Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здесь двенадцать ручек, и на каждой – свой знак зодиака. Здорово, правда? – спросила Полина Савельевна.
– Да, никогда такого не видела.
Дарья с интересом рассматривала стенку, которая была, без преувеличения, произведением искусства. Стекла, вставленные в сервант, были слегка матовыми, и на них был нанесен причудливый узор, напоминающий тот, который обычно наносит на стекла мороз. За стеклом в обычных домах можно увидеть хрусталь и посуду. Здесь же на каждой из полочек стояли причудливые статуэтки и иные безделицы. Дарья увидела музыкальные шкатулки, рога для вина, сделанные где-то на Кавказе, небольшие штофы под спиртное. Кроме этого, она разглядела миниатюрную березку, выточенную, как это ни странно, из какого-то черного и плотного материала.
– У вас здесь как в музее.
Дарья оторвалась от серванта и посмотрела на часы, которые висели на стене. Подойдя поближе, она увидела дату – 1715. Те самые, о которых говорил Загороднев.
– Потрясающие у вас вещи. Неужели это на самом деле такая древность?
– Да, – подтвердила Полина Савельевна. – Я питаю слабость к уникальным вещам. Знаете, Виктор Борисович просил меня продать ему вот этот штоф.
Она открыла сервант и вытащила емкость, в которой должен был бы храниться грог или джин.
– Из таких бутылей пили еще моряки Великобритании где-то в конце восемнадцатого – начале девятнадцатого века. Потрясающе! Правда? – Она покрутила в руках стеклянный сосуд, облаченный в медный чехол с тонкой чеканкой.
– Да, удивительно, – согласилась Данилова. – Но мне кажется, что такая страсть не очень свойственна женщине. Я в большей степени люблю тряпки, косметику, а вы все свои средства тратите, чтобы раздобыть предметы старины.
Полина Савельевна заулыбалась. Вот, мол, какая она загадочная.
– В мире так много интересного. Всем владеть невозможно, но кое-какие вещи и нам доступны.
– Может быть, вы и на аукционе у Загороднева что-нибудь покупаете?
– Нет, ну что вы, – отмахнулась повариха. – Во-первых, я не могу участвовать на торгах, так как я на кухне. А во-вторых, цены там все же выше тех, которые я могла бы назвать для себя приемлемыми. Да и есть этическая сторона. Не хочется вступать в отношения купи-продай со своим шефом.
– Вы отказали ему именно поэтому? И не продали вот этот вот сосуд, который был призван утешить моряка в сильный шторм или в полный штиль.
– Скорее всего, да, – согласилась повариха. – Сегодня одно, завтра другое. К тому же у него достаточно денег, я боялась, что не устою. Я стараюсь, приобретая, не продавать. Лишь благодаря этому у меня в квартире есть на что поглазеть. А так… к людям заходишь, и одни голые стены да в лучшем случае фотографии. Смотреть не на что. Не зря же кто-то привозит с моря раковины или веточку кораллов, кто-то покупает и вешает себе на стену картины. Глаз просто должен за что-то цепляться.
Данилова слушала хозяйку и рассматривала экспонат, стоящий в серванте.
– Вот у вас девушка с корзиной фруктов. Это что за материал? Из чего она сделана?
– А-а, – протянула Полина Савельевна, подходя к Дарье. – Это слоновая кость. Тонкая работа. Правда? Автор статуэтки изобразил молодую нагую женщину с длинной косой и корзиной винограда на голове. Видимо, она должна была олицетворять богиню если не плодородия, то хорошего урожая.
– Что же он ее, бедняжку, ничем и не прикрыл?
– А это не нужно, – заметила хозяйка, – женское тело красиво само по себе.
– Не могу не согласиться. – Данилова лукаво улыбнулась. – А вы знаете цену всех этих работ?
– О, в наш век электроники это не тяжело. У меня есть компьютер. Точнее говоря, я купила его своему сыну, но, пока он учится в институте, я могу сесть, войти в Интернет и узнать все, все, все.
«Какая продвинутая повариха, – отметила Дарья. – И Интернет у нее есть, и коллекция вещичек, и у Загороднева она была. Потрясающее дело».
Разговор, как и планировали, закончился обсуждением рецептов по приготовлению морсов и коктейлей. Дарья призналась себе, что советы, которые она получила от Полины Савельевны, действительно пригодятся ей если не сегодня, то в ближайшую вечеринку, которую она соберет у себя.
Перед тем как уйти, Данилова устроила тест на жадность. Она как бы невзначай достала из сумочки гномика и стала вертеть его в руках. Как только повариха переключила свое внимание на пальцы Дарьи, последовала просьба посмотреть безделушку. Данилова отдала.
Дарья видела, как глаза у Полины Савельевны загорелись. Она покрутила в руках вещичку, затем нехотя отдала обратно.
