Рейтинговые книги
Читем онлайн Шипы и розы (Сборник) - Кристин Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77

— Извините, но если у вас не экстренный случай, то доктор Лукас примет только тех пациенток, которым назначено. Вы сможете прийти во вторник во второй половине дня? У меня как раз есть отмена посещения.

— Я должен видеть ее сегодня, — нетерпеливо возразил Сэм.

— Простите, но доктор Лукас не примет вас без предварительной записи. Я могу записать вас на три часа дня во вторник. Это самое раннее, что я могу вам предложить.

Сэм покачал головой.

— Вы не поняли, — сказал он. — Мое дело исключительной важности. Я должен видеть ее сейчас и не уйду, пока не поговорю с ней.

Глубокомысленно нахмурившись, секретарь еще раз изучила список назначенных на сегодня пациенток. Наконец она взглянула на Сэма и сказала:

— О'кей. Если вы так настаиваете, я посмотрю, что смогу для вас сделать. Как ваше имя?

— Сэм Аркетт.

Молодая женщина кивнула.

— Посидите, мистер Аркетт. Я поговорю с доктором Лукас.

И она ушла.

Довольный, что ему наконец удалось добиться своего, хотя и не без усилий, Сэм повернулся, собираясь сесть. Но, видя, что по-прежнему является объектом всеобщего внимания, не говоря о том, что хрупкие на вид стулья приемной не выросли с момента его появления до подходящих ему размеров, он остался стоять, ожидая возвращения секретаря.

Через пару минут она вернулась.

— Вам повезло, мистер Аркетт, — сообщила она. — Доктор Лукас согласилась принять вас. Идите за мной.

Сэм пошел следом за молодой женщиной.

— Подождите здесь, — сказала она, когда они достигли конца коридора. — Доктор Лукас сейчас с пациенткой, но вскоре она выйдет к вам.

— Спасибо, — поблагодарил он.

— Ну, возможно, пока вам еще не стоит меня благодарить, — ответила секретарь.

— Что вы имеете в виду? — спросил Сэм, криво усмехнувшись.

Молодая женщина одарила его легкой улыбкой.

— Мне кажется, сегодня доктор Лукас не в лучшем настроении. Сначала она рассердилась, когда я сказала ей о вас. Но потом почему-то изменила свое решение.

— Что в этом странного?

— Вы ведь не знаете доктора Лукас?

Сэм отрицательно покачал головой.

— Док очень редко меняет свое мнение, — сказала секретарь. — Она из тех, кто управляет кораблем, который придерживается строго заданного курса, если вы понимаете, что я имею в виду. Она как раз такой человек.

С этими словами женщина вернулась в регистратуру.

Сэм прекрасно понял, что имела в виду секретарь. Он знал таких женщин на флоте. Она, вероятно, управляема, целеустремленна и абсолютно предсказуема. Возможно, она ненавидит мужчин, старается их завоевать, а потом избегает. И вероятно, она ни себе, ни кому-либо другому не дает права на ошибку. Типичный солдат в юбке. Сэм ее еще ни разу не видел, но ему уже казалось, что он знает ее.

Сэм остался один. Время шло. Долгие, бесконечные минуты. В конце концов он взял один из журналов и начал читать статью о грудном вскармливании. Вполне подойдет, если уж он сидит в женской консультации.

Внезапно раздался голос:

— Мистер Аркетт, заходите, пожалуйста.

Голос был глубокий и чувственный. У Сэма по спине побежали мурашки. При иных обстоятельствах подобный голос мог бы легко очаровать мужчину. Но конечно, сейчас совсем не такие обстоятельства.

Между прочим, его это совсем не интересует. Он занят воспитанием двух маленьких дочек. Честно говоря, когда у него возникает необходимость в сжигании энергии такого рода, он отправляется на длительную, утомительную пробежку. И до сих пор все было хорошо.

В дверях кабинета появилась женщина с каштановыми волосами до плеч. Она была в белом халате, со стетоскопом на шее. Сэм не сомневался, что перед ним Аманда Лукас, от голоса которой его сердце томительно заныло. В довершение всего, он увидел совсем не то, что ожидал. Она выглядела… хорошо — особенно для того, кто рисовал ее себе солдатом в юбке. У нее были чистые голубые глаза и полные губы, которым очень недоставало хотя бы подобия улыбки.

Но ее голос… Глубокий, хрипловатый и невероятно сексуальный. Не каждая женщина заслуживает такого голоса.

Сэм встал и протянул руку.

— Вы, должно быть, доктор Лукас, — спокойно сказал он, досадуя на странные мысли, взволновавшие его. Держи себя в руках, сказал он себе.

Он не думал — не хотел думать — о женщинах с тех пор… ну, с тех пор… ну, кажется, уже целую вечность.

Аманда Лукас застыла в дверях, ошеломленная видом высокого, мускулистого мужчины, стоящего перед ней. Он был красив и почему-то волновал ее. Она сложила руки на груди и посмотрела на руку, которую он протянул ей. У него были сильные, могучие руки. Аманда размышляла, стоит ли ей ответить на рукопожатие. Пока Сэм Аркетт произвел на нее впечатление самодовольного нахала. Кроме того, она была почти уверена, что он тот самый человек, который утром по всему городу расспрашивал о ней. Несколько пациенток рассказали ей о нем. Наконец она протянула ему руку, обнаружив, что его рукопожатие на удивление сердечно для человека, сующего нос в чужие дела. Быстро отпустив его руку, она расправила плечи.

— Секретарь сказала, что вы очень настойчиво добивались встречи со мной. Я занята, мистер Аркетт. Меня ждут пациенты. Что вам нужно? — (Последовало молчание. Ясно, мужчина не слушал ее). — Мистер Аркетт, — нетерпеливо повторила она, уже готовясь выставить этого человека из своего кабинета. Его присутствие почему-то смущало ее. Возможно, потому, что он одинок. Взгляд его глаз был слишком опытен и агрессивен для женатого мужчины.

Неизвестно почему, но она разволновалась. Аманда знала, что с агрессивным человеком необходимо сохранять спокойствие. Но каждый раз, когда она пыталась взглянуть в его карие глаза, она была очарована энергией, исходящей из них. Они были цвета темного шоколада.

— Мистер Аркетт, — позвала она снова, и в ее тоне послышалось нарастающее раздражение. — Я жду.

— Послушайте, мне необходимо задать вам несколько вопросов об одной из ваших пациенток, — сказал он наконец.

Аманда нахмурилась.

— И поэтому сегодня утром вы рыскали по городу, расспрашивая обо мне? — спросила она, не сводя с него глаз.

— Откуда вы знаете? — Сэм несколько смутился под ее скептическим взглядом.

— Знаю, — усмехнувшись, сказала она. — Мэзонс-Гроув — маленький город, мистер Аркетт, и новости здесь распространяются очень быстро.

Он нахмурился.

— И что же вам донесли?

Аманда едва не рассмеялась, но сдержалась.

— Как вы выглядите, — ответила она. Но не о вашем нахальстве, — подумала она. — Мне сказали, что высокий темноволосый мужчина расспрашивал о моей практике, а через пару часов вы появились здесь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шипы и розы (Сборник) - Кристин Морган бесплатно.
Похожие на Шипы и розы (Сборник) - Кристин Морган книги

Оставить комментарий