Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Тапочки, мистер Мэллори?
Тот кивнул.
- Махнуть Дорин на бутылку доброго бурбона - сделка честная, но эти тапочки дороги мне как память. Я не разлучался с ними четырнадцать лет. - Он помолчал. - Чертовски дольше, чем с Дорин.
- Вы могли б купить другую пару.
- Я только-только успел их разносить.
- Погодите-ка, дайте сообразить, - сдвинул брови Иезекииль. - Вы четырнадцать лет носили тапочки, которые жмут?
- Двенадцать, - уточнил Мэллори. - Последние пару лет они стали мне впору.
- Почему?
- Потому что Дорин ни разу не подметала пол за все те годы, что я прожил с ней.
- Я про то, почему вы не пошли да не обзавелись парой тапочков, которые вам впору?
Мэллори поглядел на старика долгим взглядом, тяжко вздохнул и поморщился.
- Знаешь ли, я терпеть не могу, когда мне задают подобные вопросы.
Иезекииль рассмеялся.
- Ну, в общем, мне подумалось, что лучше дать вам знать, когда начнутся жалобы насчет двери.
- А почему бы тебе самому ее не перекрасить? В конце концов, ты все-таки уборщик.
- Я работник санитарной службы, - уточнил старик.
- Какая разница?
- Центов тридцать в час или около того. И дверей не крашу. Дьявол, да у меня со старости руки-ноги уже так закостенели, что едва хватает сил таскать швабру по коридору!
- Десять долларов, - предложил Мэллори.
- Двадцать.
- За двадцать я могу нанять твоего приятеля.
- Верно, - признал Иезекииль, - зато он понаделает ошибок в словах.
- Тогда с какой же стати ты его рекомендуешь?
- Он аккуратный и нуждается в работе.
- Ага, - иронично усмехнулся Мэллори, - проницательность детектива подсказывает мне, что рисовальщик вывесок, не знающий правописания, должен хвататься за любую работу, которую ему предложат.
- Пятнадцать, - пошел на уступку Иезекииль.
- Двенадцать, и сможешь посмотреть все грязные фотки, которые я сделаю во время следующего расследования по бракоразводному делу.
- По рукам! - воскликнул старик. - Давайте скрепим сделку глоточком спиртного.
- Но денег тебе придется подождать до следующей недели, - заметил Мэллори, передавая ему бутылку.
- Да что вы, мистер Мэллори, - произнес Иезекииль, отхлебнув из горлышка. - Неужто так трудно раздобыть двенадцать зеленых?
- Это зависит от того, прекратится ли этот чертов дождь вовремя, чтобы Акведук просох к завтрашнему вечеру. - Детектив недовольно фыркнул. - Где это видано, чтобы в канун Нового года шел дождь?
- Так вы снова ставите на Пролета?
- Если ипподром придет в божеский вид.
- И вас не смущает, что он проиграл восемнадцать заездов кряду?
- Ни чуточки. Я бы сказал, что по статистике он должен выиграть хоть раз.
- Заплатите мне до заезда, и я все сделаю за десять долларов, - решился Иезекииль.
Мэллори с ухмылкой полез в карман, выудил несколько скомканных банкнот и через стол швырнул две из них старику.
- С вами не больно-то поторгуешься, мистер Мэллори, - заметил тот, прикарманивая деньги. - Покрашу послезавтра. - Он помолчал. - Чего вы хотите там написать?
- Джон Джастин Мэллори, - Мэллори ладонью расставил слова в воздухе. - Величайший детектив в мире. Конфиденциальность гарантирована. Не бывает слишком мелких работ, не бывает слишком высоких гонораров. Специальные скидки для дам в коже с кнутами. - Он пожал плечами. - Словом, всякое такое.
- Серьезно, мистер Мэллори.
- Только имя.
- А вы не хотите, чтоб под ним было написано "Частный детектив"?
- Давай не будем обескураживать случайных посетителей. Если ктонибудь заглянет ко мне с кругленькой суммой, я соглашусь играть центрфорвардом за "Кникс".