– Возьмите, это подарок, – предложила Дарья, – вы мне сказали сегодня столько полезного о том, что касается организации праздников. Я чувствую себя просто-таки закончившей кулинарный университет.
– О, спасибо… – Полина Савельевна была просто-таки счастлива.
Итак, у нее действительно болезнь. У молодящейся бабы загораются глаза всякий раз, когда в пределах досягаемости находится некий оригинальный предмет. Опасное увлечение. Как же это она столько времени работает в заведении, где каждую неделю проводится аукцион по продаже антиквариата? Может, в один прекрасный день нервы у нее не выдержали? Надо будет справиться у Виктора Борисовича, какова зарплата поварихи.
– Вы не замужем? – уже обуваясь, как бы между делом спросила Данилова.
– Была, – отмахнулась Полина Савельевна и хлопнула себя по бедрам. – Как только слегка поправилась, так он меня и бросил. Нашел себе тонкозадую да молодую. Вот и вся сказка.
– Материально он вам не помогает? – снова полезла не в свое Данилова.
– Время от времени, – пропыхтела Полина Савельевна.
Гостья больше не стала испытывать терпение хозяйки и распрощалась.
«Могла ли Полина Савельевна быть лидером некоей банды, совершившей подмену оригинала янычара на подделку?» – прямо спросила себя Данилова, направляясь домой к Лировым.
«Могла, – ответила она сама себе. – И все факты пока говорят не в ее пользу».
По телефону она выяснила, что дома только Константин. Впрочем, он ей и был нужен. Выразив готовность побеседовать, гигант все же время ограничил тридцатью минутами.
Константин встретил ее холодно, но тем не менее налил своего любимого кваску. Данилова пить не стала, сославшись на то, что она за рулем, и на то, что прошлый раз, после того как осушила стаканчик, чувствовала себя навеселе и пару раз была на волосок от аварии. Хозяин не настаивал и придвинул кружку Дарьи к своей.
– Что хочешь рассказать? – Он сделал большой глоток и с наслаждением выдохнул. – Хорош квасок, зря не пьешь.
Дарья проигнорировала это замечание и справилась у владельца сети магазинов, не собирается ли он профинансировать ее расследование.
– А что, есть перспективы?
– Есть версия, которую надо отработать. Больше мне нечего сказать.
Константин отрицательно покачал головой.
– Пока не будет результата, не будет и денег. Я уже об этом говорил. Извини, Дарья, но у нас никакой любви с тобой не выйдет.
Не желая ссориться с тем, кто в перспективе мог бы все же отстегнуть некую сумму, Данилова попросила прощения за беспокойство, про себя отмечая, что придется напрягать расходами собственный кошелек.
Ей нужны были деньги для того, чтобы нанять хорошего хакера. Компьютер стоял у Загороднева, компьютер стоял у Полины Савельевны. Ее очень интересовала информация, которая содержится в этих машинах. Любой частный пользователь хранит у себя какие-либо документы либо целые программы, позволяющие сделать вывод о его интересах в электронном мире.
Данилова знала по себе, что, если выходишь в Интернет, обязательно что-нибудь скачиваешь. По характеру хранящихся на диске материалов можно составить представление о круге интересов владельца компьютера. Кандидатура, к которой она могла бы обратиться с пикантной просьбой полазить по чужим машинам, на примете у нее была.
В тот самый день, когда Дарья купила себе компьютер, она завела очередное знакомство с директором небольшой фирмы, поставляющей оргтехнику и комплектующие к ней из Москвы. Валера Синицын разменял уже четвертый десяток, но за счет того, что не имел вредных привычек и постоянно поддерживал себя в хорошей спортивной форме, выглядел на десяток лет помоложе и, чего греха таить, понравился Дарье.
Он был чуть выше ее ростом. Не слишком широк в плечах, но и не узок. Обладал хорошими манерами, во всяком случае, во время разговора с клиентом не тараторил и не перебивал, а совсем наоборот, давал человеку высказаться и только после того, как поток слов иссякал, брал паузу в несколько секунд, а затем начинал отвечать. При этом достигалась одна очень важная для каждого бизнесмена цель: люди понимали его, а он понимал людей.
Данилова не слишком себе хорошо представляла, сколько запросит Синицын за ее необычную просьбу, но была уверена на все сто, что стоит ей только улыбнуться, и Валера прогнется и сделает все, что необходимо.
- Танец на точке - Михаил Серегин - Боевик
- Танцы на «точке» (Сборник) - Михаил Серегин - Боевик
- Лютая мораль - Михаил Серегин - Боевик
- Девушка без тормозов - Михаил Серегин - Боевик
- Святое дело - Михаил Серегин - Боевик
- Убойные ребята - Михаил Серегин - Боевик
- На абордаж! - Михаил Серегин - Боевик
- Под кровью — грязь - Александр Золотько - Боевик
- Риск просчитать невозможно - Михаил Серегин - Боевик
- Лицо на продажу - Михаил Серегин - Боевик