Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но они уже стали бледными точками в моем зеркале заднего вида.
После получасовой езды в западном направлении навигатор указал мне съезд в Бел-Эйр. Мне вспомнилось, что до войны там жили многие знаменитости. Я проехала мимо частного охранника, который без интереса смотрел на меня. Я проехала мимо сказочных особняков (у некоторых были свои охранники). А потом навигатор сказал, что я дома.
Охранника я не увидела – зато были огромные кованые ворота. Я подъехала к ним и остановилась, затормозив так резко, что меня бросило вперед. Выпрямившись, я стала искать открывающее устройство. Крошечный черный диск нашелся в держателе для чашки. Я нажала на него – и ворота открылись точно так же, как они должны открываться в раю.
Я проехала по брусчатой дороге. Слева она загибалась, уходя к фасаду здания. Правая ее часть вела к пристроенному гаражу на пять машин. Двери гаража открылись одновременно с воротами, продемонстрировав стоящие там машины: внедорожник, лимузин и маленькую синюю спортивную машину. Я заехала на одно из пустых мест и отключила двигатель.
Я бессильно обвисла в ремнях безопасности. Я ни во что не врезалась. Я благополучно привела бесценную машину миссис Винтерхилл домой, на ее место. Надо надеяться, что она это оценит.
Что теперь? Я понимала, что тут есть несколько странных вариантов. Хотелось надеяться, что миссис Винтерхилл окажется дома и сможет объяснить, что случилось. Может, все уладится и мы сможем начать сначала. Если повезет, то мне зачтут уже прошедшие дни.
Дверь внутри гаража служила боковым входом в дом. Я постучала в нее. Никто не ответил. Был уже почти час ночи. Я посмотрела на кодовый замок двери, но понятия не имела, какие цифры надо набрать.
Я прошла через гараж и вышла из него через заднюю дверь. Цокая каблуками по брусчатке, я шла к фасаду дома мимо фантастического участка: огромные газоны, цветущие кусты, стройные деревья… За воду Винтерхилл должна платить просто бешеные деньги.
Я поднялась на две каменные ступеньки, которые вели к массивной двери. Мое присутствие включило сенсор звонка: я услышала его переливы, раздавшиеся в доме.
Спустя минуту я услышала шаги. Дверь открылась.
Худая заспанная старушка запахнула халат и посторонилась, пропуская меня внутрь.
– Так вы наконец решили вернуться домой.
Глава 6
Когда я вошла во впечатляющий вестибюль особняка Винтерхилл, у меня пересохло во рту. Все было ужасно похоже на какой-то старинный фильм. Антикварная мебель, потолок чуть ли не до неба, широкая лестница, чтобы к нему подняться.
Старушка закрыла дверь.
Несколько секунд она прожигала меня взглядом. Если она ждала, чтобы я пошла первая, ей предстояло ждать вечно.
Наконец она заговорила:
– Надеюсь, вы хорошо провели время, миссис Винтерхилл?
Она затянула пояс халата, словно петлю удавки.
Этот вопрос показал мне, что надежды обнаружить дома настоящую миссис Винтерхилл нет. Если я скажу этой суровой старухе правду, меня либо вышвырнут на улицу, либо отправят назад в банк тел. Может, у меня будут неприятности. Может, меня уволят и я так и не получу денег нам на дом.
Я была не в том состоянии, когда можно принимать быстрое решение. Мне необходимо было выспаться.
– Да, – ответила я. – Было сказочно.
Она всмотрелась в мое лицо. Или, может, у меня просто разыгралась паранойя.
– Опять забыли ключ?
Я молча кивнула.
– Не сомневаюсь, что он найдется в машине. Ничего не желаете? – поинтересовалась она. – Я испекла ваше любимое печенье.
Мне хотелось избежать контактов с ней. У меня и так мозги спеклись из-за того, что весь вечер пришлось врать.
– Вы наверняка устали не меньше меня, – сказала я. – Не беспокойтесь обо мне. Ложитесь спать.
– Ладно. Доброй ночи, миссис Винтерхилл.
Она повернула в правый коридор, но тут же остановилась.
– Чуть не забыла! – сказала она. – Звонил Редмонд.
– Спасибо.
Кто бы он ни был.
Я смотрела, как она уходит по коридору к себе в комнату. Потом я обвела взглядом великолепный вестибюль. Мой старый дом – дом, где жила наша семья, – был достаточно неплох: скромное ранчо в Вэлли. Особняк Винтерхилл меня потряс. Я словно попала в прошлое или оказалась в каком-то музее. Старинный мраморный стол занимал центр вестибюля и служил основой для огромной композиции из белых цветов, которая привела бы мою маму в восторг. Их аромат усиливал мое ощущение головокружительного опьянения.
Я посмотрела на парадную лестницу из красного дерева, которая вела на второй этаж. Надо полагать, хозяйская спальня находится именно там. Я вцепилась в идеально отполированные перила и поднялась наверх.
Там, где лестница разделилась на две, я выбрала левую сторону и прошла мимо разнообразных портретов. На всех была одна и та же женщина – несомненно, миссис Винтерхилл – на разных этапах своей жизни. Она была неизменно красива: высокие скулы, прямой нос, ровный овал лица. Ее глаза следили за мной.
Я дошла до коридора второго этажа: он был неярко освещен настенными бра. Я повернула направо. С обеих сторон коридора оказались двери – и все они были закрыты. Живет ли здесь кто-то еще? Надо полагать, сейчас я это выясню.
Я открыла первую дверь справа, помахала рукой там, где должен был находиться сенсорный выключатель, – и свет зажегся.
Первая комната была похожа на гостевую: никаких личных вещей видно не было. Я выключила свет и заглянула в следующую комнату, которая оказалась комнатой для шитья. Дальше была спальня, явно оформленная для девочки-подростка. Я не знала точно, не обставила ли эту комнату миссис Винтерхилл для тинейджера-себя, или же там жила какая-то реальная девочка. Я почувствовала немалое облегчение, убедившись в том, что сейчас эта комната пустует.
Я пошла по противоположной стороне коридора. Первая дверь, которую я попыталась открыть, оказалась запертой. Я перешла к следующей – и за ней нашла то, что искала: спальню хозяйки дома. Кровать из черного дерева с балдахином стояла в центре комнаты. Балясины закручивались, как новогодние леденцы, и каждая заканчивалась когтистой лапой, сжимающей шар. Балдахин был из золотистой ткани, присобранной аккуратными складками. Покрывало в зеленую и золотую полоску было по углам украшено пышными кистями. В головах кровати высилась гора подушек.
Но самым лучшим в этой кровати было отсутствие какого бы то ни было мистера Винтерхилла.
Как меня ни манила постель, в первую очередь мое внимание привлекла часть комнаты слева от нее. Там оказалась область, где можно посидеть: шезлонг и маленький антикварный секретер. На нем обнаружилась плоская деревянная коробочка с инкрустацией.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Альфреда Бестера. Том 4 - Альфред Бестер - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 12 - Фредерик Браун - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика