Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И только когда мы вошли в Угрюмое Море, странный преследователь подошел ближе. По темному блеску шкуры я сразу же понял, что это Злокоготь. Он не напал па нас, как я в глубине души боялся, а качал играть с кораблем — то плыл с ним бок о бок, то подныривал под киль, выплывая с другой стороны. И с каждым кругом подходил всё ближе и ближе.
Такое поведение весьма характерно для дельфинов и даже для китов-горбачей, которые обожают корабли и готовы играть так часами, но для Злокогтя оно было крайне необычно. Как правило, Злокогти относятся к людям примерно так же, как мы относимся к насекомым: они нас попросту не замечают.
Но этот Злокоготь был не похож на других. Хотя на вид это было вполне взрослое животное, длиной раз в пять больше нашего корабля, он играл с нами, как дитя, плавал вокруг корабля, а напоследок плеснул могучим хвостом и выпрыгнул из воды, широко расправив крылья. Дракон перескочил через корабль, едва не задев мачту.
На какое-то мгновение длинное черное тело заслонило солнечный свет, и мои Воины ахнули в благоговении, ужасе и изумлении, Я тоже ахнул, потому что узнал этого дракона. Это был мои Злокоготь, тот самый, он не погиб, не ушел в неведомые глубины; он был полон сил и здоровья и страшно доволен собой (да и мной тоже).
Ныряя в воду с другой стороны корабля, громадный Злокоготь аккуратно поджал лапы и вошел в воду под точно рассчитанным углом, так, что ни единая волна от его падения не покачнула наше небольшое суденышко. Потом дракон поплыл рядом с нами, так близко, что мы могли бы, протянув руку, коснуться его черного, как вороново крыло, блестящего бока. А на прощание он перевернулся на спину, пошевелил крылом, как будто помахав, и на его грозной пасти появилось некое подобие улыбки.
С тех пор этот Злокоготь повсюду следовал за моим кораблем — не как Злой Рок или Проклятие, а скорее как Ангел-хранитель.
Я потерял счет удивительным случаям, когда я оказывался посреди Открытого Океана в самом рискованном положении (ибо мы, Викинги, ведем жизнь, полную опасностей), и, казалось, все было потеряно, и вдруг, откуда ни возьмись, появлялся Злокоготь.
Этот Злокоготь провел мой корабль через Великий Шторм, когда в Неугомонном Западном Море потонули тысячи кораблей, он спас меня при кораблекрушении на Острове Каннибалов, он сражался с Исполинскими Чудовищами, которые, словно кальмары, обвили мой корабль своими щупальцами и старались утащить его в морскую пучину.
Он стократно расплатился со мной за то благодеяние, которое я ему оказал, когда в холодном, негостеприимном море спас ему жизнь.
Он и до сих пор следует за мной, хотя ему уже нет нужды так часто спасать меня, ибо я стал стар и медлителен, как большая морская черепаха, а волосы мои белы, как перья Полупятнистых Снегоступиков.
Значит, избежать Драконьего Проклятья всё-таки можно.
Для этого только нужно не принимать того, что уготовила вам Судьба.
Посмотрите на меня — да таких Викингов вообще не бывает на свете! Я худ и слаб, и тем не менее меня считают самым Великим Героем на свете. Мне снова и снова снится один и тот же сон. Как будто Норберт Сумасброд подкидывает двусторонний топор высоко-превысоко в воздух, он крутится на лету и вот уже готов вонзиться в землю черной стороной... Казалось бы, удача отвернулась отмени, и на Племя обрушится ЗЛОЙ РОК. Но я снова и снова совершаю один и тот же прыжок, увертываюсь от лезвий — и от блестящего, и от черного, перехватываю топор, пока он не упал, и беру свою судьбу в собственные руки.
Если бы этого не произошло, Картошка до сих пор лежала бы замороженной на Истерии, не принося никому пользы. А вместо этого я закопал стрелу, которая спасла мне жизнь, в жирную землю за домом, и — о чудо из чудес! Оказывается, к железу прилипло одно-единственное семечко!
Намного позже, весной,. я заметил на этом месте необычное зеленое растение и выкопал стрелу. Там, где лежал наконечник стрелы, выросла новая Картошка, причем гораздо крупнее той. что я потерял. Из этой Картошки я вырастил еще и еще, так что теперь весь остров Олух, да и весь Варварский Архипелаг засажен картошкой, и с тех пор НИ ОДИН человек и ни один дракон не погибли от смертоносного яда Гадючки Отравной.
(Кроме того, картошка очень вкусная, если ее правильно приготовить. Ее можно сварить или зажарить, размять в пюре или просто добавить капельку масла.)
Но, что гораздо важнее, если бы я не отправился в поход за Замороженной Картошкой, я бы никогда не спас жизнь моего друга Рыбьенога, который, хоть многие и считают его чудаковатым, был и остается моим самым лучшим другом.
ПОГОДИТЕ-КА...
Видите, я совсем запутался.
В конечном счете я же всё-таки не спас моего друга Рыбьенога, правда? Потому что Рыбье ног вообще не был болен.
Я спас самого себя.
А что дальше?
Отправится ли Норберт Сумасброд в новое путешествие в Америку? Да и существует ли вообще эта страна под названием Америка? И вправду ли мир является круглым и не имеет конца? И что, собственно, случилось с Элвином Вероломным, заклятым врагом Иккинга? Мы горячо надеемся, что он погиб, когда свалился с воздушного шара прямо в море, кишащее смертоносными Акулогадами. По-моему, из такой переделки нормальному человеку НИ за ЧТО не выпутаться...
Но какое-то шестое чувство подсказывает мне, что Иккингу еще предстоит встреча с этими злостными негодяями которые поклялись разделаться с ним...
Читайте следующий том Иккинговых мемуаров.
1
Драконий язык -это родной язык драконов. Только Иккинг Кровожадный Карасик III хорошо понимает это удивительное наречие.
2
Пророчествовать — значит, предсказывать будущее.
3
об этом рассказано в книге "Как разговаривать по-драконьи" в третьем томе Иккинговых мемуаров.
4
противоядие - значит лекарство.
5
В те далекие времена картошка росла только в Америке, а Америку еще не открыли.
- Как приручить дракона - Крессида Коуэлл - Детская фантастика
- Как стать пиратом - Крессида Коуэлл - Детская фантастика
- Как переиграть историю дракона - Крессида Коуэлл - Детская фантастика
- Как переиграть историю дракона - Крессида Коуэлл - Детская фантастика
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Дети страха и другие ужасные истории - Елена Александровна Усачева - Детские остросюжетные / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Мой возлюбленный vampire... (сборник) - Елена Усачева - Детская фантастика
- Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) - Джанет Азимова - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Люди Ковра (пер. О.Колесников) - Terry Pratchett - Детская фантастика