Рейтинговые книги
Читем онлайн Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 (СИ) - Алмазов Нил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 43

Затем мы сменили позу: Гентла легла теперь на спину, а Мионна села сверху на её лицо. В такой позиции я свободно продолжил трахать первую, а со второй иногда мог целоваться. Хотелось ещё подключить и Атрию, чтобы она могла сосать, как только выну член (да-да, прям как в настоящем порно), но та не согласилась, намекнув, что в рот даже после чистой попы брать не будет. С этим фактом пришлось смириться, довольствуясь и без того очень многим.

* * *

Ночь прошла очень бурно. Чего мы только ни делали, в каких позах только ни пробовали, а главное — все остались довольны новым опытом. Правда, и сил потребовалось очень много. Не факт, что без лепестка цветка счастья я бы осилил удовлетворить трёх девушек за ночь. Да и сам при очередном оргазме замечал, что семени всё меньше и меньше с каждым разом. Но это всё не так важно. Важно, что мы, откровенно говоря, натрахались вдоволь, лениво сходили в душ и завалились спать вчетвером. По моей просьбе Атрия укрыла меня своими роскошными пушистыми хвостами. Просто блаженство…

* * *

— Фор, вставай, — услышал сквозь сон.

— Да сегодня же выходной, — протянул я, не желая даже открывать глаза. — Можно и поспать. Я жутко не выспался.

— Ничего не знаю, подъём. Мне ещё на работу идти, а тебя надо ввести в курс дела.

И тут в мозгу что-то щёлкнуло… Какая работа?

Это же другой голос, до боли знакомый, но точно не принадлежащий ни одной из моих хвостатых красавиц. Да и сокращённо Фортом либо Фором меня называли только Керра и Линния. Чтобы удостовериться в своей догадке, я мгновенно открыл слипшиеся после сна глаза и увидел стоящую передо мной брюнетку. Да, это именно Керра.

— Что за?..

— Вставай, потом объясню, — перебила она. — Не забыл, где умыться и привести себя в порядок?

— Не забыл, — оглядев себя, понял, что я ещё и без одежды. — Вещи-то хоть дашь?

— Дам, не волнуйся. Не тяни время, поднимайся. Я опоздаю из-за тебя.

— А я-то причём? — удивился я её наглости обвинять меня в чём-либо, но всё-таки поднялся с кровати. — Это точно Линния меня сюда закинула. И без моего разрешения, замечу. Что вам от меня надо-то? Поговорить никак перед этим нельзя было? Вырвали из кровати, оставив моих одних. А там, между прочим, твоя сестра ещё среди них.

— Некогда. Устроил там у себя балаган да разврат. Пора делами заняться. — Не говоря больше ничего, Керра направилась на выход.

— Это была их идея, так что не надо наговаривать, — идя вслед за ней, проговорил я, глубоко в душе ругаясь самыми отборными ругательствами из-за сложившейся ситуации.

— Однако ты не отказался, — укоризненно заметила Керра.

— Ну знаешь, вряд ли бы любой другой на моём месте отказался.

Она внезапно остановилась, из-за чего я чуть не упёрся в её строгую юбку передним местом. Кошка опустила взгляд вниз, вздохнула и произнесла с видом, будто уже устала от разговора со мной:

— Иди уже умываться. Жду тебя на кухне.

— Ладно, но из мисок ваших есть не буду.

— Тогда ходи голодный. Но учти: силы тебе будут нужны в ближайшее время, даже в ближайшие дни.

— Да ну тебя, — отмахнулся я и ушёл, вспоминая, где у них ванная. По пути столкнулся с Линнией. Сонная и одетая в халат, она только оттуда вышла.

— Привет! — весело поздоровалась она. — Как ты?

— Привет, — буркнул я. — Мне было бы лучше, если б никто не перемещал меня сюда. Ты-то хоть скажи, зачем я здесь.

— Если вкратце, нужна твоя помощь. Но не нам.

— А кому?

— Как ты говоришь, хвостатым. Только у них нет таких ушек, как у нас, — подмигнула Линния.

— Что, опять воевать? Я на это не подписывался. Хватило уже, чуть не сдох множество раз. Вернули бы домой лучше.

— Исключено.

— Ну посмотрим-посмотрим, но объясняться будете сами перед Мионной, Гентлой и Атрией.

— Разберёмся. А у последней, кстати, могут быть ой какие проблемы, если узнают, в каких оргиях она с тобой участвует, — улыбнулась Линния, поцеловала меня в лоб заботливо, развернула спиной к себе и шлёпнула прям по заднице. — Вперёд.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Мне стало даже смешно от этой ситуации.

— Засранка ты.

— И от засранца родила. Заодно глянешь на сына, кстати. Надо ж принимать участие в воспитании нашего ребёнка.

— Я и не отказывался.

— Вот и иди, принимай нормальный вид. Тогда и поговорим.

— Я быстро. Очень уж интересно послушать, что ж такого случилось, что понадобился такой обычный человек, как я.

Линния не стала продолжать диалог и ушла к себе. Мне оставалось только привести себя в подобающий вид, одеться и вернуться в кухню. Жил себе спокойно, работал, наслаждался, но нет же, не бывает всё сладко да гладко.

Глава 20

Когда я вышел из ванной, сразу направился в кухню. Керра что-то готовила, стоя за плитой, поэтому меня не заметила. Пришлось заявить о себе:

— Ну вот я, здесь.

Она быстро обернулась.

— Сейчас, погоди чуть-чуть.

Как только кошка закончила, попросила пройти за ней, в её комнату, где указала на две стопки вещей, что лежали на тумбочке.

— Это гражданская одежда и военная форма, которая тебе знакома. Всё уже подогнано под твои размеры, продумано заранее, так что надевай.

— Так, так, так, — кивая, подошёл я к вещам. — Значит, и военная форма. То есть опять куда-то воевать хотите отправить? Не, это уже перебор. Я не согласен.

— Да успокойся, это просто на всякий случай. Не придётся тебе воевать. Давай одевайся и приходи на кухню.

Она вышла. Несколько секунд я смотрел на военную форму. Ох и не нравится мне всё это, очень не нравится. Тем не менее надел всю одежду, состоящую из трусов, носков, штанов и футболки. Всё белого цвета. Военную пока не стал трогать, ни к чему она мне сейчас уж точно.

— Вот какой ты красивый, — улыбнулась Керра, едва завидев меня. — Садись завтракать. Заодно поговорим.

— А Линния где? — поинтересовался я, сев на стул.

— Она с Вентусом, ей пока некогда, — объяснила кошка. Увидев мой вопросительный взгляд, уточнила: — С вашим сыном.

— Понял-понял. Очень уж хочется посмотреть на него.

— Посмотришь, но сначала завтрак и разговор, — поставила она меня перед фактом, подавая кашу с зеленью. Всё почти то же самое, как и в те времена. Затем Керра всё-таки принесла ложку, вручила мне и улыбнулась. — Для удобства, специально для тебя.

— Надо же, — удивился я. — Прям основательно подготовились. Даже ложку изобрели для меня.

Кошка наконец села, чтобы начать завтракать.

— Мы же не забыли, сколько всего ты сделал для нас. И очень надеемся, что и сейчас не откажешь в помощи.

— Вот так и надо было начинать, когда ты меня разбудила.

Керра словно не услышала меня и продолжила:

— И мне, если честно, до сих пор так стыдно, когда мы тебя бросили во время начала войны. — Она поднесла миску ко рту, но вдруг застыла. По щеке скатилась слезинка. Кошка поставила посуду на стол, встала и вышла из кухни, сказав лишь: — Прости, что-то нашло на меня.

Вот дела-то…

Прошла минута, вторая. Керра так и не появилась. Сидеть тут одному тоже не дело. Решил выйти и посмотреть, нет ли её рядом.

В коридоре не увидел и побрёл на поиски в комнату. Вот там-то и нашёл.

Она сидела на краю кровати и тихо плакала, уткнувшись в колени. И надо ж было ей так вдруг расчувствоваться…

— Пожалуйста, дай мне побыть одной, совсем чуть-чуть, — сквозь всхлипывания с трудом проговорила Керра.

— Нет. Так ты ещё больше начнёшь накручивать себя, — подходя, возразил я и сел рядом. Затем осторожно обнял её за плечи и легонько потряс. — То, что было, уже прошло. Мы ведь об этом говорили раньше. Я не держу зла. Всё в порядке.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Но… ты просто не понимаешь… как мне гадко. Особенно когда вновь увидела тебя…

— Прекращай, прошу. Да, никто из нас не знал тогда, чем всё обернётся. Я вообще, можно сказать, сам-то чудом выжил. Был для вас, по сути, чужим, да и вообще я человек, не ваш, вот поэтому вы думали о себе в первую очередь. Это можно понять, хоть и неправильно с точки зрения морали.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 (СИ) - Алмазов Нил бесплатно.
Похожие на Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 (СИ) - Алмазов Нил книги

Оставить комментарий