Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне казалось будут какие-то замечания, — не выдержав тишины, сказал Джозеф.
— Мы не ожидали, что решение найдется так быстро. — Ответил Артур.
— Если все сыграют свою роль, то всё будет хорошо. Я пошел работать. А вам я думаю стоит как следует попрощаться, если это возможно. Удачи вам. — Попрощался Джозеф и вышел в стирилизационный шлюз. Пока воздух обдувал его со всех сторон, Джозеф думал об этих мужчине и женщине. Он вышел из шлюза и направился на кухню. Но мысли об этой паре не покидали его. В какой-то момент у Джозефа даже волосы на руке встали дыбом от мысли, как бы он себя чувствовал на их месте. Джозеф постарался отогнать от себя такие страшные мысли и ушел с головой в работу.
Глава 8. Начало
День старта миссии начался для Джозефа также как и все предыдущие на станции. Он проснулся в четыре утра. Сделал зарядку для спины, принял душ и отправился на кухню. Отличие было лишь в том, что Джозеф оделся не в обычную поварскую одежду, а в специальную форму для важных мероприятий. Она была Джозефу к лицу. Что-то среднее между полетной формой и одеждой повара. На ней не было знаков отличия, как у военных, но она была похожа на одежду офицеров. Поэтому Джозеф выглядел по особому, выделяясь среди общей массы.
Джозеф оставил распоряжения собравшимся в раздевалке коллегам и отправился в командный пункт. Когда он вошёл, то оказалось, что многие уже собрались и заняли свои места. Все были одеты в особую праздничную форму. До старта был ещё целый час, но все хотели убедиться, что ничего не пропустят. Джозеф поздоровался со всеми и прошел к экранам. Сначала слева оценил состояние всех параметров за которые отвечал сам, а затем прошел через комнату и посмотрел на экран с медицинскими показаниями. Он не волновался, но ему все же захотелось посмотреть данные с экрана.
— Сегодня все немного нервничают. — Сказала Элизабет Хилл. Она была главой медицинской службы станции. Взглянув на Джозефа она поняла, что его успокаивать не нужно. Элизабет улыбнулась и сказала: — я вижу, что ты спокоен, Джозеф. Поэтому приберегу свои навыки для капитана. Он сегодня что-то более нервный, чем обычно.
Джозеф задумался над ее словами. Но он не успел сделать каких либо предложений. Капитан вошёл в командный центр и быстрым шагом направился к своему месту. Если судить по его лицу, то он был не в духе.
— Мой капитан, я могу вам помочь этим хмурым утром? — Специально более тонким, нежным голосом спросила Элизабет. Все замечали, что она имеет чувства к капитану. Но он всячески старался избегать соблазна. Джозеф подозревал, что это до того как они все окажутся далеко от дома. Но капитан так посмотрел, на Элизабет, что Джозефу показалось будто она ему уже надоела. Элизабет от такого взгляда быстро заняла свое место и больше не говорила ничего.
— Капитан, что происходит? — Джозеф позволил себе задать вопрос, который крутился на языке у всех присутствующих.
— Сейчас все сами увидите, — неожиданно спокойно ответил капитан. Эти слова подействовали на всех как команда к готовности. Еле слышные обсуждения прекратились и все заняли свои места. Капитан повернулся в своем кресле к экрану связи справа и отдал команду связисту: — Фишер, видеоканал связи со штабом выведи на главный экран.
Через несколько секунд траектории и множество непонятных для непосвященных цифр с центрального экрана исчезли, а их место заняли кадры видеосвязи с Землей. В кадр попадали министр Малус и Роберт МакКей. Кто-то ещё был рядом, но камера была установлена так, что полностью было видно только двоих.
— Доброго утра. — Приветствовал всех Роберт. Он помахал рукой и спросил: — связь нормальная?
— Да, сэр, можем начинать, — ответил капитан Стивенс.
— Отлично. Тогда начнем. — Сказал министр. Джозефу показалось, что министру захотелось вставить пару своих слов, а другого случая он мог не дождаться. И он оказался прав. В дальнейшем говорил только Роберт.
— Все приготовления и проверки были закончены. Станция полностью готова к началу миссии, возложенной на нее. — Начал свою напутствующую речь Роберт. Он был спокоен. Возможно, даже более спокоен, чем нужно. Роберт сделал паузу, чтобы информация поступала частями и воспринималась так, как нужно было ему. Но затягивать он не стал и продолжил говорить: — вы все знаете план действий. Но я хочу внести некоторые изменения. А именно: руководство миссией будет полностью возложенно на капитана Стивенса. А помогать в принятии решений ему будут его советники. Я же с вами в эту миссию не лечу.
— Какого лешего? — Мысленно и еле сдерживаясь, выругался Джозеф. Он не понимал, как Роберт отказывается от того к чему так стремились они оба. В речи Роберта была пауза и Джозеф продолжал размышлять: — Что может быть причиной происходящему? Роберт не выглядит расстроенным, а это означает, что его все устраивает. Вероятно, такой ход событий был спланирован им изначально.
— Будущее нашей планеты в ваших руках. Удачи нам всем! — Закончил свое странное обращение Роберт.
— Готовность к старту тридцать минут. Всем приготовится. — Сказал капитан Стивенс по громкой связи станции. На центральный экран вернулись изображения траекторий и различных данных станции. Пилоты активно готовились к старту манипулируя руками на своих панелях управления. Капитан же повернулся к Джозефу и остальным пяти людям в креслах справа от Джозефа и отдал указание: — проследите, чтобы все заняли свои места. У вас пятнадцать минут.
Все люди встали и начали выходить из помещения. Джозеф последовал их примеру, но действовал он машинально. Мысли Джозефа были заняты резкой переменой в целях Роберта. Он прокручивал в голове то, о чем узнал за все это время. Джозеф пытался понять мотивы Роберта. Он прошел к кухне. Зашёл в помещение, где все переодевались, там никого не было. Пустой была и
- Ближе к звездам (СИ) - Андрийко Евгений - Космическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Кристина - Евгений Владимирович Андрийко - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези
- Воспоминания Кристины - Евгений Владимирович Андрийко - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези
- Ви́денье Кристины - Евгений Владимирович Андрийко - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- «Если», 2005 № 12 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Птица малая - Мэри Дориа Расселл - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая