Рейтинговые книги
Читем онлайн Театр травмы - Константин Мелихан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9

БРИГАДИР. Опять книгу на работе читаешь, бумперебум?!*

СТУДЕНТ. "Любите книгу - источник знаний".

БРИГАДИР. Чего, чего?

СТУДЕНТ. Горький. А Фрэнсис Бэкон так сказал (листает книгу): "Книги - корабли мыслей".

БРИГАДИР. Кончай дурака валять, бумперебум! Бездельник.

СТУДЕНТ. "Прочесть как следует произведение... вовсе не безделица". Гоголь.

БРИГАДИР (у него чешутся кулаки). Ох, и быть же беде! Ох, беда будет...

СТУДЕНТ (листает книгу). "Не оценишь радость жизни, не вкусивши горечь бед". Шота Руставели.

БРИГАДИР. Ну, слушай, это же некрасиво! Все работают, а ты...

СТУДЕНТ (быстро листает книгу). "Гибкость ума заменяет красоту". Стендаль.

БРИГАДИР. Тьфу, бумперебум! Согласен. Но о работе-то тоже надо думать. Не желаешь работать - так и скажи: мол, я не желаю...

СТУДЕНТ. "Жизнь без желаний ни на что не нужна". Айбек.

БРИГАДИР. Значит, все-таки желаешь, а почему не работаешь? С книгой, понимаешь ли, тут... уединился...

СТУДЕНТ. "Уединение с книгами лучше общества с глупцами". Буаст.

БРИГАДИР. Да ты, бумперебум!.. Ты хоть думаешь, о чем говоришь?!

СТУДЕНТ. "Ни о чем не думает лишь тот, кто не читает". Дидро.

БРИГАДИР. Ох, и на опасный же ты путь встал! Путь ты себе выбрал...

СТУДЕНТ (лихорадочно листает книгу). "Путь, усыпанный цветами, никогда не приводит к славе". Лафонтен.

БРИГАДИР. Да, конечно. Это - да... Но ты можешь сейчас оторваться от книги и поговорить со мной нормальным языком, бумперебум?! Или книга тебе дороже?

СТУДЕНТ. "Милее книги друга в мире нет". Алишер Навои.

БРИГАДИР (натянуто смеется). Ты думаешь, ты что-то новое сказал, да? Ты же ничего нового не сказал!

СТУДЕНТ. "Сколько нелепостей заставляет говорить страсть сказать что-нибудь новое". Вольтер.

БРИГАДИР. Да ты просто повторяешь чужие мысли!

СТУДЕНТ. "Следовать за мыслями великого человека - есть наука самая занимательная". Пушкин.

БРИГАДИР (впадает в меланхолию). Теперь я вижу, как страсть к чтению превращается в порок.

СТУДЕНТ. "Нет ничего поэтичнее порока".

БРИГАДИР (на мгновение выходит из меланхолии). А это кто сказал?

СТУДЕНТ (заглядывает в книгу). Флобер.

БРИГАДИР. Ой-ля-ля! Флобер - и такое сказал! Ну читай, читай все подряд! (Рвет на груди тельняшку). Что же ты не читаешь? Читай! (Снова впадает в меланхолию. Закуривает вместе со студентом. После долгой паузы, как бы разговаривая с самим собой). "Не стремись знать все, чтобы не стать во всем невеждой".

СТУДЕНТ. Что?!

БРИГАДИР. Да это я так (тушит сигарету). Демокрита вспомнил. А Жан-Жак Руссо в свое время заметил: "Злоупотребление чтением убивает науку".

Студент поражен.

Бригадир вынимает уз-за пазухи

точно такую же книгу. Листает.

А вот Лев Толстой интересно сказал: "Читать всего совсем не нужно".

Студент вскакивает на ноги, хватает лопату,

разворачивается и уходит. Бригадир прячет книгу под ватник и обращается к зрителям.

А вообще-то, между нами: "Нет такой книги, из которой нельзя научиться чему-нибудь хорошему". Гете.

Уходит.

(На бис можно произнести еще несколько цитат).

Крепкий отец Пародия в стиле "ретро"

Нельзя сказать, чтобы 1946-й год сложился для Джузеппе Сантиса неудачно. Доход от игорного дома, купленного у Вентуры, превзошел все ожидания. Кроме того, с этой продажей Вентура окончательно утратил былое могущество среди нью-йоркской мафии, и пальма первенства с молчаливого согласия семи Больших семей перешла к Сантису.

Именно об этом размышлял старый Сантис по кличке Крепкий отец, когда в него врезался лимузин.

Помятая дверца с трудом отворилась, и из машины, согнувшись, вылез Петруччо, единственный из оставшихся в живых сыновей глухого Вентуры. Модно сшитый шрам от левой щеки до правого бедра выдавал в нем наклонность к самокопанию и острым ощущениям.

- Привет, Петруччо! - как можно дружелюбней сказал Сантис, помня, что не захватил с собой никакого оружия, кроме обычного крупнокалиберного кольта, кастета, гарроты, пера и бутыли с цианистым калием.

Вместо ответа Петруччо вынул из кармана длинного плаща кулак величиной с пивную кружку и резко ударил.

Сантис медленно упал, но быстро поднялся.

- В чем дело, Петруччо? - спросил он, лихорадочно ища в кармане какой-нибудь пистолет.

Ни слова не говоря Петруччо размахнулся и что есть силы ударил Сантиса ногой в ухо.

- Что с тобой, Петруччо? - виновато улыбаясь, спросил Сантис.

Не давая ему опомниться, Петруччо натянул на руку перчатку с металлическими пластинами и ударил Сантиса под колено.

- Мальчишка! - прошептал Сантис, выбираясь из витрины с дамскими принадлежностями.

Петруччо промолчал, но чувствовалось, что он обиделся на это оскорбление.

И действительно - он зашел в телефонную будку и позвонил знаменитому метателю ножей Луиджи Безрукому, который в это время был без работы и резал лук в пиццерии напротив.

- Ну, раз такой разговор, я ухожу, - сказал Сантис и пошел домой, поблескивая ножом в спине.

Петруччо выхватил из-за пазухи чугунную болванку и незаметно ударил Сантиса по голове.

- Сицилийская скотина! - процедил сквозь зубы Сантис, раздвигая заклинившиеся челюсти ножом, вытащенным из спины.

Он был ослаблен после гриппа и еле держался на своей деревяшке. Деревяшка была как новая, поскольку Сантис каждое утро подстругивал ее топориком.

Петруччо достал из-под плаща составные части автомата, собрал его, приставил дуло к груди Сантиса и прицелился. Целился он хорошо, потому что был одноглазым. Как и Сантис.

- Ну что, поговорим с глазу на глаз? - сказал он и выстрелил Сантису в грудь.

Но промахнулся. И пули пробили старику лоб.

Сквозь дырку во лбу старика Сантиса Петруччо увидел бегущих полицейских. Пора было сматывать.

Петруччо смотал бикфордов шнур, который он собирался подкопать под Сантиса, и просто швырнул в него бомбу.

Страшной силы взрыв разворотил здание, и все пятнадцать этажей вместе с жильцами рухнули на беднягу Сантиса.

- Убегаешь, трусливая гиена?! - крикнул своему товарищу Сантис и закурил.

А Петруччо сел в лимузин и, дав по Сантису прощальный залп из трехдюймовой базуки, на бешеной скорости помчался в Синг-Синг, свою любимую тюрьму, чтобы успеть к вечерней поверке.

На следующий день все газеты Нью-Йорка вышли с огромными заголовками: "Очередная вылазка мафии. Юбилейное покушение на Крепкого отца! Джузеппе Сантис доставлен в свою любимую больницу. Руки, ноги и туловище целы. Но пока не найдены. Как заявил сам пострадавший: "Я думаю, против меня что-то замышляется"!"

Зима ожидалась суровой. Петруччо начинал кровопролитную войну против Крепкого отца.

Дядя Вася Почти по Чехову

Веранда. Нина Ивановна пьет чай. Где-то слышен

звук телевизора.

НИНА ИВАНОВНА (плачет). Как все скучно... пошло...

Появляется Фишка.

ФИШКА. Крученый удар в верхний угол!

НИНА ИВАНОВНА (смеется). Как скучно, глупо, бледно, вяло, бессмысленно, бесцельно, без выдумки, без огонька играют наши ребята.

ФИШКА. Зенит - чемпион!

Появляется дядя Вася.

ДЯДЯ ВАСЯ (задумчиво). Эти надписи уже везде пишут. Над каждой дыркой. Я, например, надпись "Спартак - чемпион!" уже в туалете видел. Так что даже непонятно, среди чего "Спартак" чемпион. Спрашивается тогда: каким местом они играют? И в какие ворота?

Появляется Протасов.

ПРОТАСОВ (горячо). Главное - попасть в ворота!

НИНА ИВАНОВНА (смеется). Протасов, миленький! Мало попасть в ворота надо еще промахнуться мимо вратаря!

ДЯДЯ ВАСЯ (задумчиво). Наш вратарь болен. Очень болен. У него мяченедержание.

ФИШКА. "Водоканал" - чемпион!

Уходит.

ПРОТАСОВ (горячо). Скоро! Скоро наши будут играть лучше. Может быть даже через пятьдесят лет.

НИНА ИВАНОВНА (плачет). Я вспоминаю наши ворота. Раньше наши ворота были такие маленькие, а теперь какие-то большие.

Голос за сценой: "Штанга!"

Прихрамывая, выходит Фишка со штангой.

ПРОТАСОВ (горячо). Нет, обыграем! Я верю! Обыграем, если будем играть только на своем поле.

ФИШКА (поет). Поле... Русское по-о-оле...

ПРОТАСОВ (горячо). Поле надо убрать! Убрать с него все! Траву, ворота, игроков, судей.

НИНА ИВАНОВНА (смеется). А как же без ворот, Протасов, голубчик?! Что же это за поле будет - без ворот? Русское биополе?

ПРОТАСОВ (горячо). Скосить траву и залить поле льдом! Тогда мы выиграем и у барзильцев, и у аргентинцев, и у камерунцев... Причем коньки только у наших, а они - в бутсах.

ФИШКА (прислушивается). Аут!

Фишку уносят.

ДЯДЯ ВАСЯ (задумчиво). Жизнь прожить - не поле... Эх!

ПРОТАСОВ (горячо). Я верю, я уверен, я заверяю, что наши будут играть лучше. Очень скоро. Может быть - даже через сто лет!

НИНА ИВАНОВНА (смеется сквозь слезы). Я заболела, я больна, я болельщица... я глупая, отвратительная болельщица...

ПРОТАСОВ (горячо). Вот подождите, через каких-нибудь пару тысяч лет... Вот увидите!..

1 2 3 4 5 6 7 8 9
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Театр травмы - Константин Мелихан бесплатно.
Похожие на Театр травмы - Константин Мелихан книги

Оставить комментарий