Я не мог тогда удержаться. Это было всего один раз. Пожалуйста, отпусти меня.

- Так мне помочь тебе, Андре?

- Нет! - закричал Андре. Хендри потерял к нему интерес, отпустил его, оставив лежать на полке, и потянулся за своими носками.

- Пойду поищу пива, - он зашнуровал ботинки и встал.

- Ты главное запомни, что я сказал тебе дружище, - он мрачно посмотрел на лежащее на полке тело. - И я не забуду, не рассчитывай на это. - Хендри взял свою винтовку и вышел из купе. Он нашел Боуссье на террасе отеля с группой других мужчин.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наёмник - Уилбур Смит бесплатно.
Похожие на Наёмник - Уилбур Смит книги

Оставить комментарий