Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дерек, заикаясь, пустился в объяснения:
— Я-я н-не имел понятия, что вы находитесь здесь, сэр. П-простите н-нас за вторжение. Нам показалось, что в библиотеке никого нет.
— Понятно. — Голос хозяина не предвещал ничего хорошего. — Возвращайтесь в зал, Мейвор.
Возможность убраться с глаз долой обрадовала молодого человека. Он засуетился:
— Конечно, сэр, обязательно, сэр! Пойдем, дорогая!
— Она не может выйти к гостям в таком виде! Дерек покраснел от досады и собирался продолжить дискуссию, но, увидев тяжелый взгляд шефа почти выбежал из комнаты. Массивная дубовая дверь плавно закрылась за ним.
Девушка достала из маленькой вечерней сумочки крохотный кружевной платочек, пудреницу и быстро привела себя в порядок. Однако ее нежная, как у всех рыжих, кожа все еще оставалась несколько покрасневшей, несмотря на слой пудры. Жертва пылкого поклонника бросила на спасителя смущенный взгляд из-под густых, еще влажных от слез ресниц.
— Простите, если мы вам помешали. — Девушка бочком начала двигаться к двери. — А теперь мне нужно идти.
— Я бы на вашем месте не стал пока возвращаться в зал. Немного успокойтесь, чтобы вам стало легче снова общаться с людьми.
— Со мной уже все в порядке. Но я вам благодарна за… заботу.
Как трогательно она поблагодарила его! Как будто ребенок пытается сыграть роль взрослого человека. Сколько же ей лет, подумал он. И кто она такая?
— Нам следует познакомиться, — сказал мужчина и представился: — Моя фамилия Тэлворт.
Он не сводил с нее глаз, ему стало интересно, какова будет реакция, когда девушка поймет, кто он такой.
— Марк Тэлворт, — уточнил он.
Она резко вскинула голову. Глаза от изумления стали еще больше. Никогда еще он не видел глаз такого потрясающего изумрудного оттенка. В этих омутах можно утонуть, берегись, предостерег Марк сам себя. Девушка смотрела на своего визави во все глаза, и его самолюбие было удовлетворено.
— О, — низким голосом протянула она, как бы размышляя вслух. — Конечно, это же ваш дом.
Леди нахмурила густые, изящные брови.
— И это вы устраиваете прием, — продолжала она медленно. — И поэтому так перепугался Дерек…
Губы Марка Тэлворта насмешливо изогнулись, когда он вспомнил выражение лица молодого шотландца.
— Да, не уверен, что Мейвор обрадовался встрече со мной, — фыркнул он.
— Вы должны были обнаружить себя, как только мы вошли сюда! — возмутилась девушка.
Он насмешливо поклонился:
— Простите, но все случилось слишком быстро. Прежде чем я смог представиться, Мейвор сделал вам предложение. Мне не хотелось мешать и испортить то, что могло бы стать волшебным мгновением вашей жизни.
Она покраснела.
— О-о-о, вы все слышали?
— Боюсь, что это так. Но моей вины здесь нет. Девушка застонала.
— Когда Дерек узнает, ему будет легче умереть! О, бедный Дерек! Он так радовался, когда получил от вас приглашение на Рождественский прием. Говорил, что это для него огромная честь.
Каждое Рождество Марк Тэлворт устраивал прием для своих служащих в огромном особняке, построенном в викторианском стиле. Дом стоял на Эллсмер-сквер, неподалеку от Гайд-парка, в фешенебельном районе Лондона. Тэлворт владел мощной финансово-промышленной компанией. В его империю входили банки, предприятия, пара газет, сеть ресторанов… Он, конечно, не сам составлял списки гостей — приглашения рассылались согласно рекомендациям управляющих, чтобы глава компании мог увидеть перспективных новых сотрудников в непринужденной обстановке, составить о них мнение и пообщаться со старыми, заслуженными работниками. Босс прекрасно понимал: все приглашенные надеялись, что на приеме им представится шанс обратить на себя внимание и они смогут произвести на Тэлворта благоприятное впечатление. Он мог себе представить, как замерло сердце молодого юриста несколько минут назад, когда тот узнал всемогущего шефа.