Хихикнув, Иезекииль еще раз хлебнул из горлышка.
- Оно и вправду доброе питье, мистер Мэллори. Держу пари, его и вправду выдерживали в дубовых бочках, как сказано в рекламе.
- Согласен. Будь это сигара, она бы непременно была скатана на бедрах прекрасной кубинки.
- Оно обязательно надо выпить чего-нибудь эдакого хорошего, чтоб въехать в Новый год.
- Или сбыть с рук старый, - подкинул Мэллори.
- Кстати, чего это вы засиделись тут допоздна в новогоднюю ночь?
- Немного не сошелся во мнениях с квартирной хозяйкой.
- Она выставила вас за порог?
- Она не прибегала к столь длинным формулировкам, но когда я увидел, что моя мебель грудой свалена посреди вестибюля, то пустил в ход свой отточенный до бритвенной остроты дедуктивный метод и умозаключил, что лучше провести ночь в конторе.
- Так не годится. Вам бы след сейчас праздновать.
- Вот и отпраздную в полночь так, что пыль столбом. Этот чертов год кончается недостаточно быстро, чтобы это пришлось мне по вкусу. - Мэллори поглядел на старика. - А как насчет тебя, Иезекииль?
Тот бросил взгляд на циферблат наручных часов.
- Почти без двадцати девять. Закрываюсь в девять, а потом поведу жену на Таймс-сквер(. Включите телек через пару часиков, может, сумеете углядеть нас.
- Непременно, - Мэллори не потрудился упомянуть тот очевидный факт, что у него в конторе нет телевизора.
- Может, вас нынче вечером вам дадут дельце, - с сочувствием проронил Иезекииль. - Вас тут пораньше, часа в четыре, разыскивали двое парней. Сказали, что могут вернуться.
- Здоровяки? - уточнил Мэллори. - Выглядят так, будто все время жрут анаболики?
- Они самые.
- Они вовсе не собираются нанять детектива, - ответил Мэллори. - Правду сказать, они намерены расчленить его.
- А чего вы им сделали?
- Ни черта.
- Так чего ж они на вас взъелись?
- Вовсе даже и не на меня, - возразил детектив. - Просто они еще этого не знают.
- Чего-то я не улавливаю.
Мэллори вздохнул.
- Нику нужна была ссуда, чтобы отправиться на запад: Дорин совмещает в себе множество качеств - и дурных, и хороших, но ни одно из них не числится в разряде дешевых, так что он шантажировал кое-кого из наших клиентов.
- А расхлебывать предоставил вам?
Мэллори кивнул.
- Смахивает на то, что одному из них представление Ника о методах накопления стартового капитала пришлось не по нраву.
- Так вы бы лучше сказали им, что это не ваша вина.
- Я и собираюсь. Просто пока как-то случай не подвернулся. Что-то в выражении их лиц подсказало мне, что они не расположены к переговорам. Думаю, за пару деньков они поостынут, и мы все уладим.
- Как? - не удержался от вопроса Иезекииль.
- Ну, если ничего другого не выйдет, дам им калифорнийский адрес Ника.
- Это на вас не похоже, мистер Мэллори.
- Я занялся этим делом, чтобы ловить шантажистов, а не укрывать их, - отрезал Мэллори.
- Вот я завсегда ломал об этом голову.
- О чем?
- С чего люди становятся сыщиками. Это вовсе не так завлекательно, как показывают по телеку.
- Тебе бы стоило взглянуть на дело с этой стороны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Уходя, гасите Солнце - Майк Резник - Научная Фантастика
- Всё, что в тебе есть - Майк Резник - Научная Фантастика
- Прорицательница - Майк Резник - Научная Фантастика
- Сплошная досада - Олег Летберг - Научная Фантастика
- Спиридонова досада - Т Пьянкова - Научная Фантастика
- Срубить крест (сборник) - Владимир Фирсов - Научная Фантастика
- Зимнее солнцестояние - Майк Резник - Научная Фантастика
- Секретная ферма - Майк Резник - Научная Фантастика
- Вариант Единорога (сборник) - Роджер Желязны - Научная Фантастика