— Бог мой, — продолжала девушка тихим взволнованным голосом, — как все это неприятно, но откуда мне было знать, что он собирается сделать предложение? Это прозвучало как гром среди ясного неба!
Марк Тэлворт не сводил с собеседницы взгляда, постоянно меняющееся выражение лица завораживало. Все обуревавшие ее чувства были как на ладони. Кроме того, она очень мило краснела. И эти огромные зеленые, как альпийские луга, глаза…
Он никогда прежде не встречал такого открытого, незащищенного и ранимого человека. Марк подумал, что окружающий мир слишком опасен для уязвимых людей. Малышку могут обидеть. При этой мысли он ощутил боль. Как правило, ему не было свойственно опекать кого-либо, и поэтому собственная реакция на эту девушку поражала. По-прежнему пристально глядя на нее, Тэлворт размышлял о том, чем же этот рыжик так его тронул.
— Давно вы встречаетесь с Мейвором? Ответ последовал незамедлительно:
— С пятого августа. — Незнакомка внезапно улыбнулась, и ее глаза засверкали от приятного воспоминания.
Интересно, как она все-таки относится к Мейвору? Может, сама того не понимая, испытывает к нему более чем сильную симпатию?
— Мы встретились на пикнике. День выдался дождливым, и все ужасно злились, потому что промокли до костей. Когда мы поняли, что дождь зарядил надолго, пришлось вернуться в город. Всей компанией завалились в один из баров в Челси, но настроение было испорчено. Только Дерек не пал духом и все время шутил. Мы с ним веселились, и это злило всех еще сильнее.
— Но почему для пикника выбрали столь неподходящий день?
— О, разве я вам не сказала? Мы справляли день рождения Джин, кузины Дерека. Я вместе с ней училась в колледже, поэтому она меня позвала, и именно там я встретила Дерека. Потом он стал приглашать меня на прогулки, в театры, мы даже ездили пару раз на скачки в Эскот. — При этом воспоминании голос девушки оживился. — А в октябре Дерек взял напрокат двух чудесных лошадок, и мы отправились за город. В лесу было тихо, и при малейшем дуновении ветерка с деревьев сыпались листья, как золотое конфетти. Необыкновенно восхитительная прогулка!
— Это звучит крайне романтично, — сухо заметил Марк.
Кажется, Мейвор ей нравится гораздо больше, чем она думает. Может, ее приятель немного перегнул палку, слишком пылко объясняясь в любви, но в конце концов она могла бы выйти за него замуж! Однако, одернул он себя, это не мое дело, я ничего не знаю об этой девушке, и мне все равно, станет она миссис Дерек Мейвор или нет.
Интересно, почему он хмурится, думала девушка, глядя на хозяина дома. Лоб пересекли глубокие морщины, наверное, у него такая привычка, помогающая сосредоточиться. Но это не потому, что у него плохой характер, решила она, продолжая рассматривать сдержанное лицо мужчины. В его синих глазах мелькали ироничные огоньки, линия рта достаточно мягкая, хотя подбородок несколько тяжеловат — нет, он явно человек с неплохим характером. Упрямый? Возможно. Но, видимо, такое богатство далось нелегко. Дерек говорил, какая важная персона этот человек, какой властью он обладает. Ей давно хотелось увидеть Тэлворта воочию, и он произвел на нее сильное впечатление. Приятно, что она не обманулась в своих надеждах.
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Да, босс! (ЛП) - Джулиана Коннерс - Современные любовные романы
- Анафема в десятый круг - Алёна Лепская - Современные любовные романы
- Пленница былой любви - Бетти Махмуди - Современные любовные романы
- Дети капитана Гранина. Нерпа моя глупая (сборник) - Наталия Миронина - Современные любовные романы
- Ненавижу эту сделку (СИ) - Ллейад Этна - Современные любовные романы
- Неформальные отношения (ЛП) - Ван Дайкен Рэйчел - Современные любовные романы
- Не отрекаются, любя... (СИ) - Лабрус Елена - Современные любовные романы
- Руководство по плохому поведению для девственницы (ЛП) - Клэр Джессика - Современные любовные романы
- Много шума из-за тебя - Саманта Янг - Прочие любовные романы / Современные любовные романы